馬 寧
(河南理工大學文法學院,河南 焦作 454000)
習近平總書記在黨的二十大報告中指出:“要推進文化自信自強,鑄就社會主義文化新輝煌。增強中華文明傳播力影響力,堅守中華文化立場,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象,推動中華文化更好走向世界?!保?]“以講代說”傳播中華文化,是新時期推進中華文化國際傳播的行動指南,是增強世界人民對中華文化認同感的重要舉措,也是提高我國國際話語權(quán)與綜合競爭力的可行路徑之一。我們應當有信心、有底氣、有智慧地向全世界講述中國故事,塑造一個全面、立體而真實的大國形象。語言國際傳播能力是國家語言能力建設的戰(zhàn)略任務之一,國際中文教育是向世界傳播好中國語言文化的重要環(huán)節(jié)。國際中文教師不僅擔負著教授漢語言文字的使命,也擔當著傳播好中華文化的歷史使命。國際中文傳播的內(nèi)涵十分豐富,掌握講好中國故事應具備的知識與技能,豐富國際中文教師的中華文化知識儲備,對于國際中文傳播意義非凡。
《國際中文教育用中國文化和國情教學參考框架》(下文簡稱《參考框架》)的發(fā)布,為國際中文傳播提供了較為清晰的指引航標[2]?!秴⒖伎蚣堋肥菄H中文教育領(lǐng)域首部文化教學類參考框架,頗具首創(chuàng)意義與引領(lǐng)作用。一方面,它可以成為海內(nèi)外國際中文教育在課程設置、教學安排、教材編寫及學業(yè)測試等方面的參考與依據(jù);另一方面,它為國際中文的傳播提供了具有針對性的參照維度,指出了從文化、國情層面開展文明交流互鑒的內(nèi)容范疇,是展現(xiàn)中國魅力、講述中國故事的素材汲取來源。
《參考框架》提出了社會生活、傳統(tǒng)文化以及當代中國三個維度(如圖1),又依據(jù)國際中文學習者的認知水平與教學方式將三個維度進行了細化,分為了初級(小學)、中級(中學)、高級(大學及成人)三個層次,共計3個一級項目與31個二級項目。它在研制中既充分吸收了已有研究成果,又具備一定的創(chuàng)新性;在內(nèi)容選取上既注意遵循中國文化的內(nèi)在邏輯,又力求契合海內(nèi)外中國文化和國情教學的現(xiàn)狀以及一線教學工作者的實際需求[3]。值得注意的是,以《參考框架》為依據(jù)挖掘有關(guān)社會生活、傳統(tǒng)文化、當代中國的中國故事素材資源,有利于培養(yǎng)國際中文學習者的文化知識、文化理解、跨文化意識與文化態(tài)度能力,但是,它只建構(gòu)了框架,并未對具體項目展開闡釋。對此,國際中文教師可以參照《參考框架》的項目進行教學與傳播素材的深入挖掘,利用課程、講座等形式開展國際中文教學與傳播。
圖1 《參考框架》結(jié)構(gòu)圖
國際中文學習者渴望走進真實的中國,了解中國真正的模樣。自媒體的蓬勃發(fā)展,在一定程度上造成了網(wǎng)絡信息魚龍混雜,虛假信息充斥其中的現(xiàn)象,導致國外對于中國的認知往往不夠全面、不夠真實,從而對中國產(chǎn)生了不同程度的誤解。然而,中國形象的塑造不能只依托于道聽途說、碎片交流或媒體宣傳,還需要更高效、可靠的傳播路徑。社會生活與人們切身相系,是人們深入認識中國的重要切入點。社會生活有廣義與狹義之分:廣義的社會生活指的是人們整體的、全部的生活;狹義的社會生活指的是人們整體生活中的某個組成部分或某個方面[4]?!秴⒖伎蚣堋伏c明了國際中文傳播中應關(guān)注的社會生活視角,如飲食、居住、衣著、出行、家庭、節(jié)慶、休閑、語言交際等。筆者根據(jù)其劃定的初級、中級以及高級的具體內(nèi)容可歸納為以下三個關(guān)鍵詞:生活、就業(yè)與交往。這些內(nèi)容正是中國民生現(xiàn)狀的反映,是中國人民實際生活水平的具體表現(xiàn)。因此,國際中文教師在講述中國人民社會生活的故事時,要注意運用以下適宜的傳播策略:
