“中韓日出土簡(jiǎn)牘公文書資料分類整理與研究”是2020年度國(guó)家社會(huì)科學(xué)重大招標(biāo)項(xiàng)目,批準(zhǔn)號(hào):20amp;ZD217。首席專家為河北師范大學(xué)賈麗英教授。課題于2022年底通過(guò)中期檢查,并獲得滾動(dòng)資助。
一、選題的學(xué)術(shù)依據(jù)和提出背景
自20世紀(jì)初西北漢簡(jiǎn)發(fā)現(xiàn)以來(lái),中韓日三國(guó)出土了大量的漢字簡(jiǎn)牘資料。簡(jiǎn)牘資料的出土與公布,已經(jīng)深刻影響了當(dāng)今中古史研究的面貌。東亞各國(guó)的學(xué)者們利用新出材料證史補(bǔ)史,深化舊課題,開(kāi)拓新領(lǐng)域,解決新問(wèn)題。但是,因?yàn)閲?guó)別與問(wèn)題意識(shí)不同,各國(guó)都存在著獨(dú)自研究的情形,就各國(guó)簡(jiǎn)牘之間的問(wèn)題學(xué)術(shù)交流相對(duì)較少。中國(guó)簡(jiǎn)牘時(shí)段跨度長(zhǎng)、數(shù)量大,研究領(lǐng)域更是分作楚簡(jiǎn)、秦簡(jiǎn)、漢簡(jiǎn)、吳簡(jiǎn)、魏晉簡(jiǎn)等。日本木簡(jiǎn)和韓國(guó)木簡(jiǎn),均為遺址型木簡(jiǎn),在形制和機(jī)能上存在著諸多共性,但他們本土研究者對(duì)中國(guó)簡(jiǎn)牘學(xué)的研究動(dòng)態(tài)了解甚少,因此以東亞視野組建中韓日簡(jiǎn)牘研究團(tuán)隊(duì),推進(jìn)古代文書行政制度的共同研究,成為當(dāng)下的課題。
中國(guó)簡(jiǎn)牘、日本木簡(jiǎn)、韓國(guó)木簡(jiǎn),在年代、內(nèi)容、出土狀態(tài)等方面有很多不同,尤其是日、韓木簡(jiǎn)處于紙簡(jiǎn)并用時(shí)代,有著各自的體系和特點(diǎn),但是作為古代東亞的漢字出土資料,簡(jiǎn)牘學(xué)研究又存在這樣幾個(gè)共性:其一,中韓日簡(jiǎn)牘大多為漢字文書。中韓日三國(guó)出土簡(jiǎn)牘絕大多數(shù)是漢字書寫,盡管日本木簡(jiǎn)有用漢字表示的日語(yǔ)語(yǔ)序、韓國(guó)木簡(jiǎn)有用漢字標(biāo)記的吏讀,但其本質(zhì)都是漢字文明,顯示了中國(guó)古代漢字文明以古代中國(guó)為中心,以簡(jiǎn)牘為載體,依次向朝鮮半島、日本列島傳播的過(guò)程。其二,簡(jiǎn)牘文書行政的共性。東亞簡(jiǎn)牘記錄文書起源于古代中國(guó),秦漢魏晉簡(jiǎn)的簡(jiǎn)牘形制、文書用語(yǔ)、文書格式等對(duì)韓國(guó)木簡(jiǎn)和日本木簡(jiǎn)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。其三,古代東亞社會(huì)文明的共性。中央集權(quán)政治制度、儒家思想主流意識(shí)形態(tài)、宗教信仰的相似等是古代東亞社會(huì)共同的文明特征。
二、研究?jī)?nèi)容、基本思路及總體框架
1.研究?jī)?nèi)容
首先,課題的研究對(duì)象為中韓日出土的公文書簡(jiǎn)牘資料。中國(guó)簡(jiǎn)牘的時(shí)間大體在公元前5世紀(jì)至三國(guó)魏晉時(shí)期。而朝鮮半島木簡(jiǎn)除了樂(lè)浪簡(jiǎn)外,多為公元6-8世紀(jì)的新羅、百濟(jì)木簡(jiǎn),日本木簡(jiǎn)則以公元7-9世紀(jì)為最多,韓日木簡(jiǎn)處于紙簡(jiǎn)并用時(shí)代。另外,中國(guó)簡(jiǎn)牘主要出土于墓葬和遺址,韓日木簡(jiǎn)全部出土于遺址,日本木簡(jiǎn)更是90%出土于中央都城遺址。因此研究中韓日簡(jiǎn)牘的共同視角,應(yīng)放在遺址出土的公文書類簡(jiǎn)牘資料上。其次,課題所涉及的公文書的范圍。廣義的公文書是指處理與公務(wù)有關(guān)的一切文書(卜憲群,1997年),出于遺址的簡(jiǎn)牘材料公文書數(shù)量最多的是官府行移文書和考績(jī)管理文書,因此中韓日簡(jiǎn)牘資料中書檄、簿籍、課志、符傳,以及公文處理過(guò)程中產(chǎn)生的檢楬、附札等附屬品,均為課題研究的內(nèi)容。
