李秀,徐雯雯,張宗明,任青玲*
1南京中醫(yī)藥大學第一臨床醫(yī)學院 (南京 210023);2南京中醫(yī)藥大學附屬醫(yī)院 (南京 210029);3南京中醫(yī)藥大學文化研究中心 (南京 210023)
中醫(yī)藥是中華傳統(tǒng)文化的精髓,在中華民族輝煌的發(fā)展史上,中醫(yī)藥在維護華夏后裔健康方面發(fā)揮了巨大作用,為中華五千多年的歷史文明做出了不可磨滅的歷史貢獻。在近幾年抗擊新冠疫情的過程中,中醫(yī)藥在全球范圍內(nèi)的積極參與,不僅體現(xiàn)了中國特色,也蘊含了全人類共同的價值追求,贏得了國際社會的高度認可。本文從“5W”傳播理論視角探析中醫(yī)藥文化的國際傳播,以期為中醫(yī)藥國際化發(fā)展提供有力支持,推動人類衛(wèi)生健康共同體建設(shè)。
中醫(yī)藥文化是從文化學角度研究中醫(yī)藥學,進而完成中醫(yī)藥的傳承和復(fù)興。中醫(yī)是中華民族在長期的生產(chǎn)和生活中與疾病作斗爭的經(jīng)驗,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一個重要組成部分,“歷千劫而不朽,雖百代而長興”,中醫(yī)藥為中國人民的醫(yī)療健康和中華民族的興旺作出了巨大的貢獻。中醫(yī)藥文化是中醫(yī)藥發(fā)展的根本,其精髓集中體現(xiàn)在中華民族的價值理念、思維方式和生活習慣方面,為人類提供了一種獨特的科學范式。中國傳統(tǒng)的哲學思想對中醫(yī)的形成與發(fā)展產(chǎn)生了深遠的影響,中醫(yī)的醫(yī)療體系還融入了“陰陽五行”“天人相應(yīng)”“整體觀念”“辨證論治”等人文思想,具有濃厚的人文社會科學特征,可以說中醫(yī)藥是科學與人文的統(tǒng)一體。隨著經(jīng)濟社會的發(fā)展以及醫(yī)療模式的轉(zhuǎn)變,中醫(yī)藥文化受到越來越多海外人士的認同。
習近平總書記指出:“中醫(yī)藥蘊含著深邃的哲學智慧和中華民族幾千年的健康養(yǎng)生理念以及實踐經(jīng)驗,它很可能為世界生命科學和醫(yī)療衛(wèi)生的突破作出重大的貢獻?!盵1]2016年是中醫(yī)藥發(fā)展的重要轉(zhuǎn)折點,習近平總書記在新世紀以來第一次全國衛(wèi)生與健康大會上強調(diào)中西醫(yī)發(fā)展并重,將中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展擺在衛(wèi)生事業(yè)發(fā)展的重要領(lǐng)域,為中醫(yī)藥發(fā)展指明了方向[2]。截至2016年,中醫(yī)藥已傳播到183個國家和地區(qū),中國政府與相關(guān)國家和國際組織簽訂中醫(yī)藥合作協(xié)議86個,中國政府已經(jīng)支持在海外建立了10個中醫(yī)藥中心[3]。2017年,《中醫(yī)藥“一帶一路”發(fā)展規(guī)劃(2016—2020年)》的制定與執(zhí)行,加快了中醫(yī)藥國際化的進程,促進沿線國家與我國中醫(yī)藥文化交流。
