[摘要]習(xí)近平總書(shū)記從“堅(jiān)持把馬克思主義基本原理同中國(guó)具體實(shí)際相結(jié)合、同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合”的角度,把馬克思主義中國(guó)化、時(shí)代化又推向了一個(gè)新的高度。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播具有豐富的價(jià)值意蘊(yùn),需要綜合從“核心思想理念、中華傳統(tǒng)美德、中華人文精神”等維度深入挖掘,提升海外傳播內(nèi)容的文化吸引力和價(jià)值感召力。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播需要堅(jiān)持根植中華文化的基本立場(chǎng)、與社會(huì)的主流意識(shí)形態(tài)文化相適應(yīng)、與中國(guó)具體實(shí)際發(fā)展現(xiàn)狀相結(jié)合、堅(jiān)持以人為本的傳播理念、堅(jiān)持構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的邏輯指向。針對(duì)當(dāng)前中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播內(nèi)容同質(zhì)、方法單一與邊界模糊等問(wèn)題,通過(guò)把握發(fā)展大勢(shì)、加大技術(shù)迭代、培育文化共生,推進(jìn)海外傳播的秩序重塑、隊(duì)伍賦能與樣態(tài)革新,推進(jìn)文化交流與對(duì)話、文化教育與傳承、文化產(chǎn)品與創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、文化外交與國(guó)際合作,構(gòu)建海外傳播新的秩序與范式,共同推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
[關(guān)鍵詞]中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;海外傳播;路徑;策略
中圖分類號(hào):C957" 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1674-9391(2023)11-0118-07
習(xí)近平總書(shū)記在慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年大會(huì)上的重要講話中提出“兩個(gè)結(jié)合”,也就是“堅(jiān)持把馬克思主義基本原理同中國(guó)具體實(shí)際相結(jié)合、同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合”[1],這一重要論斷把馬克思主義中國(guó)化、時(shí)代化理論又推向了一個(gè)新的高度。中華文化既包括世界各國(guó)文明發(fā)展中唯一沒(méi)有中斷的中國(guó)傳統(tǒng)文化,還包括以馬克思主義為指導(dǎo)的社會(huì)主義文化。依據(jù)馬克思主義唯物史觀的基本原理,人類社會(huì)的存在分為社會(huì)存在與社會(huì)意識(shí),而人類生產(chǎn)方式又包含物質(zhì)生產(chǎn)與精神生產(chǎn)兩大部分,與此相適應(yīng),文化也必然存在與物質(zhì)和精神相區(qū)分的層次劃分。進(jìn)入新時(shí)代以來(lái),在以習(xí)近平同志為核心的黨中央領(lǐng)導(dǎo)之下,我國(guó)綜合國(guó)力提升顯著,國(guó)家軟實(shí)力不斷增強(qiáng),中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對(duì)外傳播也形成了新的格局,存在諸多挑戰(zhàn)與問(wèn)題。
梳理關(guān)于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播最新研究,袁媛、盧鵬、韓昀認(rèn)為,當(dāng)前中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播存在的主要問(wèn)題可以分為三個(gè)方面,一是傳播方式單一且以政府為主導(dǎo),二是資源配置不均衡,三是傳播的針對(duì)性不強(qiáng),內(nèi)容同質(zhì)化嚴(yán)重[2];曾洪軍、曾洪偉認(rèn)為中國(guó)文化走出去在文化資源、語(yǔ)言媒介和文化傳播的廣度與深度上存在著問(wèn)題[3];張穎認(rèn)為,文化推介上的渠道方式過(guò)于單一、自身文化存在斷層、文化推介人才缺失等原因,造成中華文化走出去的困境與瓶頸[4]。在此基礎(chǔ)上,學(xué)者們對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播的路徑進(jìn)行了建議。任澤雨提出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播路徑要從團(tuán)結(jié)海外的中國(guó)力量、開(kāi)拓海外市場(chǎng)、與新媒體技術(shù)相結(jié)合三方面進(jìn)行構(gòu)建[5]。李莉、劉藝青提出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播要滿足多元化的需求,利用新媒體平臺(tái)通過(guò)書(shū)面文字、圖像、視頻的多模態(tài)路徑,推動(dòng)中華文化的海外傳播[6]。徐清認(rèn)為需要轉(zhuǎn)變思路,加快構(gòu)建文化產(chǎn)業(yè)鏈,以市場(chǎng)化推動(dòng)中華文化從“送出去”轉(zhuǎn)為“賣出去”[7]。綜上所述,持續(xù)推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化向海外傳播,離不開(kāi)以政府為主導(dǎo)的推動(dòng),同時(shí)也應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代潮流,增強(qiáng)創(chuàng)新,利用市場(chǎng)化和新技術(shù)來(lái)提升文化傳播的效果。