2.基本思路
(1)對(duì)中國(guó)遺址出土簡(jiǎn)牘公文書進(jìn)行分類輯解。初步擬定:冊(cè)書類、符傳類、檢楬類、兩行、札、牘、大木簡(jiǎn)等進(jìn)行分類整理、集成,在資料搜集的基礎(chǔ)上點(diǎn)校標(biāo)點(diǎn),增加簡(jiǎn)牘的史料價(jià)值。(2)對(duì)韓日木簡(jiǎn)在本土的分類研究成果進(jìn)行整理,中文翻譯并推介。(3)在梳理資料的基礎(chǔ)上,對(duì)東亞簡(jiǎn)牘文化圈體現(xiàn)在公文書上的共性進(jìn)行專題對(duì)比研究。
3.總體框架
分作上下兩編。上編為整理篇,下編為研究篇。
第一部分整理篇。(1)對(duì)中國(guó)出土簡(jiǎn)牘的公文書類資料進(jìn)行分類輯解。(2)對(duì)韓國(guó)木簡(jiǎn)分類成果的翻譯推介及整理。(3)對(duì)日本木簡(jiǎn)分類成果的翻譯推介及整理。
第二部分研究篇。(1)簡(jiǎn)牘反映的古代東亞文書行政。(2)從簡(jiǎn)牘形制探索東亞公文書共同形態(tài)。(3)公文書的內(nèi)涵與作用。
三、課題的學(xué)術(shù)價(jià)值和應(yīng)用價(jià)值
第一,本課題對(duì)中國(guó)出土簡(jiǎn)牘公文書資料的全面整理,可以為研究者提供便利。本課題將對(duì)里耶秦簡(jiǎn)、懸泉漢簡(jiǎn)、肩水金關(guān)漢簡(jiǎn)、玉門關(guān)漢簡(jiǎn)、長(zhǎng)沙五一廣場(chǎng)東漢簡(jiǎn)、長(zhǎng)沙走馬樓三國(guó)吳簡(jiǎn)等所涉及的公文書資料進(jìn)行整理分類及輯解。
第二,本課題對(duì)韓國(guó)木簡(jiǎn)和日本木簡(jiǎn)公文書資料的翻譯、推介及分類整理,能夠在一定程度上推動(dòng)?xùn)|亞簡(jiǎn)牘學(xué)的交流及研究。中韓日簡(jiǎn)牘大多為漢字文書,同屬漢字簡(jiǎn)牘文化圈。然而,日本木簡(jiǎn)有用漢字表示的日語(yǔ)語(yǔ)序、韓國(guó)木簡(jiǎn)有用漢字標(biāo)記的吏讀,中國(guó)研究者只靠漢字不能完全理解日韓木簡(jiǎn),也正因?yàn)槿绱?,日韓木簡(jiǎn)的研究主體是其本國(guó)研究者。因此將優(yōu)秀的日韓木簡(jiǎn)分類研究成果、研究方法介紹至國(guó)內(nèi),促進(jìn)東亞簡(jiǎn)牘學(xué)的共同發(fā)展,是課題努力的一個(gè)方向。
第三,希望課題的研究能夠推動(dòng)古代東亞文書行政的研究。古代東亞社會(huì)同處漢字文化圈之中,在簡(jiǎn)牘時(shí)代,漢字文明以古代中國(guó)為中心,以簡(jiǎn)牘為載體,依次向朝鮮半島、日本列島傳播。從中韓日簡(jiǎn)牘公文書資料入手,對(duì)古代東亞公文書的程式、公文書運(yùn)行、公文書的管理等做對(duì)比研究,不僅可以揭示文書行政制度在東亞的傳播路徑,也可以揭示古代東亞社會(huì)文明的共性。
第四,希望課題的研究可以推動(dòng)簡(jiǎn)牘學(xué)的國(guó)際化,增強(qiáng)中國(guó)簡(jiǎn)牘學(xué)研究的話語(yǔ)權(quán)。本課題立足中國(guó)古代簡(jiǎn)牘記錄文化,沿著漢字文化的傳播路徑,將中國(guó)簡(jiǎn)牘、韓國(guó)和日本木簡(jiǎn),納入一個(gè)整體,從共同性視角對(duì)出土簡(jiǎn)牘資料公文書進(jìn)行分類整理及研究,這既是課題的學(xué)術(shù)價(jià)值所在,也可以彌補(bǔ)中國(guó)學(xué)者在這方面的短板。