陳夢(mèng)恬,王建勤
(1.昆山杜克大學(xué),江蘇,昆山 215316;2.北京語(yǔ)言大學(xué)語(yǔ)言認(rèn)知科學(xué)學(xué)科創(chuàng)新引智基地,北京 100083)
組詞斷句是第二語(yǔ)言口語(yǔ)產(chǎn)出的難點(diǎn)。在即時(shí)的話語(yǔ)中,學(xué)習(xí)者很難確定單位邊界的位置和數(shù)量,以至于犯兩類(lèi)錯(cuò)誤,即停頓不當(dāng)和停頓過(guò)多(曹劍芬,2011)。比如 “小明吃了一碗飯”,如果停頓(用斜線表示)是 “小明吃/了一/碗飯”,那么 “了一”這個(gè)單位不合句法,也沒(méi)有意義。如果是 “小明/吃/了/一碗/飯”,所有單位都符合句法且有意義,可是停頓過(guò)多、單位長(zhǎng)度太短,會(huì)影響口語(yǔ)表達(dá),致使交流受阻。
從語(yǔ)言層面上看,這兩類(lèi)錯(cuò)誤是由句法分析不當(dāng)所導(dǎo)致的。口語(yǔ)單位是以句法詞為基礎(chǔ),經(jīng)長(zhǎng)度、語(yǔ)速等調(diào)節(jié)而成的韻律組塊,其切分和組合需符合句法規(guī)則,否則會(huì)影響口語(yǔ)理解(Selkirk,2000)。長(zhǎng)度則被用來(lái)平衡組塊邊界間的距離,使信息焦點(diǎn)分布更均衡,交流更順暢(周明強(qiáng),2002)。從認(rèn)知加工上看,這兩類(lèi)錯(cuò)誤還揭示了認(rèn)知資源的在線分配問(wèn)題,而這一問(wèn)題在第二語(yǔ)言口語(yǔ)中更突出(Robinson,2003)。面對(duì)同一種語(yǔ)言,學(xué)習(xí)者沒(méi)有母語(yǔ)者那樣的詞匯和句法知識(shí),提取和應(yīng)用這些知識(shí)的過(guò)程尚未自動(dòng)化,常通過(guò)增加停頓、縮短組塊等方法,來(lái)贏得更多的注意力資源和認(rèn)知加工時(shí)間(MacWhinney,2012)。
這里的韻律組塊,并非語(yǔ)言學(xué)意義上的韻律詞、韻律短語(yǔ)等靜態(tài)的韻律結(jié)構(gòu)的層級(jí)單位(Chu & Qian,2001;Frazier et al.,2006),而是動(dòng)態(tài)的口語(yǔ)表達(dá)結(jié)構(gòu)的加工單位,具有時(shí)間和空間特性(曹劍芬,2003)??臻g特性表現(xiàn)在,口語(yǔ)表達(dá)結(jié)構(gòu)由獨(dú)立于句法、語(yǔ)義等的韻律特征的心理表征構(gòu)成,與句法結(jié)構(gòu)關(guān)系密切(Ferreira,1993;Speer et al.,1993)。時(shí)間特性是指,實(shí)際的口語(yǔ)表達(dá)結(jié)構(gòu),會(huì)受長(zhǎng)度、語(yǔ)速等因素的制約,在組塊上呈現(xiàn)二分趨勢(shì),不完全與心理詞典中的韻律結(jié)構(gòu)一致(Grosjean et al.,1979)。先前的韻律組塊研究,主要從組塊的分類(lèi)和邊界特征入手,得出的韻律結(jié)構(gòu)模型,多數(shù)基于靜態(tài)的空間層級(jí)描述,非動(dòng)態(tài)的單位切分與組合(張家騄等人,2002;王永鑫、蔡蓮紅,2010),而后者正是韻律組塊在口語(yǔ)中的表現(xiàn)(MacWhinney,2008、2012)。因此,在認(rèn)知加工層面探究口語(yǔ)的組詞斷句,應(yīng)以口語(yǔ)表達(dá)結(jié)構(gòu)中的韻律組塊為對(duì)象。
影響韻律組塊的因素主要有兩方面:從語(yǔ)言本身來(lái)講,句法的影響最大(Hirose,2003;Hirst,1993),其次是語(yǔ)義和語(yǔ)用(Astésano et al.,2004;趙瑾,2012);從認(rèn)知加工上看,有長(zhǎng)度、語(yǔ)速等(Bachenko & Fitzpatrick,1990;Jun,2003)。綜合考查語(yǔ)言和認(rèn)知因素的研究,在計(jì)算機(jī)文語(yǔ)轉(zhuǎn)換領(lǐng)域較多(Bruce et al.,1996;Shriberg et al.,2000),得出的一些規(guī)則,例如句法成分的分類(lèi)及其內(nèi)部粘合程度,決定組塊邊界不該在哪里,成分長(zhǎng)度則在此基礎(chǔ)上進(jìn)行調(diào)節(jié),根據(jù)語(yǔ)義和信息焦點(diǎn)去掉不必要的邊界(Bachenko et al.,1986),對(duì)漢語(yǔ)口語(yǔ)韻律組塊也有解釋力(陳默,2007;裴雨來(lái)等人,2009;張連文,2013)。然而,這些規(guī)則的設(shè)定沒(méi)有將組塊表現(xiàn)與其背后的認(rèn)知加工聯(lián)系起來(lái),而這正是學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)產(chǎn)出有別于母語(yǔ)者的原因之一(Ullman,2001),也是第二語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)之一(魏巖軍,2017)。