當(dāng)前,針對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播沒(méi)有形成相關(guān)研究熱點(diǎn),相關(guān)理論研究較少,研究集群未能形成,如何厘清中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的價(jià)值意蘊(yùn)、邏輯指向與實(shí)踐理路,有效地將中華文化的獨(dú)特魅力呈現(xiàn)給世界,成為了中華優(yōu)秀文化海外傳播實(shí)踐中亟需解決的課題。[8]
一、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的價(jià)值意蘊(yùn)
習(xí)近平總書(shū)記指出:“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華文明的智慧結(jié)晶和精華所在,是中華民族的根和魂,是我們?cè)谑澜缥幕な幹姓痉€(wěn)腳跟的根基”。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化承載著中華各民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,是世界文化寶庫(kù)中的燦爛瑰寶,是促進(jìn)世界多元文化交流的重要資源。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是新時(shí)代馬克思主義中國(guó)化、時(shí)代化的重要組成方面,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外傳播具有豐富的內(nèi)涵意義和價(jià)值意蘊(yùn),主要包括:內(nèi)容甄選、現(xiàn)實(shí)困境與價(jià)值旨?xì)w。
(一)內(nèi)容甄選:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的應(yīng)然之思
根據(jù)中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳2017年印發(fā)的《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見(jiàn)》內(nèi)容,“既有歷史經(jīng)驗(yàn)的內(nèi)化與總結(jié),也有科學(xué)的設(shè)計(jì)與前瞻,是一個(gè)充滿開(kāi)放與包容精神的文化宣言”[9],中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化包含三個(gè)層次的內(nèi)容,一是大力弘揚(yáng)講仁愛(ài)、重民本、守誠(chéng)信、崇正義、尚和合、求大同等核心思想理念;二是大力弘揚(yáng)自強(qiáng)不息、敬業(yè)樂(lè)群、扶危濟(jì)困、見(jiàn)義勇為、孝老愛(ài)親等中華傳統(tǒng)美德;三是大力弘揚(yáng)有利于促進(jìn)社會(huì)和諧、鼓勵(lì)人們向上向善的中華人文精神。[10]中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的首要問(wèn)題,重點(diǎn)就在于對(duì)傳播內(nèi)容的甄別,需要結(jié)合《意見(jiàn)》指出的內(nèi)容,區(qū)分不同的傳播層次和傳播類別,中國(guó)的傳統(tǒng)文學(xué)作品當(dāng)中蘊(yùn)含的優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化底蘊(yùn),在海外傳播中發(fā)揮著重要作用。諸如《紅樓夢(mèng)》《西游記》《水滸傳》等經(jīng)典文學(xué)作品被翻譯成多種語(yǔ)言,被廣泛傳播到世界各地,讓外國(guó)人更深入地了解中國(guó)文化的獨(dú)特魅力;中國(guó)的傳統(tǒng)繪畫(huà)藝術(shù)也在海外傳播中占據(jù)重要地位,中國(guó)的山水畫(huà)、花鳥(niǎo)畫(huà)等傳統(tǒng)繪畫(huà)作品以其獨(dú)特的審美風(fēng)格和意境感染了許多外國(guó)人,許多中國(guó)畫(huà)家的作品在國(guó)際藝術(shù)界也享有盛譽(yù);中國(guó)的傳統(tǒng)音樂(lè)和舞蹈也在海外傳播中展現(xiàn)出其獨(dú)特的魅力,中國(guó)的京劇、昆曲等傳統(tǒng)戲曲形式以其獨(dú)特的表演風(fēng)格和音樂(lè)韻律吸引了許多外國(guó)觀眾,成為中外文化交流的重要橋梁。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播的內(nèi)容甄選,需要綜合從“核心思想理念、中華傳統(tǒng)美德、中華人文精神”等維度進(jìn)行深入挖掘,提升海外傳播內(nèi)容的文化吸引力和價(jià)值感召力。
(二)要素構(gòu)成:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的實(shí)然之舉