1.精選傳播內(nèi)容,增強傳播親和力
社會生活所覆蓋的領(lǐng)域與內(nèi)容分外繁雜,若要全部對外傳播顯然較難施行。一味地追求“多而全”反而會阻礙理想傳播效果的達成?;诖?,國際中文教師要依據(jù)一定的原則來確定具體的教學內(nèi)容。首先,所選內(nèi)容要能夠正確反映中國人民的價值觀。中華民族是一個積極向上的民族,中國人民的價值觀與精神世界始終深植于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的沃土之中,同時,又隨著歷史和時代與日俱新[5]。國際中文教師教學時面向的群體主要是國際中文學習者,正確的價值觀對于這些學習者具有正向引導作用。其次,具體社會生活內(nèi)容的選取要從學習者的實際需求出發(fā)。國際中文學習者來自于不同國家,本身就有著各自的民族文化特質(zhì),因而對于中國的認知也存在著不同。最后,國際中文教師在傳播過程中要具有親和力,這樣更有利于促進雙方情感與想法的表達,實現(xiàn)文化共情。
2.借助信息技術(shù),提升傳播實效性
國際中文教師在講述中國社會生活的故事時,要善于深入挖掘教材,拓展教材外延。在開展國際中文傳播時,要主動適應現(xiàn)代化學習模式,學會使用現(xiàn)代化信息技術(shù)輔助國際中文傳播教學。在運用現(xiàn)代化信息技術(shù)手段的過程中,教師可以結(jié)合以下方法來提升國際中文傳播的時效性。首先,要盡量減少文字內(nèi)容的過多呈現(xiàn),選取精煉的、能夠表達故事的主旨內(nèi)容。其次,要善于調(diào)動國際中文學習者的多種模態(tài),如視覺與聽覺,充分發(fā)揮多種模態(tài)的協(xié)同聯(lián)動作用。這就要求教師務必要沉下心來投入到備課之中,精選適宜的圖片、音頻、視頻等內(nèi)容用于展示更為真實的中國。最后,教師在確定使用哪些信息技術(shù)手段時要考慮切合度,要以提升傳播實效為目標,不能讓信息技術(shù)手段的融入成為累贅,甚至產(chǎn)生負作用。
3.借力多元媒介,展示立體的中國
隨著科技的不斷進步,各種傳播媒介的更新、變革、升級以及各類智能移動終端的廣泛使用正在迅速構(gòu)建人機互動的融媒體、自媒體時代。對此,國際中文教師要學會利用這些多元媒介,發(fā)揮各種傳播媒介的優(yōu)勢,提高傳播效果,向國際中文學習者展示一個真實、立體的中國形象。國際中文教師可以從社會生活的某個具體視角出發(fā),探索可以挖掘的細化內(nèi)容,將其整合成一個系列,并不斷更新與充實。例如,以“中國飲食”為切入點,圍繞中國的菜系、特色菜、食材選取等內(nèi)容挖掘素材、制作視頻,將中國飲食的獨特風貌加以展示,這既鍛煉了國際中文教師的信息技術(shù)運用能力,又為國際中文的傳播作出了貢獻。
