黃鳴
在晚清桐城派中,吳汝綸是中堅(jiān)人物。
作為姚鼐桐城古文傳統(tǒng)的傳承者,《初學(xué)古文讀本》是吳汝綸用以教育自家子弟的教科書,也寓有將此書作為學(xué)習(xí)古文入門書的用意。所以,這部書是吳汝綸這位古文大家借以使初學(xué)者窺見古文門徑以登堂入室的教本,反映了以吳汝綸為代表的晚期桐城派對(duì)于學(xué)習(xí)古文的次第、順序、重點(diǎn)等相關(guān)問題上的理念,因而此書在吳氏的古文理論體系中,具有基礎(chǔ)性的意義。其中,桐城派的圈點(diǎn)一向被認(rèn)為是該派的秘傳,但很少有人能疏通其意。本文就此試作介紹。
吳汝綸的兩部《古文讀本》
流傳于世的署名為吳汝綸的《古文讀本》有兩部,都出版于光緒癸卯年(1903—1904)。
較早出版的一部是《桐城吳氏古文讀本》,刊印者是常堉璋。常堉璋是吳汝綸弟子,印行了乃師吳汝綸的《古文讀本》(1903),以及曾國藩的《古文四象》(1929),是晚期桐城派一位有力的傳習(xí)者。
常堉璋在《桐城吳氏古文讀本》全書目錄之后附識(shí)稱:
古文二百九十余首,桐城先生評(píng)選。嘗持以受及門諸子,諸子傳習(xí),互有異同。茲更取先生手定之本編校而印行之。今新學(xué)浡興,學(xué)者方炫騁于故所未有之途,標(biāo)異以為雄;而老成好為深識(shí)者,又懔乎懼亡其所守,以自比于保國粹之說。夫天道萬機(jī),日辟而不可遏;而天演淘汰,新者又轉(zhuǎn)瞬而將為故。是非之定數(shù),誠哉其難言也!先生之于文,舉圣賢豪杰、道德事功,以及西人之哲理,無不一以貫之。然則新舊之爭(zhēng),固無當(dāng)于要指。而今之置身學(xué)界,其或?yàn)檫M(jìn)化耶?國粹耶?茍進(jìn)求之先生之說,其亦皆可怡然而有以自得也耶?癸卯九月饒陽常堉璋識(shí)。
由這段文字可見,常堉璋是取吳汝綸“手定之本”編校而印行,從目錄上來看,此書的性質(zhì),是姚鼐《古文辭類纂》的一個(gè)選本,選取了二百九十余篇,約占原書體量的四成。書中眉批及文中圈點(diǎn),皆為吳汝綸所下,文內(nèi)評(píng)語亦加“姚氏曰”以清眉目。
然而,對(duì)于這個(gè)讀本,吳汝綸的兒子吳啟孫(即吳闿生)卻并不認(rèn)同,他在《重印古文讀本弁言》中說道:
近時(shí)饒陽常君堉璋取先君評(píng)選姚氏《類纂》印行,亦名《古文讀本》,與此本絕殊。彼書宜名《姚選古文簡(jiǎn)本》,乃符事實(shí)。而常君等校印,頗以私意去取,如《原道》《與孟尚書書》,皆棄不載,其他割截尚多,則非先君之舊矣??肿x者惑于名實(shí)之辨,附記于此。
吳闿生(1878—1949),原名啟孫,字辟疆,號(hào)北江,是吳汝綸之子,著作繁富,著有《北江先生詩文集》《左傳微》等,并選有《晚清四十家詩鈔》《古文范》等。
吳闿生認(rèn)為,常堉璋所印的《讀本》并不是真實(shí)反映了吳汝綸選本原來面目的善本,而真正反映了其父對(duì)古文學(xué)習(xí)門徑看法的讀本,就是他重印的這部《初學(xué)古文讀本》(亦名《桐城吳先生點(diǎn)定古文讀本》)。
這部書的初印,按胡景桂和吳闿生的說法,是在1902年吳汝綸東渡日本考察教育的時(shí)候印于日本,但吳闿生稱“逾年未行”(《重印古文讀本序》),應(yīng)當(dāng)是沒有行世。1903年,胡景桂任直隸學(xué)校司督辦,見到此書后,認(rèn)為可以用它來作直隸各新式學(xué)堂的國文課本,于是讓地處河北保定的學(xué)校司排印局印行了此書。據(jù)胡景桂在書前《重印古文讀本序》里所說:
《古文讀本》二卷,桐城吳摯甫先生課兒本也。初印行于日本,先生子辟畺自言:八九歲時(shí),即能把筆為文,皆此書發(fā)之。又以原書圈識(shí)未完,擬俟重印時(shí)請(qǐng)先生校補(bǔ),未及為而先生歿。先生為海內(nèi)碩儒,上自經(jīng)史,旁逮百家傳記,靡不精研潛討。生平篤嗜之書,多手自點(diǎn)定,丹黃并下,所采他家亦無慮數(shù)十百種,皆藏為秘本。全書精深雄博,非淺識(shí)所能驟窺,而文字馴雅,機(jī)趣橫生。足以開浚智識(shí),啟辟軌涂者,莫逾此書。此書托始周末,訖乎近世曾、張,由簡(jiǎn)短而漸及深長,以后來詣極之作,與古人零篇只義相衡,文字變遷源流略具,在自來選家中,亦為別立一派,洵初學(xué)不可不讀之書也。
