摘要:文章從音樂劇制作人的視角,探討改編IP音樂劇在商業(yè)運(yùn)作中的精品制作和品牌文化效應(yīng)。通過分析改編IP音樂劇的商業(yè)模式和藝術(shù)表現(xiàn)形式,揭示改編IP對音樂劇產(chǎn)業(yè)可持續(xù)發(fā)展的推動作用,為音樂劇制作人和相關(guān)從業(yè)人員提供有益的指導(dǎo)和決策依據(jù)。通過對相關(guān)文獻(xiàn)和資料的系統(tǒng)梳理,深入了解改編IP音樂劇的商業(yè)運(yùn)作模式和品牌文化效應(yīng)的理論基礎(chǔ)。借助實(shí)地調(diào)研和案例分析,對具體的改編IP音樂劇項(xiàng)目進(jìn)行深入研究,分析其制作過程、推廣策略和商業(yè)成果,根據(jù)反饋意見和數(shù)據(jù),了解受眾對改編IP音樂劇的態(tài)度和體驗(yàn)。研究結(jié)果表明,改編IP音樂劇可以增強(qiáng)藝術(shù)呈現(xiàn)的情境感,滿足原作粉絲的期待,但創(chuàng)新平衡等方面存在一定的局限性。改編IP音樂劇團(tuán)隊(duì)須充分挖掘IP作品的潛力,打造專屬劇本,以舞美和音樂以及優(yōu)秀演員的詮釋,實(shí)現(xiàn)音樂劇的精品制作,展現(xiàn)改編IP音樂劇的獨(dú)特藝術(shù)魅力,忠實(shí)傳達(dá)原著的文化價(jià)值。同時(shí),憑借原著的知名度和影響力,運(yùn)用互聯(lián)網(wǎng)平臺、社交媒體和口碑營銷等手段進(jìn)行宣傳推廣,形成品牌形象和文化價(jià)值,吸引粉絲和觀眾的關(guān)注,進(jìn)一步提升品牌影響力。
關(guān)鍵詞:改編;IP;音樂??;創(chuàng)新;商業(yè);運(yùn)作
中圖分類號:J614;J617 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-8883(2023)15-0254-03
改編IP是指將某個(gè)知識產(chǎn)權(quán)(如小說、漫畫、游戲等)改編成影音作品的過程,其目的是利用原有的受眾和知名度,提高影音作品的關(guān)注度和收益。隨著娛樂產(chǎn)業(yè)的不斷發(fā)展和觀眾需求的多樣化,改編IP音樂劇作為一種新穎而引人注目的藝術(shù)形式,正逐漸成為舞臺上的璀璨明星。此種音樂劇將經(jīng)典的卡通、電影或文學(xué)作品轉(zhuǎn)化為舞臺上的視聽盛宴,既傳承了原作的情感和文化價(jià)值,又展現(xiàn)了獨(dú)特的藝術(shù)魅力和表演力量。為此,改編IP音樂劇團(tuán)隊(duì)須從精品制作和品牌文化效應(yīng)的角度,深入研究改編IP音樂劇的商業(yè)運(yùn)作模式和藝術(shù)表現(xiàn)形式,推動音樂劇行業(yè)的發(fā)展和藝術(shù)水平的提升。
(一)改編IP音樂劇的優(yōu)勢
第一,利用原有的知名度和受眾。優(yōu)秀的文學(xué)、影視作品本身就有完整世界觀、故事架構(gòu)和人物設(shè)定,降低了音樂劇劇本二次創(chuàng)作的難度,并借助原作的影響力和忠實(shí)度,吸引更多的觀眾前來觀看,也讓原作以不同的藝術(shù)形式得到傳播[1]。
第二,改編IP音樂劇作為一種儀式感和現(xiàn)場感很強(qiáng)的藝術(shù)門類,音樂劇作品可以賦予原作更鮮明的風(fēng)格突破和更夸張的呈現(xiàn)形式,突出原作的主題和情感,且舞臺上的互動和即興表演能創(chuàng)造出更多的驚喜和趣味,給觀眾帶來更深刻的印象和感受。