因此,本研究以口語(yǔ)表達(dá)結(jié)構(gòu)的韻律組塊為對(duì)象,從認(rèn)知加工出發(fā),通過(guò)分析學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)者的句子停頓率和語(yǔ)流長(zhǎng)度,來(lái)考查句法和長(zhǎng)度對(duì)漢語(yǔ)口語(yǔ)韻律組塊的影響。句法因素由句法成分的性質(zhì)來(lái)代表,長(zhǎng)度由名詞修飾語(yǔ)的長(zhǎng)度來(lái)代表(高思暢、王建勤,2019)。前人研究證實(shí),韻律組塊中詞匯提取與句法計(jì)算效率的提高,可由停頓率的減少和語(yǔ)流長(zhǎng)度的增加來(lái)體現(xiàn)(Rehbein,1987)。具體研究問(wèn)題如下:
第一,學(xué)習(xí)者產(chǎn)出含不同句法成分的漢語(yǔ)句子時(shí)表現(xiàn)如何?句法成分的性質(zhì)對(duì)其韻律組塊有何影響?
第二,學(xué)習(xí)者產(chǎn)出含不同長(zhǎng)度修飾語(yǔ)的漢語(yǔ)句子時(shí)表現(xiàn)如何?句法成分的長(zhǎng)度對(duì)其韻律組塊有何影響?
停頓率,即單位時(shí)間內(nèi)的停頓次數(shù),反映口語(yǔ)韻律組塊的切分情況。語(yǔ)流長(zhǎng)度,即相鄰切分邊界間的組塊長(zhǎng)度,反映組塊的組合情況。二者的計(jì)算公式如下:
停頓率=句內(nèi)停頓次數(shù)÷音節(jié)總數(shù)
語(yǔ)流長(zhǎng)度=句內(nèi)句法詞個(gè)數(shù)÷組塊個(gè)數(shù)(單位:詞)
2×3兩因素混合實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)。自變量:(1)句法成分性質(zhì),被試內(nèi)變量,分為含附屬句法成分和不含附屬句法成分兩類(lèi)。附屬句法成分是指介詞短語(yǔ)或副詞構(gòu)成的狀語(yǔ);(2)漢語(yǔ)水平,被試間變量,分為低水平、高水平和母語(yǔ)者三個(gè)水平。因變量是停頓率和語(yǔ)流長(zhǎng)度。
2.1.1被試
低水平組15人(8男7女),高水平組15人(10男5女),母語(yǔ)者15人(5男10女)。兩組學(xué)習(xí)者的平均漢語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間分別為2年和5.3年,同一入學(xué)考試的平均分是83和93.3。根據(jù)Plonsky和Oswald(2014)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得研究的平均數(shù)差異效應(yīng)量評(píng)估,本研究將0.4、0.7和1.0視為低、中、高效應(yīng)量的下限閾值。據(jù)G*power軟件估算,要達(dá)到中等效應(yīng)量并具備0.80的多因變量混合實(shí)驗(yàn)的檢驗(yàn)效能,至少需要45名被試。本實(shí)驗(yàn)的被試總量符合要求。
學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)者均為中國(guó)大陸某高校學(xué)生,實(shí)驗(yàn)前通過(guò)了工作記憶容量測(cè)試(Fortkamp et al.,1999;解文倩,2017),無(wú)過(guò)高或過(guò)低的情況。學(xué)習(xí)者來(lái)自美國(guó)、英國(guó)、加拿大和澳大利亞,16歲前未接觸過(guò)漢語(yǔ),來(lái)中國(guó)以后只在目前就讀的大學(xué)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
2.1.2材料