1904年吳闿生由日本回國,到直隸學(xué)校司任總編譯。胡景桂作序是在光緒癸卯年十月,此時(shí)吳汝綸的好友嚴(yán)復(fù)在做直隸編譯局局長,推薦好友之子回國任職于學(xué)校司當(dāng)總編譯,是題中應(yīng)有之義,而胡景桂此時(shí)能見到初印于日本的《古文讀本》,應(yīng)當(dāng)與吳闿生回國任職前雙方溝通的進(jìn)程有關(guān)。
選定此書后,胡景桂遂托吳汝綸的學(xué)生李景濂增補(bǔ)書中的圈識(shí),印成此書,頒發(fā)給直隸各新式學(xué)堂,充當(dāng)國文教材。這也是晚清桐城派古文學(xué)脈在當(dāng)時(shí)河北、天津地區(qū)的一次普及。書前吳闿生的序作于光緒癸卯的十二月初一(1904年1月17日),則該書的頒行,應(yīng)當(dāng)在公歷1904年的春季。
《初學(xué)古文讀本》分前后篇,其中前篇選文126首,后篇選文89首,合215首。篇幅少于《桐城吳氏古文讀本》,更符合初學(xué)者學(xué)習(xí)的體量。從選篇體例來看,這個(gè)讀本沒有按照《古文辭類纂》分文體來編選,而是按時(shí)代順序。從先秦到唐代是前篇,從五代宋到清代是后篇。各篇中,以作家所處年代先后為序。
《讀本》的作家作品與《古文辭類纂》完全相同的有13家38篇。兩書皆選但選目有差異的作家作品有6家,這6家中,相同選篇48篇,不同選篇57篇?!蹲x本》選而《類纂》不選的作家作品有10家99篇。則最終《讀本》215首選篇中,有156首與《類纂》不同,占選文總數(shù)的72.5%。從這個(gè)意義上來說,它和《類纂》的關(guān)聯(lián)性已經(jīng)不強(qiáng)了,我們應(yīng)當(dāng)將《初學(xué)古文讀本》視作在《古文辭類纂》影響下產(chǎn)生的一個(gè)新的桐城派古文選本,而不是《古文辭類纂》的簡(jiǎn)編本。
從選篇與《類纂》相異之處來看,吳汝綸的選篇,較注意多選短小精悍的文章,突破了《類纂》不收經(jīng)子史文字的束縛。在經(jīng)典作家的選篇上也有自己的考慮。比如說歐陽修的選文與姚《纂》相異的有11篇,其中就有5篇來自歐公的《集古錄》。晚清是金石碑帖之學(xué)大興的時(shí)代,考慮到學(xué)文者將來如有撰寫相關(guān)文字樣式的需要,則歐陽修的《集古錄》可算是較早的和典型的金石碑帖題記的范本。這就透露了選本的時(shí)代氣息。
開示門徑、啟發(fā)讀者的圈點(diǎn)
從吳闿生的弁言和胡景桂的序言可知,《讀本》的初始形態(tài),圈點(diǎn)是不全的。這種原始本圈點(diǎn)不全的狀態(tài),可能有以下兩種情況:
1. 吳汝綸將此書作為教初學(xué)者古文的范本,特意沒有大量加圈點(diǎn)和點(diǎn)識(shí),以免破壞初學(xué)者對(duì)通篇文章文氣的整體把握。
2. 吳汝綸沒有來得及將《讀本》的圈點(diǎn)加完,就擱置了這個(gè)步驟。
以親歷者吳闿生為例,他出生于1878年,當(dāng)其八九歲受讀此書時(shí),在1885—1886年之間,當(dāng)時(shí)吳汝綸任直隸冀州知州。吳汝綸作為桐城派大家,對(duì)子弟教育非常重視,親自持此書授讀,當(dāng)然對(duì)此書有著一定規(guī)劃。此后距吳汝綸去世有十七八年時(shí)間,吳汝綸均未對(duì)《讀本》添加圈點(diǎn),這本身可能就蘊(yùn)含著不必添加的考量。
而當(dāng)胡景桂欲重印此書時(shí),吳汝綸已經(jīng)去世,而就一般人的經(jīng)驗(yàn)來說,圈點(diǎn)是輔助閱讀、把握文意的利器,尤其是以此書教學(xué)堂諸子,不能保證師資皆如吳汝綸一般,富有經(jīng)驗(yàn),所以,增加圈點(diǎn)就是題中應(yīng)有之義。這個(gè)工作交給了李景濂。李景濂從吳汝綸的藏書中找到這些選文的出處,將吳汝綸在原始出處中所施加的圈點(diǎn)移錄到了新印本中,就成為《讀本》今天我們所見到的樣子。