第三,成功的改編IP音樂劇在留住原作粉的基礎(chǔ)上,借助IP知名度,吸引新觀眾群體[2]。既能滿足原作粉絲對于原作的延伸和補(bǔ)充需求,又能讓其看到更多的可能性和細(xì)節(jié),擴(kuò)大音樂劇的受眾范圍和影響力。
(二)改編IP音樂劇的劣勢
第一,面臨原作粉絲的期待和挑剔。IP音樂劇的改編會不可避免地對原作進(jìn)行刪減、修改或創(chuàng)新,但這種改編與創(chuàng)新可能會引起原作粉絲的不滿或抵觸。
第二,需要高水平的創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)和演員。音樂劇是一種綜合性很強(qiáng)的藝術(shù)形式,要求創(chuàng)作者和演員具備多方面的能力和素養(yǎng)。倘若創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)和演員陣容缺乏職業(yè)素養(yǎng)與專業(yè)編創(chuàng)能力,則很難保證音樂劇的質(zhì)量和水準(zhǔn)[3]。
第三,需要更多的投入及遭遇更多的風(fēng)險(xiǎn)。音樂劇是一種成本很高、回本時(shí)間很長的藝術(shù)形式,需要巨大的前期投入和后期運(yùn)營。改編IP音樂劇雖會節(jié)省一些創(chuàng)作成本,但也會增加版權(quán)費(fèi)用,一旦改編失敗,將會造成無法挽回的損失[4]。
(一)音樂劇制作水平有待提高
首先,劇本創(chuàng)作缺乏創(chuàng)新和吸引力。國內(nèi)改編IP音樂劇往往依賴于傳統(tǒng)的故事情節(jié)和人物設(shè)定,缺乏戲劇性的沖突和多樣化的人物形象;同時(shí),劇情發(fā)展也缺乏邏輯性和連貫性,無形中削弱了音樂劇的藝術(shù)價(jià)值,難以形成獨(dú)特的品牌特色和良好的口碑效應(yīng)。
其次,音樂創(chuàng)作缺乏獨(dú)特的風(fēng)格和表達(dá)力。國內(nèi)改編IP音樂劇中的音樂常常缺乏激情和個(gè)性,顯得過于平淡和單調(diào),未能有效地與劇本內(nèi)容融合,常因過于注重旋律而忽略了故事背景和人物情感的呈現(xiàn)[5]。
最后,舞蹈編排缺乏整體性和美感。國內(nèi)改編IP音樂劇中的舞蹈常常過分強(qiáng)調(diào)宏大的演出場面和演員的表演技巧,忽視了角色形象和故事情節(jié)的表達(dá),一味追求奢華,脫離了原本的風(fēng)格和調(diào)性,甚至有的舞蹈編排與劇情矛盾,破壞了音樂劇的藝術(shù)性和故事連貫性,也難以給觀眾帶來藝術(shù)美感和情感共鳴[6]。
(二)市場運(yùn)營發(fā)展模式不科學(xué)
在音樂劇市場運(yùn)營中,市場發(fā)展模式不科學(xué)主要體現(xiàn)為主創(chuàng)人員往往將精力集中在創(chuàng)作層面,對市場缺乏充分的認(rèn)知和理解。
一方面,許多改編IP音樂劇項(xiàng)目在未進(jìn)行充分市場調(diào)研的情況下啟動,導(dǎo)致這些項(xiàng)目在實(shí)施條件上存在缺陷,上映后面臨嚴(yán)重虧損的困境,進(jìn)而影響改編IP音樂劇本土化發(fā)展進(jìn)程。
另一方面,改編IP音樂劇市場受眾相對單一,且上映前宣傳工作不到位,導(dǎo)致市場運(yùn)營與發(fā)展受到諸多限制。此外,國外音樂劇衍生品能夠利用超級IP的影響力和多元化的變現(xiàn)渠道,搭建高效的產(chǎn)業(yè)鏈。而國內(nèi)音樂劇衍生品的市場規(guī)模較小,發(fā)展水平較低,缺乏成熟的 IP 形象,市場運(yùn)營和推廣能力不強(qiáng),難以滿足不同層次、年齡段觀眾的需求[7]。