當(dāng)前對(duì)于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的重要內(nèi)涵,分為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化宣傳、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對(duì)外交流和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對(duì)外貿(mào)易等方面??梢詮囊韵乱暯翘嵘腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播效能。一是要持續(xù)做好中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的自身文化內(nèi)部建設(shè),以中國(guó)的傳統(tǒng)文學(xué)、繪畫(huà)、音樂(lè)、舞蹈等為代表的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,具有強(qiáng)大的感召力和影響力,可以讓各國(guó)人民更深入地了解中國(guó)文化的獨(dú)特魅力和內(nèi)涵;二是擁有悠久歷史和燦爛文化的中華文化,其傳統(tǒng)文化承載著豐富的智慧和精神財(cái)富,通過(guò)海外傳播,中國(guó)的傳統(tǒng)文化可以讓更多外國(guó)人了解和認(rèn)可中國(guó),提升中國(guó)在國(guó)際社會(huì)中的地位和形象;三是推進(jìn)內(nèi)外交流、雙向融合、借鑒吸收、共融發(fā)展??傊?,與其他國(guó)家的文化相互交流、融合,可以促進(jìn)文明的互鑒與共同發(fā)展,促進(jìn)不同文化之間的相互理解和尊重,海外傳播更有助于打破文化隔閡,促進(jìn)世界各國(guó)之間的友好合作和交流,為世界文化繁榮和人類文明進(jìn)步貢獻(xiàn)中國(guó)智慧。
(三)價(jià)值旨?xì)w:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的必然之為
持續(xù)推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化向海外傳播,離不開(kāi)以政府為主導(dǎo)的推動(dòng),同時(shí)也應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代潮流,增強(qiáng)創(chuàng)新,利用市場(chǎng)化和新技術(shù)來(lái)提升文化傳播的效果。在黨的十五大提出“繼承歷史文化優(yōu)秀傳統(tǒng)”[11],十六大明確指出“發(fā)揚(yáng)民族文化的優(yōu)秀傳統(tǒng)”[12],十七大中提出“要全面認(rèn)識(shí)祖國(guó)傳統(tǒng)文化”[13]“加強(qiáng)中華優(yōu)秀文化傳統(tǒng)教育”,十八大以來(lái),以習(xí)近平同志為核心的黨中央高度重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)揚(yáng),針對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)揚(yáng)作出了重要論述。十九大報(bào)告中,習(xí)近平總書(shū)記提出:“深入挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化蘊(yùn)含的思想觀念、人文精神、道德規(guī)范,結(jié)合時(shí)代要求繼承創(chuàng)新,讓中華文化展現(xiàn)出永久魅力和時(shí)代風(fēng)采”[14];同時(shí),習(xí)近平總書(shū)記講鑄牢中華民族共同體意識(shí)時(shí),強(qiáng)調(diào)了“四個(gè)共同”,其中之一就是各民族共同創(chuàng)造了燦爛的中華文化。習(xí)近平總書(shū)記的重要論述,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化繼承和發(fā)揚(yáng)的重要內(nèi)涵所在。由此可見(jiàn),我們對(duì)于傳承和發(fā)揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重視程度是一以貫之、一脈相承的。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的重要價(jià)值,一是百年未有之大變局下推進(jìn)中國(guó)式現(xiàn)代化建設(shè)的需要,二是構(gòu)建人類文明共同體,提升文明沖突視域下人類文明形態(tài)多樣性的需要,三是提升文化軟實(shí)力,增強(qiáng)海外僑胞和世界各國(guó)人民對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同的需要。
二、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的邏輯理路
(一)理論邏輯:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播需要根植中華文化的基本立場(chǎng),與社會(huì)的主流意識(shí)形態(tài)文化相適應(yīng)
馬克思主義文化理論認(rèn)為,主流社會(huì)文化代表著一個(gè)社會(huì)的意識(shí)形態(tài)文化,主文化系統(tǒng)規(guī)范著一個(gè)社會(huì)主要的行為方式,只有代表先進(jìn)生產(chǎn)關(guān)系的意識(shí)形態(tài)文化才是先進(jìn)的和進(jìn)步的文化。探討中華傳統(tǒng)文化在海外傳播過(guò)程中的理論架構(gòu),提出傳播路徑和策略,對(duì)于推動(dòng)中華文化在國(guó)際上的傳播具有一定的指導(dǎo)意義。弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓要義和價(jià)值旨趣,意味著要在傳統(tǒng)文化中尋找啟示和力量,讓傳統(tǒng)文化在當(dāng)代煥發(fā)新的生機(jī)和活力。例如,儒家的仁愛(ài)之道、道家的自然觀念、佛家的慈悲心態(tài)等,都是可以借鑒和傳承的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的寶貴財(cái)富。通過(guò)提煉傳統(tǒng)文化的精華,可以引領(lǐng)當(dāng)代社會(huì)建設(shè)出更加和諧、包容、進(jìn)步的文化氛圍。在文化傳播和發(fā)展過(guò)程中需要不斷增強(qiáng)中華文化的獨(dú)特性和傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì),同時(shí)也要與時(shí)俱進(jìn),將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明相結(jié)合。只有在堅(jiān)守中華文化的基本立場(chǎng)、提煉傳統(tǒng)文化的精髓要義和價(jià)值旨趣的基礎(chǔ)上,才能實(shí)現(xiàn)文化傳承與創(chuàng)新的有機(jī)結(jié)合,推動(dòng)中華文化在當(dāng)代社會(huì)的繁榮發(fā)展。[15]
