高 豐 趙殊慧
習近平總書記多次強調(diào),課程教材應反映馬克思主義中國化的新成果,反映中國與中華民族的風采,反映中國共產(chǎn)黨和中國對教育的根本要求,反映中國與中華民族的根本價值觀,反映全世界人類文化積累與創(chuàng)新的成果??茖W的英語教材文化呈現(xiàn)既能發(fā)展學生的跨文化交際能力,又能促進其對本國文化的認同感、自豪感和成就感,還能促進英語教育與時代發(fā)展同步。本研究分析滬教牛津版初中英語教材七年級上下冊,揭示該套教材中華文化呈現(xiàn)的特征,并提供建議。
中華民族經(jīng)歷千年,歷史發(fā)展進程中創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總稱即中華文化。本研究提出的中華文化概念由中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化與現(xiàn)代文化構成。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化浩如煙海,從思想理念到政治制度,再到教育文化,各方面均具有許多獨創(chuàng)性,是革命文化和現(xiàn)代文化的根基和源頭。革命文化是以馬克思主義為指導的,中國共產(chǎn)黨帶領中國人民在偉大斗爭中建設的一種文化?,F(xiàn)代文化是以物質(zhì)文化為主,精神文化為輔,社會文化、行為文化與觀念文化為補充的中國特色社會主義新型文化,是中華民族在生活方式和科技水平的發(fā)展下,新的思維理念、道德標準、行為準則等方面的總和(牛新生2002)。
文化呈現(xiàn)指教材中文化內(nèi)容的呈現(xiàn)方式,可以分為顯性和隱性兩種。本研究借鑒張虹和李曉楠(2022)對顯性文化呈現(xiàn)的分類,將顯性方式定義為文化在向?qū)W生輸入知識的話語和文化知識板塊中呈現(xiàn)的方式,將隱性方式定義為文化內(nèi)容在任務或練習中呈現(xiàn)的方式(如閱讀練習中的語篇、語言練習中的圖片、引言等)(周小兵、謝爽、徐霄鷹2019)。
就文化呈現(xiàn)內(nèi)容而言,山田(Yamada 2010)在對六套日本英語教材文化呈現(xiàn)內(nèi)容的研究中發(fā)現(xiàn):20 世紀80 年代,美國文化的比例超過了日本文化,20 世紀90 年代后,日本文化在比例上有所上升,達到了25%。這表明日本英語教材開始逐步重視對本土文化的呈現(xiàn)。萬志祥、羅其娟(2003)對小學和初中的英語教材內(nèi)容進行了橫向和縱向比較,發(fā)現(xiàn)中華文化在英語教材中的比例非常小,并指出中華文化在教材中合適的占比應為15%—20%。從文化呈現(xiàn)方式看,國內(nèi)外對英語教材中文化呈現(xiàn)方式的研究不多。王熔熔、李晨(2021)選擇大學英語三套教材作為研究對象,根據(jù)拜拉姆(Byram)的文化分類框架,通過研究大學英語教材的中華文化呈現(xiàn)模式,提出中西方文化內(nèi)容的呈現(xiàn)模式差異巨大,不利于教師和學生對中國文化內(nèi)容的學習形成關注,極大地造成中國文化失語現(xiàn)象的產(chǎn)生。
《義務教育英語課程標準(2022 年版)》(以下簡稱《課程標準》)明確指出,7—9 年級學生應能用所學語言描述文化現(xiàn)象與文化差異,表達自己的價值取向,認同中華文化,能理解與感悟中外文化的內(nèi)涵,具有文化自信(教育部2022)。然而,我國英語教材目前仍然存在一些問題,如中華文化占比較小、重視基礎文化知識的輸入等,容易影響教學目標的實現(xiàn)。
通過分析國內(nèi)外英語教材中文化呈現(xiàn)研究現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)研究者傾向?qū)Υ髮W和高中英語教材的研究,而很少關注初中英語教材,目前沒有對滬教牛津版初中英語教材文化呈現(xiàn)方式的分析研究。研究者使用的研究框架大多是基于國內(nèi)外學者提出的某種文化分類模式,較少有與我國英語課程標準相結(jié)合的分類框架。有鑒于此,本研究對滬教牛津版初中英語教材的中華文化呈現(xiàn)展開研究,分析該教材中華文化呈現(xiàn)的特征,為提高英語教材質(zhì)量、落實立德樹人的總目標作出貢獻。
本研究主要圍繞以下兩個問題展開研究:滬教牛津版初中英語教材中華文化呈現(xiàn)內(nèi)容的特點是什么?滬教牛津版初中英語教材中華文化呈現(xiàn)方式的特點是什么?