20個(gè)單句(見(jiàn)附錄1),根據(jù)工作記憶容量將音節(jié)數(shù)控制在9到16個(gè)之間(Miller,1956;Cowan,2001)。不含附屬句法成分的句子(M=7,SD=1.1)和含附屬句法成分的句子(M=7.4,SD=1.1)在句法詞數(shù)量上無(wú)顯著差異(χ2=1.143,p=.767,φ=.239)。句中字詞學(xué)習(xí)者被試都學(xué)過(guò),但實(shí)驗(yàn)句并非課文的句子。這樣做是為了降低其已將實(shí)驗(yàn)句當(dāng)成整個(gè)組塊來(lái)提取的概率,以便考查其在線組塊能力。實(shí)驗(yàn)前一天,研究者會(huì)給每個(gè)被試一個(gè)詞表,解答詞和句法結(jié)構(gòu)的疑問(wèn),保證其在實(shí)驗(yàn)開(kāi)始前具備所需的詞匯和句法知識(shí),減少這些因素對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果的影響。
2.1.3步驟
實(shí)驗(yàn)任務(wù)是看后復(fù)述,即在無(wú)語(yǔ)境的情況下,看到并熟悉一個(gè)句子,等句子消失后,復(fù)述這個(gè)句子(Sternberg et al.,1978)。與朗讀相比,看后復(fù)述更能模擬自然的口語(yǔ)產(chǎn)出,又允許研究者控制材料和步驟(高思暢、王建勤,2020)。
實(shí)驗(yàn)用E-prime 2.0操作,每個(gè)實(shí)驗(yàn)句隨機(jī)呈現(xiàn)一次。正式實(shí)驗(yàn)前有三組練習(xí)句。如果被試不能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)復(fù)述完,程序繼續(xù)運(yùn)行,規(guī)定時(shí)間外復(fù)述的詞不被計(jì)入。復(fù)述完整率在85%以下的數(shù)據(jù)會(huì)被剔除。所有被試每個(gè)句子的復(fù)述完整率都在85%以上,故都為有效數(shù)據(jù)。整個(gè)實(shí)驗(yàn)持續(xù)7到8分鐘。
圖1:句子復(fù)述任務(wù)步驟
2.1.4分析
研究者根據(jù)兩名不參與實(shí)驗(yàn)的母語(yǔ)者聽(tīng)感,確定被試的組塊邊界,據(jù)此計(jì)算出停頓率和語(yǔ)流長(zhǎng)度。未經(jīng)專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練的母語(yǔ)者依據(jù)聽(tīng)感判斷出的邊界,與說(shuō)話者的產(chǎn)出有較高一致性(王蓓等,2004)。判斷一致率為95%,分歧之處由兩人商議解決。停頓率和語(yǔ)流長(zhǎng)度的計(jì)算基于實(shí)際產(chǎn)出的句子,包含原有語(yǔ)義基礎(chǔ)上的添減、替換詞。
因變量的分析由SPSS 25.0重復(fù)測(cè)量方差分析完成。邊界位置和增減、替換詞數(shù)據(jù),由研究者手動(dòng)統(tǒng)計(jì)。停頓率和語(yǔ)流長(zhǎng)度均非嚴(yán)格意義上的定距變量,所以推論統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)進(jìn)行了對(duì)數(shù)轉(zhuǎn)換,公式為Y'=log10(Y+1)。方差分析的效應(yīng)量由partial eta squared(η2p)表示,簡(jiǎn)單效應(yīng)檢驗(yàn)的效應(yīng)量由Cohen'sd表示。推論統(tǒng)計(jì)采用轉(zhuǎn)換后的數(shù)值,描述統(tǒng)計(jì)采用轉(zhuǎn)換前的數(shù)值。
停頓率的描述統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如下:
表1:實(shí)驗(yàn)一停頓率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差
方差分析結(jié)果顯示,成分性質(zhì)(F(1,42)=28.307,p<.001,η2p=.403)和漢語(yǔ)水平(F(2,42)=107.832,p<.001,η2p=.837)主效應(yīng)均顯著,成分性質(zhì)和漢語(yǔ)水平的交互作用顯著(F(2,42)=5.377,p=.008,η2p=.204)。經(jīng)Bonferroni校正后的簡(jiǎn)單效應(yīng)檢驗(yàn)顯示,低水平組含附屬句法成分的句子停頓率,比不含的高(t(14)=3.941,SE=0.004,p=.001,Cohen'sd=1.018,95%CI[0.008,0.027])。高水平組也一樣(t(14)=3.275,SE=0.004,p=.006,Cohen'sd=0.845,95% CI[0.005,0.024])。母語(yǔ)者兩類(lèi)句子的停頓率無(wú)顯著差異(F(1,42)=.194,p=.662,η2p=.005)。