《參考框架》基于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化視角,指出了國際中文教師對中國傳統(tǒng)文化的挖掘著力點,如文化遺產(chǎn)、文學、藝術(shù)、發(fā)明、哲學、中外交流等。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化歷經(jīng)時間的沉淀而來,內(nèi)容品質(zhì)高,可作為國際中文傳播的重要內(nèi)容。只談古不論今,則文化介紹不全面、不系統(tǒng)、不接地氣;談今不涉古,則文化的傳承、劣汰和發(fā)展難以展現(xiàn)[6]。這表明,當代中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與智慧也應成為中國故事的素材來源。對此,國際中文教師要從“現(xiàn)代中國、傳統(tǒng)中國、世界中國”三個不同視角出發(fā),構(gòu)建具有特定指向的“故事”框架,在挖掘傳統(tǒng)文化素材時要樹立傳統(tǒng)文化與當代文化的雙向視角。
1.傳統(tǒng)文化視角
中國傳統(tǒng)文化包羅萬象,典籍、文物、民間傳說、民族服飾、節(jié)日與風俗等內(nèi)容都為中國傳統(tǒng)文化的傳播奠定了堅實的根基?!秴⒖伎蚣堋窂某跫?、中級、高級三個層面對傳統(tǒng)文化的項目進行了內(nèi)容范疇劃定,為我們提供了傳統(tǒng)文化層面的內(nèi)容參照。國際中文教師可以結(jié)合以下方法促進我國傳統(tǒng)文化的國際傳播。
首先,要積極構(gòu)建傳統(tǒng)文化體系。一提到中國,一提到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,大部分國際中文學習者會聯(lián)想到“孔子”“龍”“甲骨文”等文化符號。然而,我國的傳統(tǒng)文化符號遠不止如此,許多國際中文學習者對此還沒有形成較為系統(tǒng)的認知,因此,在傳播傳統(tǒng)文化時,國際中文教師要努力構(gòu)建相對系統(tǒng)的傳統(tǒng)文化體系。
其次,要善用利用新媒體與新平臺,擴大傳統(tǒng)文化傳播的覆蓋面,提高其影響力。在我國傳統(tǒng)文化國際傳播的進程中,現(xiàn)有的技術(shù)手段與渠道平臺或多或少存在形式單調(diào)、技術(shù)落后、內(nèi)容枯燥等問題,難以吸引海外受眾,特別是青年受眾[7]。對此,國際中文教師要致力于傳播技術(shù)手段的升級,進一步拓展海外傳播平臺與渠道。
最后,要提高傳統(tǒng)文化國際傳播的針對性及實效性。國際中文教師要意識到不是所有的受眾都愿意接受所看到、聽到的內(nèi)容。只有從不同受眾的文化傳統(tǒng)、價值取向與接受心理等維度出發(fā),貼合受眾,滿足他們對內(nèi)容的個性需求與偏好,才能更好地推進我國傳統(tǒng)文化的國際傳播。
2.當代文化視角
中國文化是傳統(tǒng)文化與當代文化的統(tǒng)一體,當代文化也是中國文化的重要組成要素,文化自信的堅守表現(xiàn)在對于當代文化的重視。將當代文化作為中國文化的傳播要素之一,其主要動因如下:
首先,當代中國文化是中國智慧的高度彰顯。當代中國文化是推動世界文明交流互鑒,提高國家文化軟實力的重要推進力。挖掘中國當代文化是對中國奇跡得以創(chuàng)造的精神溯源,國際中文教師要深入了解當代文化,挖掘并提煉能夠反映新形勢新階段中華民族時代風貌的精神價值,這對國際中文的傳播具有重要意義。
其次,借助當代文化視角能夠更加全面地展示中華文化。當代中華文化是我們發(fā)聲的重要組成部分,向世界展示真實的中國,可以讓國外受眾更好地了解事實與真相,讓他們建立一個更加全面的認知。
最后,跨文化交際是國際中文傳播的主要發(fā)力點之一。傳播與交際相輔相成,傳播是為了交際,交際反作用于傳播。在國際中文傳播時,人們常常會遇到各式各樣的跨文化交際問題,而當代文化的傳播可以減少跨文化交際障礙,提高跨文化交際的效率與水平。