(二)現(xiàn)實(shí)邏輯:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播需要與中國(guó)具體實(shí)際發(fā)展現(xiàn)狀相結(jié)合,堅(jiān)持以人為本的傳播理念
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與我國(guó)的社會(huì)歷史發(fā)展的各個(gè)階段的文化發(fā)展同根同源,一脈相承,前者是后者的繼承和發(fā)展,后者是前者的源泉與發(fā)軔。任何一個(gè)社會(huì)都有代表其發(fā)展先進(jìn)性的代表性文化,先進(jìn)文化是傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代文明融合共生的產(chǎn)物,文化的發(fā)展是隨著社會(huì)的發(fā)展不斷變化發(fā)展的,在這一過(guò)程中,人類活動(dòng)所產(chǎn)生的物質(zhì)文明成果和精神文明成果都是文化的一部分,只有先進(jìn)的文化才能成為引領(lǐng)時(shí)代發(fā)展、推進(jìn)社會(huì)向前發(fā)展的積極因素。人是文化傳播的主體和受眾,只有深入了解人們的需求和興趣,才能更好地傳播和推廣中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的更大范圍傳播,要針對(duì)傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行文化創(chuàng)新,通過(guò)創(chuàng)新性的手段和方法使之符合當(dāng)代社會(huì)的傳播需求和審美需求,才能讓傳統(tǒng)文化在傳播過(guò)程中煥發(fā)出新的生機(jī)和活力。在推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播發(fā)展的過(guò)程當(dāng)中,需要注重文化傳承與創(chuàng)新的平衡,傳統(tǒng)文化的傳承是基礎(chǔ),而創(chuàng)新則是推動(dòng)文化發(fā)展的動(dòng)力。只有堅(jiān)持以人為本的傳播理念,因地制宜地推進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,才能讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播過(guò)程中煥發(fā)出新的魅力和活力,推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外繁榮發(fā)展。
(三)價(jià)值邏輯:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播需要堅(jiān)持構(gòu)建人類命運(yùn)共同體這一價(jià)值導(dǎo)向
羅素曾指出:“不同文化之間的交流過(guò)去已經(jīng)多次證明是人類文明發(fā)展的里程碑?!睒?gòu)建人類命運(yùn)共同體的方法導(dǎo)向意味著在中華文化海外傳播中,要以促進(jìn)人類共同發(fā)展、維護(hù)世界和平與穩(wěn)定為宗旨,積極倡導(dǎo)多元文化交流與對(duì)話。中華文化作為世界文明的重要組成部分,通過(guò)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的方法導(dǎo)向,可以更好地融入世界文化大家庭,為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)力量?!皹?gòu)建人類命運(yùn)共同體”的理念與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容具有相通之處,習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào)指出,構(gòu)建人類命運(yùn)共同體“要尊重世界文明多樣性,以文明交流超越文明隔閡、文明互鑒超越文明沖突、文明共存超越文明優(yōu)越”。加強(qiáng)中華文化的對(duì)外交流溝通,是推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要內(nèi)容。中華文化的傳播不僅僅是為了展示自身的魅力和驕傲,更應(yīng)當(dāng)關(guān)注與其他文化的交流與互動(dòng),尋求共同發(fā)展與合作的機(jī)會(huì)。只有在樹(shù)立廣泛利益共同體意識(shí)的基礎(chǔ)上,中華文化才能在海外傳播中獲得更廣泛的認(rèn)可和支持,實(shí)現(xiàn)與其他文化的良性互動(dòng)與共贏。通過(guò)筑牢廣泛利益共同體的理念驅(qū)動(dòng)和構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的方法導(dǎo)向,中華文化可以更好地走向世界舞臺(tái),為促進(jìn)文明交流與互鑒、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出積極貢獻(xiàn)。
三、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的實(shí)踐理路