(三)演出成本與票價(jià)居高不下
第一,市場供需失衡,市場競爭不充分。根據(jù)前瞻產(chǎn)業(yè)研究院發(fā)布的《2020年中國演出行業(yè)市場現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢分析》,2020年中國演出行業(yè)市場規(guī)模為397.55億元,其中音樂劇市場規(guī)模極小,說明國內(nèi)音樂劇項(xiàng)目數(shù)量相對較少,市場供給端與需求端不匹配,導(dǎo)致觀眾選擇范圍有限,票價(jià)水漲船高[8]。
第二,制作成本較高,制作團(tuán)隊(duì)缺乏專業(yè)人才和經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)前,國內(nèi)音樂劇制作成本一般為500萬至1000萬元,海外引進(jìn)版權(quán)的音樂劇制作成本一般在2000萬至3000萬元,國內(nèi)音樂劇制作團(tuán)隊(duì)往往缺乏專業(yè)人才和經(jīng)驗(yàn),難以保證作品的質(zhì)量和效率,且音樂劇演出場地資源也相對緊張,尤其是一、二線城市,租金和管理費(fèi)用都較高,無形中增加了制作風(fēng)險(xiǎn)和成本。
第三,市場區(qū)域特性明顯,觀眾消費(fèi)需求有待提升。國內(nèi)音樂劇市場仍然集中在一、二線城市和沿海地區(qū),消費(fèi)票房體量前五位為北京、上海、浙江、江蘇、廣東,而中西部和三、四線城市的觀眾需求和消費(fèi)能力還有待提升[9]。
(一)政府引導(dǎo),提升音樂劇作水平
政府作為音樂劇本土化發(fā)展的領(lǐng)航者,應(yīng)深入思考本土音樂劇發(fā)展的可行性和可能性,借鑒一、二線城市音樂劇本土化發(fā)展經(jīng)驗(yàn),建設(shè)專業(yè)劇院,打造城市文化品牌,將音樂劇塑造成一張具有廣泛影響力和市場認(rèn)可度的文化名片。為了推動改編IP音樂劇的創(chuàng)新商業(yè)運(yùn)作,政府應(yīng)加強(qiáng)音樂劇版權(quán)的保護(hù)和管理,規(guī)范改編授權(quán)和審核程序,嚴(yán)厲打擊侵權(quán)和盜版行為,確保音樂劇創(chuàng)作者和原著作者的合法權(quán)益得到維護(hù)[10]。
同時(shí),設(shè)立專項(xiàng)基金用于支持優(yōu)秀的原創(chuàng)或改編音樂劇項(xiàng)目的開發(fā)和推廣,為音樂劇制作單位和個(gè)人提供減免或免征相關(guān)稅費(fèi)的政策支持,以降低音樂劇制作的成本壓力。
此外,政府還可設(shè)立專業(yè)音樂劇評審委員會,定期或不定期對音樂劇改編項(xiàng)目進(jìn)行評估和審核,對優(yōu)秀作品給予獎勵和表彰,對不合格的作品提出整改意見。鼓勵創(chuàng)作者參與國內(nèi)外的交流和合作,促進(jìn)跨文化交流與合作,引進(jìn)國外優(yōu)秀音樂劇創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)和經(jīng)驗(yàn),豐富本土創(chuàng)作的內(nèi)涵和風(fēng)格,為音樂劇創(chuàng)作提供重要的人力保障和支持,推動音樂劇創(chuàng)作水平的提升和行業(yè)的長期可持續(xù)發(fā)展[11]。
(二)營銷推廣,構(gòu)建立體盈利模式