外國人了解中國,不僅要了解中國人的社會生活與文化,更要了解中國的國情。要培養(yǎng)國際中文學習者“知華、友華、愛華”,中國國情教育是重要的教學內(nèi)容之一。國情教育主要涵蓋自然國情與人文國情兩個層面。前者是顯性的,主要包括中國的地理、資源、人口等內(nèi)容;后者是隱性的,主要是需要感知、體驗的文化內(nèi)容?!秴⒖伎蚣堋分赋龅木唧w國情項目是上述兩個層面的細化。為了使中國國情知識教學有更好的效果,國際中文教師可以從以下幾個方面入手:
1.完善中國國情課程體系
語言是文化的載體,國際中文學習者的國情教育效果與其語言能力的發(fā)展關(guān)系密切。教好、傳播好中國國情有助于他們語言能力的綜合發(fā)展。國際中文學習者不同于中文母語者,簡單選取國情內(nèi)容并應用于教學是不可取的,中外文化認知的差異往往使國際中文教師與學生較難處于同一水平。因此,國際中文教師要充分調(diào)研學情,了解學生的學習近況與水平,研發(fā)相應的、貼合國際中文學習者特殊性的國情課程體系。
2.用事實展示中國的國情
不論是自然國情還是人文國情,國際中文教師一定要善于“用事實說話”。講述中國故事需要國際中文教師有較高的故事敘述能力。平鋪直敘的講述并不能完整有效地傳達中國故事的內(nèi)涵,需要國際中文教師依托一定的媒介講好中國故事。對此,國際中文教師可以基于事實去展示最真實的中國國情,如利用具體數(shù)據(jù)展示中國的經(jīng)濟發(fā)展情況、具體事例展示中國的科技實力等。
3.強化國際中文教師的國情知識儲備
國際中文教師普遍具有較好的中國語言文學基礎(chǔ),但部分教師對于國情知識的了解相對匱乏且不成體系,多是碎片化內(nèi)容。簡單陳述國情知識無法有效完成講述中國故事的目標,因此,國際中文教師對于國情知識的教學與傳播需要具備扎實的國情知識體系?!秶H中文教師專業(yè)能力標準》對中國國情知識進行了闡釋:“了解并能夠介紹教學中涉及的中國社會、政治、經(jīng)濟、教育、科技、生態(tài)等國情知識[8]。”這表明國際中文教師要對這些內(nèi)容有足夠的了解才能順利地開展教學,若缺乏此方面內(nèi)容的熟識度,將不利于國際中文教學與傳播的有效開展。
4.建立多樣化的教學模式
雖然已經(jīng)總結(jié)了中國國情知識的教學內(nèi)容,也了解了國際中文教師要加強自身對于中國國情的知識儲備,但仍需要國際中文教師進一步摸索,可以結(jié)合當下的國際中文教學現(xiàn)狀,研發(fā)相應的課程體系。國際中文教師要積極嘗試多樣化的教學模式,尋求最為契合且最為有效的教學模式。例如,教師可以在日常教學中勻出一定時間用于國情知識的教學與傳播,選取或自行錄制一些慕課、微課等將其布置成課后作業(yè)或拓展內(nèi)容,拓寬國際中文學習者的學習范圍;可以不定期開設講座,專門講授中國國情知識,加強學生對于中國國情知識的理解。
國際中文傳播不是一蹴而就的,不僅需要國際中文教師的參與式傳播,更需要多方的合力共促。習近平總書記指出:“要大音希聲、大象無形,堅持不懈、久久為功,讓當代中國形象在世界上不斷樹立和閃亮起來[9]。”中國故事閃耀著中國思想,也彰顯著中國智慧與中國方案。在開展國際中文傳播時,國際中文教師不僅要從上文所指出的社會生活、文化與國情三個視角出發(fā),深入挖掘講述中國故事的素材,更要深入實踐,源于實際,不斷改進與優(yōu)化國際中文傳播的路徑與方法。在講述中國故事的過程中,國際中文教師要投身于中國話語與中國敘事體系的構(gòu)建,為中外文明交流互鑒與民心相通、國際中文傳播品牌的打造、國際中文傳播的創(chuàng)新發(fā)展與提質(zhì)增效以及人類命運共同體的構(gòu)建貢獻自己的力量。