我國諾貝爾醫(yī)學獎獲得者屠呦呦說,青蒿素是傳統(tǒng)中醫(yī)送給世界人民的禮物。中醫(yī)藥文化在世界范圍內(nèi)傳播具有重大意義。首先,中醫(yī)藥可推進構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體。在疾病防控的歷史實踐中,中醫(yī)藥形成了完善的防疫體系,在歷史上的重大傳染病防治及新中國成立后的流感、SARS等救治中都發(fā)揮了不可替代的作用。2019年,新冠疫情防控阻擊戰(zhàn)中,中醫(yī)藥表現(xiàn)突出,參與救治確診病例的占比達到92%,湖北省確診病例中醫(yī)藥使用率和總有效率超過90%[4]。截至2022年4月1日,全球累計新冠感染確診病例達486,761,597例,死亡病例達6,142,735例[5],該病毒對世界各國人民的生命和健康構(gòu)成了巨大的威脅。2022年3月,世界衛(wèi)生組織發(fā)表了有關(guān)中醫(yī)藥在新冠感染治療方面的專家意見,其中提到:中藥可以降低輕型、普通型病例轉(zhuǎn)為重癥,減少病情惡化,縮短病毒清除的時間,改善輕型和普通型病人的預(yù)后。中醫(yī)人愿意與全世界分享新冠的治療經(jīng)驗,這是中國的智慧和閃光點,為構(gòu)建人類命運共同體做出貢獻。其次,中醫(yī)傳統(tǒng)文化對增強中國文化軟實力的國際影響具有重要意義。在幾千年的醫(yī)學實踐中,中醫(yī)形成了“道法自然”的人生觀、“形神兼?zhèn)洹钡慕】涤^、“全面均衡”的思維觀、“大醫(yī)精誠”的道德觀。長期以來,中醫(yī)界的先賢們在醫(yī)學實踐的基礎(chǔ)上,形成了一脈相承的中醫(yī)藥學思維模式和價值取向,建立了“以人為本”“整體觀念”和“辨證論治”為代表的中醫(yī)文化體系。隨著中醫(yī)文化的國際化,更多的國家會透過中醫(yī)藥認同中國,了解中國的文化,對人與環(huán)境之間的關(guān)系進行反思。最后,中醫(yī)藥文化的基本理念與世界醫(yī)學的發(fā)展趨勢有很高的契合度。世界衛(wèi)生組織在《迎接21世紀挑戰(zhàn)的報告》中指出,“21世紀的醫(yī)學不應(yīng)該是繼續(xù)以疾病為主要的研究領(lǐng)域,應(yīng)當以人類和人群的健康作為主要的研究方向”[6]。醫(yī)學目的由“治病”轉(zhuǎn)向“治人”,由對疾病本身的關(guān)注轉(zhuǎn)移到對生存質(zhì)量的關(guān)注,從重視軀體疾病到重視人的心理平衡。用中國式的方法解決世界范圍內(nèi)的醫(yī)療改革問題,就是“中西并重,預(yù)防為主”。中醫(yī)藥學“天人合一”的總體思維方式、身體與心理的和諧平衡、“上工治未病”的治療理念、“三因制宜”的個性化辨證療法、“正氣存內(nèi)、邪不可干”等生命理念,既符合WHO以人的健康為核心的醫(yī)療工作重心的轉(zhuǎn)移,也與“生物-心理-社會”醫(yī)學模式的轉(zhuǎn)型相適應(yīng)。
1948年,美國著名政治學者哈羅德·拉斯韋爾在其《傳播在社會中的結(jié)構(gòu)與功能》一書中,第一次將“5W”模型作為信息傳播的五大要素:who(傳播主體)、say what(傳播內(nèi)容)、to whom(傳播對象)、by which channel(傳播渠道)、with what effect(傳播效果)。通過“5W”模式框架,筆者對中醫(yī)藥文化國際傳播進行分析,以期對我國開展的經(jīng)驗傳播活動有所助益,增強弘揚中醫(yī)藥文化傳播的思想認識。
我國推動中醫(yī)藥文化向全球傳播,旨在發(fā)展中醫(yī)藥文化,促進當代衛(wèi)生理念的融合,推進“健康中國”的建設(shè),維護世界各國人民的健康和幸福。為做好文化傳播工作,政府需要加大政策支持,發(fā)揮決策者的作用,充分調(diào)動非政府組織、專業(yè)機構(gòu)、學術(shù)團體和中醫(yī)藥人士的積極性并使他們參與其中。