從李景濂增補(bǔ)反映的情況來看,吳汝綸原本的圈點(diǎn)集中在最前面的《戰(zhàn)國策》選文38篇,之后的基本上只有句讀。從《讀本》的體例來看,吳汝綸在最前面的《戰(zhàn)國策》選文詳加圈點(diǎn),之后的選文則很少加以圈點(diǎn),是以《戰(zhàn)國策》文作示范之用。在示范之后,則由諸生自行領(lǐng)悟文章精義,而不再加以詳圈。因?yàn)樵敿?xì)的圈點(diǎn)固然有助于學(xué)子的閱讀,卻也限制了他們自行分析文章結(jié)構(gòu)和文義的想象力?!蹲x本》圈點(diǎn)呈現(xiàn)的這種狀況,大概與這個(gè)考量有關(guān)。
吳汝綸的圈點(diǎn),繼承了姚鼐在《古文辭類纂》中采用的陰陽圈點(diǎn)法。“陰陽剛?cè)帷笔且ω緦?duì)古文文氣和風(fēng)格的整體把握,近代的曾國藩將它發(fā)展為古文四象論。吳汝綸是桐城派的中堅(jiān),又長期擔(dān)任曾國藩的重要助手,傳承了這種圈點(diǎn)法。此法以陽為剛,陰為柔;虛為陰,實(shí)為剛,而剛?cè)嶂畾庠谖闹杏挚梢躁庩栂噢D(zhuǎn)。具體到圈點(diǎn)符號(hào)上,基本上簡(jiǎn)化成陽圈(用○表示)和陰圈(用·表示)這兩種符號(hào)。
比如:
有獻(xiàn)不死之藥于荊王者,謁者操以入。中射之士問曰:“可食乎?”曰:“可?!币驃Z而食之。王怒,使人殺中射之士。中射之士使人說王曰:“臣問謁者,謁者曰可食,臣故食之。是臣無罪,而罪在謁者也。且客獻(xiàn)不死之藥,臣食之而王殺臣,是死藥也。王殺無罪之臣,而明人之欺王?!蓖跄瞬粴?。
這一段中,“是臣無罪,而罪在謁者”,是虛,有讓步和鋪墊的作用,中射之士的本意不在此,故用陰圈。下面數(shù)句,方為實(shí),是此段論辯的精華所在,為陽,故用陽圈。
又比如:
天下合從。趙使魏加見楚春申君曰:“君有將乎?”曰:“有矣,仆欲將臨武君?!蔽杭釉唬骸俺忌僦畷r(shí)好射,臣愿以射譬之,可乎?”春申君曰:“可?!奔釉唬骸爱惾照?,更羸與魏王處京臺(tái)之下,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:‘臣為王引弓虛發(fā)而下鳥。魏王曰:‘然則射可至此乎?更羸曰:‘可。有間,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:‘然則射可至此乎?更羸曰:‘此孽也。王曰:‘先生何以知之?對(duì)曰:‘其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆玻圾Q悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。今臨武君,嘗為秦孽,不可為拒秦之將也。”
這一段講的是著名的驚弓之鳥的故事,故事的本身,屬于婉轉(zhuǎn)而譬喻的范疇,不是直陳其事,于文氣屬陰,故用陰圈;其后分析其理,明白曉暢,于文氣屬陽,故用陽圈。末句指出臨武君不足為將,屬于由上面的理論分析推衍出來的結(jié)果,陰陽相轉(zhuǎn),屬陰,故用陰圈。
還有一點(diǎn)值得我們注意的是,吳汝綸似乎很少從文章聲律的角度來品評(píng)文章。古文家中有重聲律的一派,尤其是在江浙閩粵等南方沿海地區(qū),其地方音尚存,析意辨音,甚為精細(xì),也成為古文派中一個(gè)重要傳統(tǒng)。吳汝綸《答張廉卿書》說:“承示姚氏于文未能究極聲音之道,弟于此事,更未悟入。往時(shí)文正公言:‘古人文皆可誦,近世作者,如方、姚之徒,可謂能矣,顧誦之而不能成聲。蓋與執(zhí)事之說,若符契之合。”(《吳汝綸尺牘》)可見姚鼐和吳汝綸都不善于文章聲律,他們的圈點(diǎn)評(píng)文,還是比較側(cè)重于陰陽剛?cè)岬奈臍夥矫妗?/p>
當(dāng)然,吳汝綸的古文理論批評(píng)成就,更多展現(xiàn)在他的相關(guān)文論及圈點(diǎn)批評(píng)的實(shí)績(jī)之中,這本《初學(xué)古文讀本》,是他用以啟發(fā)初學(xué)者的教本,并不足以展現(xiàn)他理論的全貌。但是,作為初學(xué)者讀本的這個(gè)性質(zhì),不管是從它的選文還是圈點(diǎn)來說,它對(duì)于我們今天轉(zhuǎn)化古代文學(xué)資源,以弘揚(yáng)社會(huì)主義精神文明,傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,可能更具有實(shí)踐性意義。故不揣淺陋,介紹如上。