本研究以滬教牛津版初中英語教材中的中華文化呈現(xiàn)為研究對象,選取了該教材七年級上下冊,共16 個單元,148 個板塊(Getting ready +Reading + Vocabulary + Comprehension +Listening +Grammar +Speaking +Writing +More practice +Study skills +Culture corner +Project)中的閱讀或聽力文章、圖片、練習、引言等,主要從兩個維度(中華文化呈現(xiàn)內(nèi)容和方式)展開研究。
在對中華文化呈現(xiàn)內(nèi)容框架的研制方面,將文化呈現(xiàn)內(nèi)容框架分為兩個維度——地域和類型。在地域維度借鑒學者卡奇魯和納爾遜(Kachru & Nelson 1990)和科爾塔茲和金(Cortazzi & Jin 1999)的文化分類框架。他們將文化分為四類:母語文化,對于中國學生的英語教材而言,即中華文化。目的語文化,即英語作為母語的國家文化(如英國、美國、澳大利亞、加拿大、新西蘭和愛爾蘭等)。國際文化指一切外圈和延展圈的國家及其他不以英語為母語的文化。共有文化指沒有較顯著國家和民族背景,也沒有顯著地域差異的文化。在文化類型維度借鑒莫蘭(Moran)的文化分類,其將文化分為文化產(chǎn)品、文化實踐、文化觀念、文化社群和文化人物五個類型。文化產(chǎn)品指文化成員生產(chǎn)或采用的所有人工制品,包括有形的和無形的產(chǎn)品,如植物、衣服、語言等,是文化教學最直接的內(nèi)容。文化實踐包括文化成員單獨或與其他人進行的行為和互動,如中國的飲茶禮儀、歷史人物的傳記故事等。文化觀念包括感知、信仰、價值和態(tài)度四個方面,是難得的教學內(nèi)容,決定了文化產(chǎn)品和文化實踐,如墨家思想、名人名言等。文化社群指根據(jù)不同國家、民族、語言等劃分的文化,如穆斯林文化等。文化人物指某一文化群體中的知名人物,如楊利偉、米開朗基羅、貝多芬等(Moran 2009)。
一本精心編寫的英語教材中的文化內(nèi)容應涵蓋并科學分配新課標所涉及的文化類型,本研究以《義務教育課程方案和課程標準(2022 年版)》為編寫教材的指導方針,并借鑒其對文化的定義?!墩n程標準》將文化定義為物質(zhì)文化知識和非物質(zhì)文化知識兩類,指出文化知識不僅包括飲食、建筑、相關創(chuàng)造與發(fā)明等物質(zhì)文化知識,還包括歷史、哲學、藝術、語言,以及價值觀、道德修養(yǎng)、審美情趣、勞動意識、社會規(guī)約與風俗習慣等非物質(zhì)文化知識。因此,在英語教材文化類型的維度結(jié)合莫蘭的分類方式與《課程標準》中對文化的定義研制分析框架。
文化呈現(xiàn)方式維度的研究框架使用張虹、李曉楠(2022)研制的英語教材文化呈現(xiàn)方式框架。該框架包含多種具體的子維度,并為呈現(xiàn)方式賦予不同權重,彌補了以往分析僅以頻次和百分比等方式計算文化呈現(xiàn)比重的不足。這一研究框架既有理論指導和支持,又有教材分析實踐時教材編寫出版者及教材使用者角度的印證和修正,經(jīng)歷了由上而下、由下往上雙向建構的過程,使這一研究框架更科學、合理。這一研究框架是本研究文化呈現(xiàn)的一個重要分析框架。
根據(jù)英語教材文化呈現(xiàn)內(nèi)容和文化呈現(xiàn)方式分析框架,通過對滬教牛津版初中英語教材七年級上下冊中華文化內(nèi)容的分析,得出以下研究結(jié)果。
第一,中華文化內(nèi)容占比較小,重視基礎文化知識的輸入,缺乏文化觀念、文化社群等層面的文化輸入。滬教牛津版初中英語教材七年級上下冊共出現(xiàn)了128 條有關中華文化的內(nèi)容。其中,第一冊的中華文化內(nèi)容共出現(xiàn)了95 次,占第一冊文化內(nèi)容的23.3%,與目的語文化占比接近。而第二冊中的中華文化內(nèi)容僅僅出現(xiàn)了25 次,占第二冊文化內(nèi)容的9.8%,與目的語文化占比差距較大。由此可見,該教材的文化內(nèi)容分布較不均勻,且中華文化占比較小。萬志祥、羅其娟(2003)在對幾本教材作縱向與橫向?qū)Ρ确治龅幕A上,結(jié)合國內(nèi)外各層次的英語專家、學者及教師的建議,提出中國文化內(nèi)容的課文占整個教材課文內(nèi)容的15%—20%為宜。本研究中所統(tǒng)計的中華文化呈現(xiàn)內(nèi)容除課文外,還包括練習、圖片等呈現(xiàn)形式,因此該教材中華文化內(nèi)容的課文占比比本研究中的數(shù)據(jù)低,未能達到占比整個教材課文內(nèi)容15%—20%的標準。在該教材七年級上下冊的母語文化內(nèi)容中,與現(xiàn)代文化有關的內(nèi)容共出現(xiàn)99 條,占77.3%;與中華傳統(tǒng)文化有關的內(nèi)容共出現(xiàn)29 條,占22.7%;沒有與革命文化有關的內(nèi)容。