2.1.1 政府文化引領(lǐng)
中國政府積極推動中華傳統(tǒng)文化在世界范圍內(nèi)傳播,頒發(fā)多項利于促進文化海外傳播的政策方針。2009年,國務(wù)院發(fā)布了《國務(wù)院關(guān)于扶持和促進中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的若干意見》,明確了支持和促進中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的重要性和緊迫性,提出推動中醫(yī)藥走向世界的一系列措施,促進其國際傳播。自“一帶一路”倡議實施以來,中醫(yī)藥發(fā)展對外開放在政治、經(jīng)濟等各個方面均取得了明顯成果,并成為沿線各個國家共同的健康資源[1]。這些政策的出臺,反映了中國政府十分重視中醫(yī)文化,致力于將中醫(yī)藥文化推向國際舞臺。
2.1.2 組織文化推廣
在政府政策的扶持下,各層次中醫(yī)藥團體也在推動中醫(yī)藥文化的國際交流中扮演著不同的角色。南京中醫(yī)藥大學、北京中醫(yī)藥大學、天津中醫(yī)藥大學、上海中醫(yī)藥大學、黑龍江中醫(yī)藥大學五所中醫(yī)藥高等院校都在海外設(shè)立了自己的中醫(yī)孔子學院,南京中醫(yī)藥大學1994年即成立中醫(yī)文化研究中心,為弘揚中醫(yī)藥學術(shù)文化、傳播優(yōu)秀傳統(tǒng)文化做出了重要的貢獻[7]。此外,世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會通過開展各類中醫(yī)藥學術(shù)活動、制定與中醫(yī)藥有關(guān)的國際組織標準、組織各類中醫(yī)藥醫(yī)療及保健培訓、出版發(fā)行各類中醫(yī)藥刊物等活動,以推動中醫(yī)藥學的國際交流、傳播與發(fā)展,促進中醫(yī)藥進入各國的主流醫(yī)學體系,加強中醫(yī)國際間的交流和合作,為人民的健康做出更大的貢獻。還有一些學術(shù)組織,如世界針灸學會聯(lián)合會、海外中醫(yī)中心、海外中國文化中心以及國際中醫(yī)藥博覽會、中醫(yī)藥文化節(jié)等活動模式都為傳播中醫(yī)藥核心理念發(fā)揮重大作用[8]。
2.1.3 個體積極參與
除了國家與各級組織,海外中醫(yī)學人士也為中醫(yī)藥文化傳播提供了重要支撐。海外中醫(yī)學人士是一支不容小覷的力量,他們包含了早期移民(家承式“祖?zhèn)髦嗅t(yī)”)、中國改革開放后到海外做針灸的中醫(yī)、中國高等中醫(yī)藥院校在海外行醫(yī)的畢業(yè)生、海外各國培養(yǎng)的中醫(yī)、針灸師等等[9]。中醫(yī)藥國際化交流越來越密切,中醫(yī)藥高等院校加強國際化人才的培養(yǎng),畢業(yè)生通過各種渠道進入國際社會,為中醫(yī)藥文化的對外傳播提供強有力的支持,推動文化適應(yīng)。
在傳播中醫(yī)藥文化的工作中要本著開放、包容的態(tài)度,直面?zhèn)鞑ガF(xiàn)狀,根據(jù)不同文化背景國家的文化訴求,對現(xiàn)有的文化傳播內(nèi)容進行總結(jié)與改進,以真正地符合世界人民的需要。
2.2.1 中醫(yī)藥文化的內(nèi)涵