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的實(shí)踐指向是通過(guò)文化交流與對(duì)話、文化教育與傳承、文化產(chǎn)品與創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、文化外交與國(guó)際合作等多種方式,推動(dòng)中華文化走向世界,促進(jìn)文明互鑒與共同發(fā)展。這些實(shí)踐不僅有助于傳播中華文化,還可以提升中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上的軟實(shí)力和文化影響力,有助于激發(fā)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化生機(jī)與活力,維護(hù)國(guó)家文化安全、增強(qiáng)國(guó)民文化自信,同時(shí)助力他國(guó)文明發(fā)展、提升中華文化感召力。
(一)現(xiàn)狀與桎梏:內(nèi)容同質(zhì)、方法單一與邊界模糊
內(nèi)容層面,傳播內(nèi)容同質(zhì)化與淺層化嚴(yán)重。內(nèi)容的同質(zhì)化與淺層化是當(dāng)前中華文化走向國(guó)際的一個(gè)值得關(guān)注的現(xiàn)象。在海外傳播過(guò)程中,一些傳統(tǒng)文化元素在海外傳播過(guò)程中被過(guò)度簡(jiǎn)化和變形,失去了原有的深刻內(nèi)涵和獨(dú)特魅力。例如,一些中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日被簡(jiǎn)單地當(dāng)作商業(yè)活動(dòng)來(lái)進(jìn)行宣傳和推廣,忽略了其背后的歷史、文化和精神內(nèi)涵,使得傳統(tǒng)文化的深度和豐富性無(wú)法得到展現(xiàn)。為了改變當(dāng)前現(xiàn)狀,需要從深挖傳統(tǒng)文化的稟賦優(yōu)勢(shì)方面著手。首先,加強(qiáng)對(duì)中華傳統(tǒng)文化的深入挖掘和研究,推動(dòng)更多有深度、有內(nèi)涵的文化內(nèi)容走向國(guó)際舞臺(tái)。其次,加強(qiáng)文化互通與交流共享,促進(jìn)不同國(guó)家和地區(qū)之間的文化互鑒與共享,避免文化同質(zhì)化現(xiàn)象的發(fā)生。最后,加強(qiáng)文化教育與傳承,培養(yǎng)更多懂得欣賞和傳承中華傳統(tǒng)文化的人才,推動(dòng)中華文化在海外傳播過(guò)程中更加全面、深入地展現(xiàn)其獨(dú)特魅力和價(jià)值。
方法層面,傳播方式單一化與通俗化明顯。隨著時(shí)代的發(fā)展和各類傳播媒介的普及,一些傳統(tǒng)文化活動(dòng)和展示往往采用相似的形式和方式,缺乏新穎性和創(chuàng)意性,使得海外受眾難以產(chǎn)生持久的興趣和共鳴。當(dāng)前,分眾化、差異化的傳播方式改變了傳播媒介競(jìng)爭(zhēng)格局,為了迎合大眾口味和市場(chǎng)需求,眾多傳統(tǒng)文化節(jié)目和活動(dòng)在傳播過(guò)程中傳播方式單一化、傳播路徑隨機(jī)化、傳播效果淺表化,導(dǎo)致中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播過(guò)程中面臨諸多問(wèn)題和挑戰(zhàn),這不僅影響了中華傳統(tǒng)文化的多樣性和豐富性,也使得其在國(guó)際舞臺(tái)上的表現(xiàn)缺乏獨(dú)特性和吸引力。為了改變這一現(xiàn)狀,需要采取一系列行之有效的措施。在鼓勵(lì)創(chuàng)新傳播手段、提升傳播效率的基礎(chǔ)上,推動(dòng)中華傳統(tǒng)文化在海外傳播過(guò)程中采用更多元、更富創(chuàng)意的傳播方式,使得傳統(tǒng)文化展現(xiàn)出更多的魅力和活力。同時(shí),要堅(jiān)持實(shí)現(xiàn)文化的多元共生,加強(qiáng)文化交流與合作,促進(jìn)不同文化之間的對(duì)話與融合,打破傳統(tǒng)文化傳播的單一模式。另外,要提升海外傳播主體的實(shí)效性,加強(qiáng)文化教育與傳承,培養(yǎng)更多懂得傳統(tǒng)文化內(nèi)涵和精神的人才,推動(dòng)中華傳統(tǒng)文化在海外傳播過(guò)程中更加全面、深入地展現(xiàn)其獨(dú)特魅力和價(jià)值。
文化與翻譯層面,傳統(tǒng)文化刻板偏見(jiàn)和翻譯中的錯(cuò)誤。文化刻板偏見(jiàn)的存在導(dǎo)致了對(duì)中華傳統(tǒng)文化的誤解和曲解。一些海外傳播內(nèi)容往往只展示傳統(tǒng)文化的表面現(xiàn)象和形式,忽略了其深層次的內(nèi)涵和精神價(jià)值,使得外界對(duì)中華文化產(chǎn)生片面和錯(cuò)誤的認(rèn)知,進(jìn)而形成刻板印象。一些低俗、商業(yè)化的文化產(chǎn)品和節(jié)目通過(guò)傳播渠道廣泛傳播,使得傳統(tǒng)文化的純粹性和正統(tǒng)性受到侵蝕,甚至被誤解為中華文化的代表,導(dǎo)致傳統(tǒng)文化形象受損。此外,“在傳統(tǒng)文化的傳播與發(fā)展過(guò)程中,忽略了時(shí)代精神的價(jià)值與作用,致使在國(guó)際上輸出中華文化時(shí),對(duì)文化內(nèi)容缺少一定的認(rèn)同感”[17]。為了改變這一現(xiàn)狀,需要在重塑文化形象方面進(jìn)行多維探索。首先,加強(qiáng)文化教育和傳播,提升海外受眾對(duì)中華傳統(tǒng)文化的了解和認(rèn)知,消除文化刻板偏見(jiàn),促進(jìn)文化交流與理解。其次,規(guī)范傳播內(nèi)容,監(jiān)督翻譯中的錯(cuò)誤,對(duì)于海外的翻譯著作也要引起重視。比如,2002年,茅盾文學(xué)獎(jiǎng)作品《塵埃落定》由美國(guó)譯者葛浩文及其夫人林麗君翻譯為英文時(shí),英文書(shū)名為Red Poppies。翻回漢語(yǔ)是《紅罌粟》。[18]這就與原義相距甚遠(yuǎn)。次年又以Red Poppies:A Novel of Tibet(《紅罌粟——西藏故事》)出版,不僅把小說(shuō)的核心內(nèi)容改了,還把故事發(fā)生地由四川阿壩改為西藏。中國(guó)經(jīng)典作品這樣在海外傳播就會(huì)嚴(yán)重誤導(dǎo)中國(guó)傳統(tǒng)文化。強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)文化的精髓和核心價(jià)值,確保傳播內(nèi)容的真實(shí)性和正統(tǒng)性。最后,加強(qiáng)文化產(chǎn)業(yè)的引導(dǎo)和監(jiān)管,促進(jìn)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新與傳承,打造更具影響力和吸引力的傳播內(nèi)容,提升中華傳統(tǒng)文化在海外傳播的聲譽(yù)和影響力。