由此可見,該教材呈現(xiàn)的母語文化內(nèi)容缺少革命文化,現(xiàn)代文化占比較大而傳統(tǒng)文化占比較小。滬教牛津版初中英語教材七年級上下冊涉及的范圍較廣,從物質(zhì)文化到文化人物,文化產(chǎn)品中的6 個題材均有涉及,同時,該教材內(nèi)容合理地與學生的日常生活相結(jié)合,有利于其對英語知識的吸收與內(nèi)化。但該教材的文化內(nèi)容題材分布不是很均衡,其中文化產(chǎn)品中的物質(zhì)文化和文化實踐占比較大,而文化產(chǎn)品中的非物質(zhì)文化、文化觀念、文化社群和文化人物占比較小。在該教材的中華文化呈現(xiàn)內(nèi)容中,基礎文化知識占比較大,而觀念層面、政治層面和文化社群等層面的文化輸入被忽略。
《課程標準》指出,英語教材是對學生進行思想品德教育的重要媒介。從內(nèi)容選取到教學活動設計,教材都要彰顯英語課程的育人價值,并將其與社會主義核心價值觀及對人類命運共同體的理解有機融合?;ヂ?lián)網(wǎng)時代基礎文化知識攝入來源較多,初中英語教材在文化內(nèi)容選取上應適當減少簡單基礎文化知識的大量輸入,向?qū)W生輸入更深層次的文化知識,引導他們攝入觀念層面、政治層面和文化社群等領域的知識,從而實現(xiàn)立德樹人根本任務,培養(yǎng)有理想、有本領、有擔當?shù)臅r代新人。
第二,該教材的中華文化呈現(xiàn)方式以隱性呈現(xiàn)為主。在該教材七年級上下冊呈現(xiàn)的128 條中華文化內(nèi)容中,以顯性方式呈現(xiàn)的中華文化內(nèi)容共29條,占22.7%;以隱性方式呈現(xiàn)的中華文化內(nèi)容共99 條,占77.3%。由此可見,該教材的中華文化呈現(xiàn)方式以隱性呈現(xiàn)為主。其中,以顯性方式呈現(xiàn)的中華文化內(nèi)容,主要是在每個單元的Culture corner模塊,在Reading 部分以文本形式輸入中華文化的單元較少。以隱性方式呈現(xiàn)的中華文化內(nèi)容主要分布在More Practice、Writing、Speaking 模塊,以選詞填空、閱讀理解、寫作、對話練習等方式呈現(xiàn)。
本教材中少數(shù)文化活動的設計從中外對比的角度展開,展現(xiàn)中華文化情境的設計較為合理,如七年級(上)Module 1 Unit 1 Culture corner 中對比中英文書寫地址方式的差別和Module 3 Unit 6 Listening 中對比北京、日本和曼谷的特色食品及標志性建筑。但對比僅停留在基礎文化知識層面,沒有引導學生深度思考,在理解和比較多元文化的基礎上作出自己的判斷,缺少了對其文化觀念層面的引導和思辨能力的培養(yǎng)。在有關中華文化內(nèi)容的問題設置上也出現(xiàn)了此類問題。例如,七年級(下)Module 4 Unit 7 Culture corner 介紹了我國著名詩人李白及其詩作《靜夜思》,但該模塊下設置的問題為“In groups,read the poem aloud together”,未能引導學生加深對中華文化的理解和認同,表達其對中華文化的認知和態(tài)度。同時,表達對中華文化理解與認知方面的練習所占篇幅過小,呈現(xiàn)方式單一,較難吸引學生的注意力,很容易被忽視。例如:七年級(上)Module 2 Unit 4 D3,該練習僅以文字形式出現(xiàn)于此頁中,與通過圖片和表格形式出現(xiàn)的閱讀理解練習形成鮮明對比。該教材應借鑒西方文化內(nèi)容多模態(tài)呈現(xiàn)模式,增強中華文化內(nèi)容的呈現(xiàn)效果。
教材編者在編撰教材時在內(nèi)容選擇上應在重視基礎文化知識的同時重視文化觀念、文化社群、文化人物及革命文化的輸入,積極向?qū)W生滲透愛國主義教育、革命傳統(tǒng)教育、中華傳統(tǒng)美德教育及民主與法制教育。在活動設計中,在關注學生語言知識學習的同時,應關注其表達能力的發(fā)展,豐富有關議題的文化呈現(xiàn),從而訓練其向世界介紹中華文化的能力,使其講好中國故事。此外,英語教師是課堂活動的組織者和學生學習的引導者,合理運用教材能讓教材適應學生水平,滿足其學習需要,彌補教材的不足。教師重視中華文化的輸入、積極培養(yǎng)學生的家國情懷也同樣起著至關重要的作用。
將中華文化有機融入英語教材,是一項艱巨而復雜的系統(tǒng)工程,如何編撰科學、合理的英語教材仍需各方積極探索。由于本研究僅選取滬教牛津版初中英語教材中的兩冊進行研究,分析結(jié)果未能展現(xiàn)該教材中華文化呈現(xiàn)的全貌,未來研究可選取全套教材進行研究,或進行對比研究,以得到更加全面的研究結(jié)果。