中醫(yī)起源于古老的東方哲學,以中國古代樸素的唯物論和自發(fā)的辯證法思想,即元氣論、陰陽五行學說構(gòu)建其理論體系。近年來,針灸、拔罐等診療技術(shù)在國際傳播中有很高的接受度,但中醫(yī)藥文化內(nèi)涵的傳播卻長期處于邊緣地帶,這就造成了西方對中醫(yī)藥文化認識的局限性[8]。與此同時,我國中醫(yī)典籍的翻譯還處在起步階段,缺乏優(yōu)秀的專著譯本。面對中醫(yī)經(jīng)典術(shù)語,翻譯人員常常詞不達意,無法體現(xiàn)中醫(yī)藥文化的精髓,這也是阻礙中醫(yī)文化傳播的現(xiàn)實難題。因此,中醫(yī)藥文化國際化傳播,既要保留“天人合一”“以人為本”“大醫(yī)精誠”等中醫(yī)藥文化核心內(nèi)涵,又要融合他國的文化背景,以提升他國民眾的文化認同感。
2.2.2 中醫(yī)藥文化的思維方式
西醫(yī)的醫(yī)療系統(tǒng)主要是以人體解剖學、生理學、病理學等為基本學科,西醫(yī)通過詢問病史、體格檢查、全面輔助檢查等方法來確定病情。而中醫(yī)學則以藏象學說、經(jīng)絡(luò)學說、陰陽五行理論等為依據(jù),借助“望聞問切”四診合參,對疾病進行“辨證論治”,注重人體整體身體狀況分析。中醫(yī)藥文化中所涉及的“三焦”“命門”“陰陽”等概念,被西方看作是不科學的,不能用現(xiàn)有的科學理論加以解釋,一定程度上西方醫(yī)學界并不認可中醫(yī)藥。因此,在弘揚中醫(yī)文化的過程中,傳播必須強化對中醫(yī)思維方式的建構(gòu),這是了解中醫(yī)文化的先決條件。
2.2.3 中醫(yī)藥文化的健康理念
在漫長的歷史發(fā)展歷程中,中醫(yī)已形成了比較完備的預(yù)防觀念和有效的防治理念?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》中有“上工治未病”的思想,“治未病”是中醫(yī)藥奉獻給人類最先進、最超前的思維,其內(nèi)容主要包括三個方面,即未病先防、既病防變、瘥后復(fù)發(fā)。中醫(yī)養(yǎng)生理念是我國中醫(yī)藥文化極具特色的內(nèi)容,旨在通過情志、飲食、起居、運動的調(diào)節(jié),起到增強體質(zhì)、預(yù)防疾病與延年益壽的作用。2014年,國家中醫(yī)藥管理局聯(lián)合國家衛(wèi)計委頒布了《中國公民中醫(yī)養(yǎng)生保健素養(yǎng)》。中醫(yī)養(yǎng)生主要有情志、飲食、運動、時令、經(jīng)絡(luò)、體質(zhì)等方面的養(yǎng)生內(nèi)容,其中,經(jīng)絡(luò)養(yǎng)生在國外受到了廣泛的重視,即運用針灸、艾灸、推拿、推拿、運動等多種治療方法,以疏通經(jīng)脈,調(diào)和陰陽[10]。所以,在中醫(yī)文化的國際傳播過程中,傳播主體可以考慮國際實際情況,迎合市場需求,傳播中醫(yī)藥的經(jīng)穴養(yǎng)生理念。
我國中醫(yī)藥文化的國際傳播的傳播媒介由受傳播的對象決定。開展中醫(yī)藥文化的國際傳播,受眾的廣義主體是受眾國,包括國家政府和社會組織以及從事國際文化傳播的專業(yè)人士和社會民眾。在現(xiàn)實的文化傳播過程中,由于特殊的民族文化傳統(tǒng)和宗教信仰的不同,各國家受中國文化影響的程度也不同;由于各國經(jīng)濟發(fā)展水平的不同以及各國家對中國政府接納程度的不同,各國民眾對于我國中醫(yī)藥文化的接受程度仍難以衡量。因此,開展中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化的國際傳播,其主要的傳播對象依然集中在政府、管理部門、從事中醫(yī)工作的專業(yè)人士。傳播者要根據(jù)受眾國的實際情況,在多種傳播媒介的前提下,針對不同的傳播對象選擇更適合的媒介,在不同層面開展傳播活動。