(二)機(jī)遇與挑戰(zhàn):發(fā)展大勢(shì)、技術(shù)迭代與文化共生
抓住“東升西降”大勢(shì),助力增強(qiáng)中國(guó)敘事能力。這一戰(zhàn)略性舉措旨在借助全球化的浪潮,推動(dòng)中華傳統(tǒng)文化在國(guó)際舞臺(tái)上的影響力和傳播效果,實(shí)現(xiàn)文化軟實(shí)力的提升和國(guó)家形象的塑造。通過(guò)“東升西降”的傳播模式,中華傳統(tǒng)文化可以在東方和西方兩大文化體系中尋找共通之處,在東方,可以與亞洲鄰國(guó)的傳統(tǒng)文化相互借鑒,加深文化互動(dòng)與合作;在西方,可以與歐美等地的文化進(jìn)行對(duì)話,拓展傳統(tǒng)文化的國(guó)際影響力。這種雙向傳播的模式有助于中華傳統(tǒng)文化在全球范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)更廣泛的傳播和認(rèn)知。助力中國(guó)敘事能力增強(qiáng)意味著要加強(qiáng)對(duì)中華傳統(tǒng)文化的解讀和詮釋,使其能夠更好地適應(yīng)當(dāng)代國(guó)際社會(huì)的需求和審美標(biāo)準(zhǔn)。因此,需要通過(guò)創(chuàng)新性的表達(dá)方式和傳播手段,使傳統(tǒng)文化更具現(xiàn)代感和時(shí)代性,吸引更多國(guó)際受眾的關(guān)注和認(rèn)可。通過(guò)雙向傳播和創(chuàng)新表達(dá),可以實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文化的全球傳播和國(guó)際影響力的提升,讓中華文化在世界舞臺(tái)上展現(xiàn)獨(dú)特的魅力一面。
借助科學(xué)技術(shù)更新迭代,破解文化對(duì)外傳播途徑難題。隨著科技的不斷發(fā)展和普及,傳統(tǒng)文化的傳播方式和渠道也在發(fā)生革命性的變化,為中華傳統(tǒng)文化的海外傳播提供了全新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)?;ヂ?lián)網(wǎng)強(qiáng)大的傳播能力和滲透力,突破了以往文化傳播的局限性,將民族國(guó)家之間的文化邊界消弭殆盡,將民族文化的壁壘沖擊得支離破碎。網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為政策精英在善用之的信息與觀點(diǎn)的知識(shí)庫(kù)和聲音傳遞的重要渠道。例如,利用互聯(lián)網(wǎng)和數(shù)字化技術(shù),可以實(shí)現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化的全球化傳播。通過(guò)建立在線平臺(tái)和社交媒體賬號(hào),可以將傳統(tǒng)文化的精髓和價(jià)值觸達(dá)更廣泛的國(guó)際受眾,實(shí)現(xiàn)文化信息的即時(shí)傳遞和互動(dòng)交流。同時(shí),利用虛擬現(xiàn)實(shí)和增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù),可以打造沉浸式的文化體驗(yàn),讓海外受眾身臨其境地感受中華傳統(tǒng)文化的魅力。借助大數(shù)據(jù)和人工智能技術(shù),可以實(shí)現(xiàn)對(duì)海外受眾文化需求的精準(zhǔn)分析和個(gè)性化定制。通過(guò)創(chuàng)新的傳播方式和技術(shù)手段,可以實(shí)現(xiàn)文化信息的快速傳遞和全球化傳播,讓中華傳統(tǒng)文化在國(guó)際舞臺(tái)上展現(xiàn)出更加生動(dòng)和多元的面貌,為中華文化的傳承和發(fā)展注入新的活力和動(dòng)力。
依托全球化發(fā)展態(tài)勢(shì),打破交流互鑒壁壘,實(shí)現(xiàn)互利共贏。依托全球化發(fā)展態(tài)勢(shì),中華傳統(tǒng)文化在海外傳播中應(yīng)積極融入國(guó)際文化交流的大環(huán)境,打破傳統(tǒng)的文化壁壘,實(shí)現(xiàn)文化互鑒和共生共榮。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播除了要將我們現(xiàn)有的優(yōu)秀文化推廣交流出去,還要把外面的世界各國(guó)優(yōu)秀文化交流進(jìn)來(lái),通過(guò)文化旅游、文化論壇、文化教育交流等方式讓外國(guó)人進(jìn)來(lái)感受中國(guó)的文化、體驗(yàn)中國(guó)的文化,讓國(guó)人可以豐富對(duì)世界各國(guó)文化的認(rèn)知。通過(guò)多方合作和創(chuàng)新傳播方式,可以讓中華傳統(tǒng)文化在世界舞臺(tái)上展現(xiàn)出更加豐富和多元的魅力,為中華文化的傳承和發(fā)展注入新的活力和動(dòng)力。通過(guò)舉辦文化節(jié)、展覽、演出等活動(dòng),可以讓更多國(guó)際受眾深入了解和體驗(yàn)中華傳統(tǒng)文化的魅力,促進(jìn)文化認(rèn)知和理解的增進(jìn)。同時(shí),與外國(guó)文化機(jī)構(gòu)和藝術(shù)團(tuán)體開(kāi)展合作,共同創(chuàng)作、演出,可以實(shí)現(xiàn)文化資源的共享和互補(bǔ),推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)的融合發(fā)展。