在改編IP音樂劇的商業(yè)運(yùn)作創(chuàng)新過程中,音樂劇制作人通常會以前瞻性的眼光和市場調(diào)查的數(shù)據(jù)驗(yàn)證,深入了解市場需求,系統(tǒng)分析市場趨勢、觀眾偏好以及潛在的商業(yè)機(jī)會,以此預(yù)測觀眾對某IP音樂劇的期待值,驗(yàn)證新構(gòu)思音樂劇的可行性,決策IP音樂劇是否改編,憑借調(diào)查結(jié)果選擇合適的劇本、投資人、演員和制作團(tuán)隊(duì),以此最大限度地吸引觀眾,從而在商業(yè)運(yùn)營中獲得成功[12]。
以音樂劇《小王子》為例,該劇在營銷推廣方面利用原著的知名度和影響力,打造品牌形象和文化價(jià)值,并在宣傳中強(qiáng)調(diào)了對原著的忠實(shí)和尊重,以及對小王子的情感和文本理解,以吸引大批原著的粉絲和喜歡童話故事的觀眾。同時(shí),在微博、微信、豆瓣等平臺上注冊了官方賬號,與觀眾互動交流,提高《小王子》音樂劇的關(guān)注度,并邀請知名的媒體人、演藝人士等作為觀眾代言人,以口碑宣傳和分享的方式擴(kuò)大音樂劇《小王子》的影響力。
(三)精品制作,形成品牌效應(yīng)
舞臺劇是一種很有現(xiàn)場感和視覺沖擊力的藝術(shù),比起“IP”原來的形式,高質(zhì)量的舞臺劇可以更好地展示故事的場景和氛圍,也讓“IP”的原粉絲感到滿意,實(shí)現(xiàn)文化和商業(yè)上的雙贏,形成品牌效應(yīng)[13]。
以搖滾音樂劇《大力水手》為例,該劇根據(jù)美國經(jīng)典動畫片《大力水手》改編,于2019年12月在北京天橋藝術(shù)中心中劇場首演。為了引發(fā)觀眾的好奇心,實(shí)現(xiàn)波派通過食用菠菜變身的戲劇效果,《大力水手》音樂劇的舞美設(shè)計(jì)竇輝為確保波派能在短短2秒內(nèi)成功變身,帶領(lǐng)舞美團(tuán)隊(duì)經(jīng)過幾百次的實(shí)驗(yàn),最終確定了最完美、最可靠的變身效果方案,讓觀眾目睹波派手臂肌肉增粗的全過程。
此外,搖滾音樂劇《大力水手》中呈現(xiàn)了多樣化的音樂元素,該劇的音樂總監(jiān)樊沖在創(chuàng)作波派之歌的歌詞時(shí),融入“少林功夫”和“打通任督二脈”等富有中國元素的詞語。有趣的是,該音樂劇將現(xiàn)場樂隊(duì)置于大船上演奏,尤其在船遭遇風(fēng)暴時(shí),吉他手彈奏鍵盤,配合燈光的閃爍,營造出狂風(fēng)暴雨的氛圍。導(dǎo)演李宗嘉表示,將樂隊(duì)搬上舞臺是主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)有意設(shè)計(jì)的一部分,以給觀眾留下充分的想象空間[14]。
(四)迎合需求,定向設(shè)計(jì)衍生產(chǎn)品
為了滿足觀眾需求并取得品牌文化效應(yīng),音樂劇不僅需要精品制作,還需要迎合觀眾的實(shí)際需求,定向設(shè)計(jì)衍生產(chǎn)品,以建立與觀眾的情感連接和提高觀眾忠誠度,在提升音樂劇市場競爭力的同時(shí),為觀眾提供更豐富的參與體驗(yàn)。
如《英雄聯(lián)盟》衍生動畫《英雄聯(lián)盟:雙城之戰(zhàn)》的中文主題曲《孤勇者》,就是創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)聯(lián)合了音樂行業(yè)的資源和游戲研發(fā)團(tuán)隊(duì),選擇從游戲角色人物的故事出發(fā),讓不同年齡段的觀眾都能產(chǎn)生代入感和認(rèn)同感,從而增強(qiáng)歌曲的傳播力和影響力。為此,改編IP音樂劇制作團(tuán)隊(duì)可以將其作為學(xué)習(xí)對象,從角色角度出發(fā),創(chuàng)作出深受觀眾喜愛的音樂作品。此外,改編IP音樂劇團(tuán)隊(duì)還可以將音樂劇中的形象和元素作為衍生產(chǎn)品設(shè)計(jì)靈感,推出限量版紀(jì)念品、角色人偶、收藏卡等衍生產(chǎn)品[15]。同時(shí),制作原聲音樂錄音,通過開通線上下載或購買渠道,讓觀眾在離開劇場后仍舊可以欣賞音樂劇中的歌曲,從而進(jìn)一步增強(qiáng)觀眾對音樂劇品牌的認(rèn)同感。