2.3.1 大眾傳播媒介
大眾傳播媒介不僅包括報紙、書籍、期刊等一系列傳統(tǒng)媒體,還包括移動網(wǎng)絡(luò)、移動手機、數(shù)字電影、數(shù)字雜志等新興媒介。不論是傳統(tǒng)媒介還是新興媒介,均具有范圍廣、覆蓋面寬的特點,能夠為中醫(yī)藥文化傳播提供更為大眾、通俗的認知平臺。隨著互聯(lián)網(wǎng)的高速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)媒體強大的傳播力和輻射力,對于社會的滲透性更強,大眾基于便捷的網(wǎng)絡(luò)資源,對不同傳播媒介的參與程度有了很大的變化。就傳播的媒體而言,微信公眾平臺、Facebook、Twitter等社交平臺,可將中醫(yī)藥文化傳播至國外。同時動畫、短視頻等豐富傳播形式讓中醫(yī)藥文化的傳播不再枯燥無味,以更加直觀的方式獲得最佳的傳遞效果。
2.3.2 組織傳播媒介
組織傳播是指組織成員之間、組織內(nèi)部機構(gòu)之間、組織與更大的社會環(huán)境之間的信息交流。組織溝通是保證內(nèi)部信息流動的重要環(huán)節(jié),同時也是內(nèi)部與外界的信息交互的過程。在國際傳播中,組織溝通方式可以使信息的傳播目標更加準確,信息的傳遞也更具影響力。圍繞弘揚中醫(yī)藥文化,相關(guān)單位進行跨區(qū)域管理的經(jīng)驗交流;組織不同國家的中醫(yī)藥工作管理人員、中醫(yī)藥從業(yè)人員進行學術(shù)交流活動;開展線上遠程教學活動與現(xiàn)場交流活動等,從而實現(xiàn)業(yè)務(wù)水平的相互促進,使工作理念達成一致,為完成中醫(yī)藥文化國際傳播奠定堅實的基礎(chǔ)。
2.3.3 人際傳播媒介
中醫(yī)文化人際傳播既是個人與個人的溝通,又是兩個不同個體系統(tǒng)的互相聯(lián)系,構(gòu)成一種新型傳播系統(tǒng)。人際傳播的特點是互動性強、反饋及時,這種形式的傳播傳受雙方可以直接溝通,傳播主體易于掌握受眾的實際情況,及時更改文化傳播內(nèi)容,改變文化傳播方式。在傳播的過程中,受眾也可以與傳播主體進行互動,直接表達自身的情緒、情感,積極主動地反饋信息,根據(jù)自身需求提出合理要求。圍繞中醫(yī)藥文化傳播,中國政府可以制定在國際層面使用的相關(guān)標準,推出能貫徹中醫(yī)藥文化精神的典型人物,有利于提高中醫(yī)藥文化的傳播效果。
實際傳播效果可將中醫(yī)藥文化在受眾國的知曉度、認可度、對當?shù)毓ぷ鞯挠绊懚茸鳛樵u價指標。在中醫(yī)藥文化的傳播過程中,當?shù)卣蚬芾聿块T起主導作用,需要充分考慮實際傳播的范圍以及中國的參與程度。中國政府在與各國進行中醫(yī)藥文化交流時需要及時了解受眾國當前對于中國傳播行為的反饋,不斷優(yōu)化傳播途徑與傳播內(nèi)容,從更深層次思考傳受雙方的需求,持續(xù)優(yōu)化形成可持續(xù)的傳播模式。
中醫(yī)藥文化對外傳播人才的培養(yǎng)主要依托國內(nèi)中醫(yī)藥院校建立多元化、國際化的中醫(yī)藥人才培養(yǎng)模式。首先,中醫(yī)藥院校應(yīng)完善人才培養(yǎng)模式,積極推進大學英語改革,將雙語課程體系、雙語教學管理體系及雙語教學質(zhì)量監(jiān)控體系融入中醫(yī)類院校的大學英語課程,并開設(shè)醫(yī)學英語、中醫(yī)英語、針灸英語等專業(yè),培養(yǎng)外向型、復(fù)合型、應(yīng)用型中醫(yī)藥學生[11]。