(三)路徑與變革:秩序重塑、隊(duì)伍賦能與樣態(tài)革新
傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、堅(jiān)定文化自信根基?!叭祟惿钤谕粋€(gè)地球村里,生活在歷史和現(xiàn)實(shí)交匯的同一個(gè)時(shí)空里,越來(lái)越成為你中有我、我中有你的命運(yùn)共同體?!盵19]當(dāng)前,我國(guó)處于近代以來(lái)最好的發(fā)展時(shí)期,世界處于百年來(lái)未有之大變局,通過(guò)傳承促使海外受眾了解和感受中華文化的魅力和價(jià)值,增強(qiáng)我國(guó)在世界范圍內(nèi)的文化影響力是必要的策略。其中,探索中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的秩序與范式是重要路徑。秩序方面,要堅(jiān)持以文化自信為核心,保持傳統(tǒng)文化的純正性,避免過(guò)度商業(yè)化和變形,確保傳播過(guò)程中的秩序和規(guī)范。同時(shí),堅(jiān)定文化自信是推動(dòng)文化自信心的關(guān)鍵,樹(shù)立文化自信是中華文化走向世界的基礎(chǔ)。要尊重當(dāng)?shù)匚幕瘋鹘y(tǒng)和法律法規(guī),避免對(duì)當(dāng)?shù)匚幕a(chǎn)生沖擊和排斥,建立和諧共生的文化傳播秩序。范式方面,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的范式應(yīng)當(dāng)是多元化和創(chuàng)新性的。傳統(tǒng)文化的傳播不應(yīng)局限于傳統(tǒng)的方式和形式,而是要結(jié)合當(dāng)代社會(huì)的需求和趨勢(shì),采用多樣化的傳播手段和媒介,如互聯(lián)網(wǎng)、社交媒體、文化節(jié)展等,以吸引更廣泛的受眾群體,要將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代元素相結(jié)合,創(chuàng)造出具有時(shí)代感和吸引力的文化產(chǎn)品和服務(wù),使傳統(tǒng)文化在海外傳播過(guò)程中更具活力和影響力。
鼓勵(lì)傳播形式創(chuàng)新、提升人才培養(yǎng)效能。鼓勵(lì)傳播形式創(chuàng)新是適應(yīng)現(xiàn)代化傳播環(huán)境的需求。隨著社會(huì)的發(fā)展,不同國(guó)家之間擁有不同的文化交流方式和滲透形式,無(wú)論是商業(yè)、教育、宗教還是科技,傳統(tǒng)文化的傳播也需要與時(shí)俱進(jìn),吸引更多年輕人的關(guān)注和參與,使中華傳統(tǒng)文化更具吸引力和影響力。中國(guó)文化走出去的方式有兩種,一方面是非世利性的文化交流,通過(guò)政府和部分民間組織來(lái)推動(dòng),另外一方面是純民間的對(duì)外文化交流活動(dòng),通過(guò)文化產(chǎn)品的宣傳,借助市場(chǎng)機(jī)制來(lái)促使文化走出去。這其中,扶持專業(yè)人才的培養(yǎng)是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的重要保障。專業(yè)人才具備深厚的文化底蘊(yùn)和專業(yè)技能,能夠更好地傳播和解讀傳統(tǒng)文化,提升傳播的質(zhì)量和水平。加強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化傳播領(lǐng)域的人才培養(yǎng)和培訓(xùn),建立完善的培養(yǎng)體系和機(jī)制,吸引更多有志于傳統(tǒng)文化傳播的人才,培養(yǎng)他們的專業(yè)能力和創(chuàng)新意識(shí),可以為傳統(tǒng)文化在海外傳播提供堅(jiān)實(shí)的人才支持。扶持專業(yè)人才培養(yǎng)是提高傳播質(zhì)量的重要保障,專業(yè)人才具備深厚的文化底蘊(yùn)和專業(yè)技能,能夠有效傳播中華文化的精髓和內(nèi)涵,提升傳播效果和影響力。此外,需要注重與國(guó)際文化機(jī)構(gòu)和文化人士合作,促進(jìn)中華文化在海外的傳播渠道拓展,增加傳播的廣度和深度。
鍛造文化傳播韌性、孵化多元傳播樣態(tài)。“文化對(duì)話的前提是承認(rèn)不同文化的平等,相互尊重彼此的文化價(jià)值關(guān)切,以包容之心面對(duì)‘他者’文化。”[20]在海外傳播過(guò)程中,可能面臨語(yǔ)言障礙、文化差異、傳播障礙等問(wèn)題,需要中華傳統(tǒng)文化傳播者具備堅(jiān)韌不拔的精神,克服困難,保持文化傳播的持久性和穩(wěn)定性。鍛造文化傳播的韌性意味著傳統(tǒng)文化在面對(duì)外部挑戰(zhàn)和變化時(shí)能夠保持穩(wěn)定和持久的傳播效果。這需要建立健全的傳播網(wǎng)絡(luò)和機(jī)制,提升傳播的適應(yīng)性和抗干擾能力,確保傳統(tǒng)文化在海外傳播過(guò)程中不受外部環(huán)境的影響而失去原有的特色和魅力。孵化多元傳播樣態(tài)是為了更好地滿足不同文化背景和審美需求的受眾群體。傳統(tǒng)文化在海外傳播需要靈活運(yùn)用各種傳播手段和形式,可以開(kāi)展展覽、演出、出版、網(wǎng)絡(luò),同時(shí)可以廣泛開(kāi)展國(guó)際合作和教育服務(wù),提高孔子學(xué)院辦學(xué)質(zhì)量和水平,這些方式都可以打破傳統(tǒng)的單一傳播模式,創(chuàng)造更多元、更具吸引力的傳播樣態(tài)。通過(guò)多元傳播樣態(tài)的孵化,可以讓傳統(tǒng)文化在海外傳播更加豐富多彩,吸引更廣泛的受眾群體,實(shí)現(xiàn)文化傳播的多元化和包容性。
