書名:《新版走遍西班牙學(xué)生用書1》
作者:[西班牙]瑪利亞·安赫雷斯·阿爾瓦雷斯 等 編譯:王磊
出版社:外語教學(xué)與研究出版社
ISBN:978-7-5135-9276-5
出版時(shí)間:2017 年7 月
定價(jià):65 元
交際教學(xué)法(communicative approaches)于20 世紀(jì)70 年代產(chǎn)生于英國,海姆斯(Hymes)、韓禮德(Halliday)、蒙比(Munby)、維多森(Widdowson)等人都為該教學(xué)法的形成做出了貢獻(xiàn)。交際教學(xué)法是全世界最有影響的外語教學(xué)法之一。其出現(xiàn)伊始即被引入中國,并在其后的10 余年被國內(nèi)的外語教學(xué)界所廣泛接受,至今方興未艾,國內(nèi)西班牙語教學(xué)界更是如此。交際教學(xué)法的核心內(nèi)容是“用語言去學(xué)(learning to use language)”,而非單純的“學(xué)語言”(learning language),采用真實(shí)、地道的語言材料,主張?jiān)谇榫爸惺褂镁湫?,旨在培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力。這與當(dāng)前高職應(yīng)用西班牙語人才的培養(yǎng)目標(biāo)尤為契合。而外語教學(xué)法的貫徹和人才培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)自然離不開合適的教材。
《新版走遍西班牙學(xué)生用書1》正是一本基于交際教學(xué)法理論的對外西班牙語教材。該教材圖文并茂、色彩豐富、練習(xí)形式活潑多樣、內(nèi)容設(shè)計(jì)突出互動(dòng)交流、在全面培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫各方面的語言交際能力上下足了功夫。
基于語法翻譯法的外語教學(xué)對學(xué)生的記憶力提出更高的要求。以詞匯呈現(xiàn)形式為例,基于語法翻譯法的教材往往是西班牙語單詞、詞性、詞義成行出現(xiàn),詞義的理解與深化不僅需要教師備課時(shí)做大量的工作,對授課內(nèi)容進(jìn)行深加工,還需要學(xué)生在課下對課上所學(xué)進(jìn)行消化、吸收,而這顯然與高職學(xué)生不盡如人意的學(xué)習(xí)主動(dòng)性相矛盾,更遑論外語學(xué)習(xí)中無法避免的大量背誦,事實(shí)上,在高職外語教學(xué)的實(shí)踐中,這一點(diǎn)一直都是難點(diǎn)所在。而《新版走遍西班牙學(xué)生用書1》則是通過圖片、音頻、視頻等多元方式呈現(xiàn)詞匯,對學(xué)生的視覺、聽覺等都形成一定的良性刺激,在詞匯教學(xué)上設(shè)置所謂“跳一跳夠得著”這樣的略有挑戰(zhàn)卻又不至于打擊其信心的形式引起學(xué)生的興趣,讓學(xué)生通過查字典、互相詢問或詢問老師等方式找到單詞,通過圖片與單詞的連接建立對單詞的感性認(rèn)識,之后趁熱打鐵,設(shè)計(jì)一系列的練習(xí),如:你說我猜、排序、填空、連線、情景模擬等讓學(xué)生在真實(shí)的場景中讀、聽、寫、說這些單詞,加深對單詞拼寫、發(fā)音和用法等全方位的印象,經(jīng)過這一系列閉環(huán)練習(xí),自然完成從“輸入”(看、聽)到“輸出”(寫、說)的過程,這樣的設(shè)計(jì)符合克拉申(Krashen)在二語習(xí)得中提出的“輸入假設(shè)”,也已被證明是行之有效的方法。同時(shí)由于復(fù)現(xiàn)率高,學(xué)生的機(jī)械記憶負(fù)擔(dān)也相應(yīng)降低,這樣更有利于教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成。這一點(diǎn)對于學(xué)習(xí)主動(dòng)性較為欠缺、畏難情緒較為嚴(yán)重的高職外語學(xué)生而言,大有裨益。而該教材在理論貫徹和內(nèi)容編排上都符合上述要求。
學(xué)以致用是外語學(xué)習(xí)的方法也是目的,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)貼近現(xiàn)實(shí)、貼近生活的環(huán)境,讓學(xué)生能夠“現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用”對西班牙語的習(xí)得同樣重要。該教材在內(nèi)容的選取上力求與學(xué)生的日常生活緊密結(jié)合,以日常生活中出現(xiàn)頻率最高、最不可或缺的句型結(jié)構(gòu)為主,按照由易到難、從具體到抽象的原則進(jìn)行合理編排。并輔以“生活方式”版塊,讓學(xué)生有話可講,有話想講。如此,生在“真實(shí)”的環(huán)境中既操練了外語,也加深了對西班牙國情文化的了解。作為外語學(xué)習(xí)者,語言對比、文化對比無處不在,該教材各版塊內(nèi)容的編排也為師生提供了語言和文化對比的空間和支撐,讓教師有機(jī)會用外語“講好中國故事”,在外語教學(xué)的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生的家國情懷、愛國精神,落實(shí)“三全”育人。
隨著中國經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)升級和結(jié)構(gòu)調(diào)整不斷加快,職業(yè)教育的重要地位和作用愈發(fā)凸顯,同時(shí)也對職業(yè)教育提出了更高的要求。高等職業(yè)院校外語類人才培養(yǎng)的提質(zhì)培優(yōu)迫在眉睫,高職西班牙語學(xué)生外語交際能力的培養(yǎng)是提質(zhì)培優(yōu)的硬性指標(biāo)之一,因此高職院校應(yīng)用西班牙語專業(yè)的教學(xué)改革任重而道遠(yuǎn),除了教材的優(yōu)化,還需要師生在教與學(xué)上的共同努力,但無論如何,這套教材的編寫思路為我們的教學(xué)實(shí)踐提供了一條可探索之路。