其次,中醫(yī)藥院??梢酝ㄟ^吸納具備中醫(yī)知識背景同時具有外語特長的教師,鼓勵有英語專長的教師攻讀中醫(yī)學碩士、博士學位,培養(yǎng)具有雙學歷背景的骨干教師。與此同時,中醫(yī)藥院校應(yīng)鼓勵青年教師出國深造或者對外交流,采用“引進來,走出去”戰(zhàn)略。最后,國內(nèi)中醫(yī)藥院校應(yīng)該加強與國外高校合作,讓雙方學生定期進行交換學習,讓中外學生在語言技能和中醫(yī)藥知識方面共同提高、共同進步。通過多措并舉,中醫(yī)藥院??膳囵B(yǎng)出既具有國際視野和較強的語言溝通能力,又精通中醫(yī)藥文化的復(fù)合型人才,補齊中醫(yī)藥文化國際傳播的人才短板。
標準化是推進中醫(yī)藥現(xiàn)代化、國際化的先決條件[12]。國務(wù)院《關(guān)于扶持和促進中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的若干意見》提出,“要推進中醫(yī)藥標準化建設(shè),建立標準化體系”;《國家中長期科學和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃綱要(2016—2020)》也指出,“構(gòu)建適合中醫(yī)藥特點的技術(shù)方法和標準規(guī)范體系”。2009年國際標準化組織中醫(yī)藥技術(shù)委員會(ISO/TC249)成立,共有35個成員國,世界針灸學會聯(lián)合會(WFAS)、世界中醫(yī)藥學聯(lián)合會(WFCMS)和世界衛(wèi)生組織(WHO)都被列為ISO/TC249的A級聯(lián)絡(luò)組織,活躍在中醫(yī)藥標準化工作的前沿。盡管中醫(yī)藥標準化工作成果喜人,但仍面臨許多難題。如中醫(yī)藥國際標準尚未形成有效發(fā)展戰(zhàn)略、中醫(yī)藥國際包容度不高、尚未形成中醫(yī)藥國際標準化復(fù)合型人才隊伍等[13]。因此,中醫(yī)藥國際傳播需要制定一套符合中醫(yī)藥名詞術(shù)語標準及中醫(yī)藥機構(gòu)設(shè)置標準和人才培養(yǎng)的中醫(yī)藥教育標準體系。相關(guān)單位應(yīng)培養(yǎng)專業(yè)的中醫(yī)藥翻譯人才,加強中醫(yī)經(jīng)典著作的翻譯,促進中醫(yī)藥在世界范圍內(nèi)的推廣。
中醫(yī)藥現(xiàn)代化是指以現(xiàn)代科學技術(shù)為依托,吸收利用現(xiàn)代科學技術(shù)成果,發(fā)展中醫(yī)藥,找到合適的方法令中醫(yī)與西醫(yī)有機結(jié)合。國家應(yīng)重視中醫(yī)藥防治疾病的理論與診療手段,組織科技攻關(guān),開展科研與論證;建立符合中醫(yī)規(guī)律的現(xiàn)代評估方法,闡明中醫(yī)治療疾病的機制和藥理。相關(guān)單位要加強對傳統(tǒng)醫(yī)學典籍的整理與發(fā)掘,建立一大批科研支持平臺,將其科學內(nèi)涵與思想觀念加以消化、吸收,并將其轉(zhuǎn)化為科技成果。改革、健全我國藥品審評審批制度,推動中藥新藥的開發(fā)與產(chǎn)業(yè)化。通過一系列科學政策支持,努力解決現(xiàn)實問題,減少中醫(yī)藥國際化傳播障礙。
習近平總書記指出:“中醫(yī)藥學是中國古代科學的瑰寶,也是打開中華文明寶庫的鑰匙?!盵14]而在世界范圍內(nèi)推廣中醫(yī)藥,可以讓世界共享中國古代科技之瑰寶,讓世界共享中華文明的寶藏。