綜上,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播的核心要義是在明確中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的主要內(nèi)容和重要內(nèi)涵的前提下,明確海外傳播的價(jià)值旨?xì)w;通過(guò)文化交流互鑒,堅(jiān)持以人為本,構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,堅(jiān)持傳承與創(chuàng)新相結(jié)合,促進(jìn)不同文化之間的相互理解與尊重,實(shí)現(xiàn)文化共融與共生;在明晰海外傳播的桎梏與路徑的基礎(chǔ)上,直面當(dāng)前中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播面臨的挑戰(zhàn)與機(jī)遇,構(gòu)建海外傳播新的秩序與范式,采取多元化的傳播路徑和實(shí)施策略,促進(jìn)中華文化在全球范圍內(nèi)的傳播與影響,共同推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
參考文獻(xiàn):
[1]習(xí)近平.在慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年大會(huì)上的講話[N].人民日?qǐng)?bào),2021-07-02(02).
[2]袁媛,盧鵬,韓昀.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對(duì)外傳播實(shí)踐路徑探索——基于華僑大學(xué)“華文星火”中華文化海外傳播實(shí)踐項(xiàng)目[J].思想教育研究,2019(07):127-130.
[3]曾洪軍,曾洪偉.當(dāng)下“中國(guó)文化走出去”面臨的問(wèn)題及其對(duì)策——兼論《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見(jiàn)》對(duì)中國(guó)文化海外傳播的意義[J].西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2018(05):99-106.
[4]張穎.全球視野下“中華文化走出去”的現(xiàn)實(shí)困境與對(duì)策思考[J].湖北省社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào),2023(02):75-81.
[5]任澤雨.“一帶一路”視閾下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化海外傳播的策略研究[J].中共濟(jì)南市委黨校學(xué)報(bào),2019(06):64-68.
[6]李莉,劉藝青.中華文化海外傳播的多模態(tài)路徑[J].中州學(xué)刊,2023(12):173-176.
[7]徐清.中華文化海外傳播路徑與對(duì)策研究[J].江蘇省社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào),2021,22(05):70-80.
[8]曲慧敏.中華文化走出去戰(zhàn)略[M].北京:清華大學(xué)出版社,2017.
[9]陳學(xué)凱.吹響中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展的號(hào)角[N].光明日?qǐng)?bào),2017-02-09(4).
[10]中共中央辦公廳,國(guó)務(wù)院辦公廳.關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見(jiàn)[N].人民日?qǐng)?bào),2017-01-26(7).
[11]江澤民.高舉鄧小平理論偉大旗幟,把建設(shè)有中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)全面推向二十一世紀(jì)-在中國(guó)共產(chǎn)黨第十五次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告[N].中國(guó)青年報(bào),1997-09-12.
[12]十六大報(bào)告讀本[M].北京:人民出版社,2002.
[13]十七大報(bào)告讀本[M].北京:人民出版社,2007.
[14]習(xí)近平.決勝全面建成小康社會(huì) 奪取新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義偉大勝利-在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告[N].人民日?qǐng)?bào),2017-10-28.
[15]毛峻凌.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承與國(guó)家話語(yǔ)的對(duì)外傳播[J].廣西社會(huì)科學(xué),2019,(09):137-140.
[16]伯特蘭·羅素.中西文明比較[J].東方雜志,2001.
[17]范成博.“一帶一路”背景下中華傳統(tǒng)文化在國(guó)際傳播中的作用與使命探究[J].北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào),2021,29(07):40-42.
[18]魏清光,李躍平.《塵埃落定》英譯本對(duì)我國(guó)民族文化安全的危害[J].民族學(xué)刊,2022,13(04):53-64+137.
[19]習(xí)近平.順應(yīng)時(shí)代前進(jìn)潮流促進(jìn)世界和平發(fā)展——在莫斯科國(guó)際關(guān)系學(xué)院的演講[N].人民日?qǐng)?bào),2013-03-25.
[20]鄒廣文.在對(duì)話中增進(jìn)文化共識(shí)[N]光明日?qǐng)?bào),2015-04-09(2).
收稿日期:2023-09-10 責(zé)任編輯:王 玨