改編IP音樂劇在創(chuàng)新商業(yè)運(yùn)作中注重精品制作和品牌文化效應(yīng)的策略,不僅提升了音樂劇的藝術(shù)價(jià)值和市場競爭力,也為觀眾帶來了沉浸式藝術(shù)、娛樂體驗(yàn)。改編IP音樂劇可以以原作粉絲基礎(chǔ)和知名度為立足點(diǎn),精心打造劇本,慎重選擇舞美和演員陣容,借助社交媒體平臺宣傳推廣,成功傳達(dá)原作的文化價(jià)值,形成一系列品牌文化效應(yīng),為音樂劇行業(yè)的發(fā)展和推廣提供有力支撐,更為觀眾帶來一場富有魅力和持久影響力的藝術(shù)盛宴。
[1] 馮昱嘉.以《芝加哥》為例談音樂劇改編電影策略[J].戲劇之家,2023(11):22-24.
[2] 黃山.深挖角色本性 升華戲劇表達(dá) 以《瑪?shù)贍栠_(dá)》為例談文學(xué)作品改編音樂劇的藝術(shù)特質(zhì)[J].中國戲劇,2023(3):73-75.
[3] 王雅薇.音樂劇《夢想公寓》改編版的藝術(shù)分析與評價(jià)[J].戲劇之家,2023(2):62-64.
[4] 尹達(dá).《倒數(shù)時(shí)刻》的再創(chuàng)作:兼論百老匯音樂劇的電影改編[J].電影文學(xué),2022(19):154-156.
[5] 歐陽郡繇.文化IP開發(fā)對國內(nèi)音樂劇的影響[J].文化產(chǎn)業(yè),2022(15):37-39.
[6] 彭應(yīng)翃.從對抗到和解:談《瑪?shù)贍栠_(dá)》的音樂劇改編[J].戲劇之家,2022(4):21-22.
[7] 姜心瑤.網(wǎng)絡(luò)傳播時(shí)代音樂劇的線上化發(fā)展?fàn)顟B(tài)分析[J]. 戲劇之家,2021(33):35-36.
[8] 董雅惠.闡釋學(xué)視域下文學(xué)文本的音樂劇改編研究:以《歌劇魅影》為例[J].青年文學(xué)家,2021(21):74-75.
[9] 趙婧貽.市場化需求視角下的音樂劇本土化[J].藝術(shù)大觀,2020(30):89-90.
[10] 滿寧.對比中日兩國音樂劇文化發(fā)展的模式:談音樂劇演員培養(yǎng)的幾點(diǎn)思考[J].戲劇之家,2020(24):25-26.
[11] 樓奕毅,范昕.改編自史上最成功音樂劇的影片《貓》,為何北美首映口碑“差評”[N].文匯報(bào),2019-12-24(009).
[12] 王一鳴.淺談IP改編音樂劇背后的邏輯失衡:以中文版音樂劇《深夜食堂》為例[J].戲劇文學(xué),2019(9):98-101.
[13] 劉珂.中國音樂劇產(chǎn)業(yè)運(yùn)營發(fā)展策略探析[J].現(xiàn)代企業(yè),2019(8):138-139.
[14] 孟彩云.中文版音樂劇《想變成人的貓》的運(yùn)營研究[D].天津:天津音樂學(xué)院,2019.
[15] 王玉冰.由《隱婚男女》看中國原創(chuàng)音樂劇市場的發(fā)展歷程與發(fā)展方向[D].上海:上海音樂學(xué)院,2018.
作者簡介 劉倞,研究方向:音樂劇的全產(chǎn)業(yè)鏈策劃。