語(yǔ)流長(zhǎng)度的描述統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如下:
表2:實(shí)驗(yàn)一語(yǔ)流長(zhǎng)度的平均數(shù)(單位:詞)和標(biāo)準(zhǔn)差
方差分析結(jié)果顯示,成分性質(zhì)的主效應(yīng)(F(1,42)=25.949,p<.001,η2p=.382),漢語(yǔ)水平的主效應(yīng)(F(2,42)=141.033,p<.001,η2p=.870),成分性質(zhì)和漢語(yǔ)水平的交互作用都顯著(F(2,42)=7.954,p=.001,η2p=.275)。經(jīng)Bonferroni校正后的簡(jiǎn)單效應(yīng)檢驗(yàn)顯示,低水平組含附屬句法成分的句子語(yǔ)流長(zhǎng)度,比不含的短(t(14)=4.565,SE=0.013,p<.001,Cohen'sd=1.179,95%CI[0.043,0.088])。高水平組也一樣(t(14)=3.489,SE=0.020,p=.004,Cohen'sd=0.901,95% CI[0.027,0.115])。母語(yǔ)者兩類(lèi)句子的語(yǔ)流長(zhǎng)度無(wú)顯著差異(F(1,42)=.080,p=.778,η2p=.002),相反,含附屬句法成分的句子語(yǔ)流長(zhǎng)度比不含的長(zhǎng)。
邊界位置的分布數(shù)據(jù)如下:
表3:實(shí)驗(yàn)一韻律組塊邊界占句法成分邊界的比率
無(wú)論句中是否有附屬句法成分,低水平組在多數(shù)句法成分之間都會(huì)設(shè)定組塊邊界,其中以定語(yǔ)-中心語(yǔ),即名詞性成分內(nèi)部的幾率最大,例如 “冬天的/時(shí)候/外面/非常/冷”(含附屬句法成分) “我們/去了/北京的/胡同”(不含附屬句法成分)。高水平組也一樣,但其邊界主要設(shè)在主語(yǔ)-謂語(yǔ)、句首狀語(yǔ)-句子主干等較大的成分之間,例如 “冬天的時(shí)候/外面/非常冷” “我們/去了北京的/胡同”。母語(yǔ)者的邊界數(shù)量很少,會(huì)選擇在動(dòng)詞-賓語(yǔ)等較大的句法成分之間設(shè)定邊界,例如 “冬天的時(shí)候/外面非常冷” “我們?nèi)チ?北京的胡同”。
增減、替換詞的統(tǒng)計(jì)如下:
表4:實(shí)驗(yàn)一增減、替換詞的總個(gè)數(shù)
附屬句法成分的有無(wú),對(duì)三組被試的增減、替換詞操作沒(méi)有顯著影響。從數(shù)量上看,低水平組的操作最多,母語(yǔ)者的最少。從分類(lèi)上看,減詞的概率最大,最少是增詞。減詞多發(fā)生在 “了” “的”等功能詞上。替換詞出現(xiàn)在 “妹妹” “媽媽”等親屬名詞上。增詞分兩種:(1)根據(jù)語(yǔ)義增加 “都” “要”等副詞,例如 “公園里的花(都)非常漂亮”;(2)重復(fù)某個(gè)詞,來(lái)獲得更多的回憶時(shí)間,例如 “在我老家(老家)那邊黃蘋(píng)果特別貴”。
實(shí)驗(yàn)一結(jié)果表明,句法成分性質(zhì)對(duì)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)口語(yǔ)韻律組塊有影響,附屬句法成分越多,停頓率就越高,語(yǔ)流長(zhǎng)度也越短。這可以從組塊的句法加工上解釋。Ullman(2004,2005,2016)陳述性-程序性模型(Declarative/Procedural Model)和MacWhinney(2008,2012) “一語(yǔ)+二語(yǔ)”的聯(lián)合模型(Unified Model)均指出,組塊一旦形成,內(nèi)部用于分析性組合的句法計(jì)算,即將多個(gè)成分依據(jù)句法規(guī)則組合成一個(gè)整體的過(guò)程就程序自動(dòng)化,進(jìn)而被整體組塊的提取所抑制,無(wú)需再消耗注意力資源。如果句法計(jì)算未程序化,成分組合就采用控制性加工,根據(jù)句法計(jì)算的難易程度來(lái)消耗注意力資源。反映到實(shí)驗(yàn)一上,附屬句法成分的加入,使句法結(jié)構(gòu)變復(fù)雜,在線組合句法詞形成韻律組塊的難度就增加(曹劍芬,2003)。由因變量數(shù)據(jù)可知,學(xué)習(xí)者在句子層面的韻律組塊,以多個(gè)句法詞的提取及其之間的分析性組合來(lái)實(shí)現(xiàn),屬于多步驟的控制性加工,因此會(huì)受到句法結(jié)構(gòu)復(fù)雜度的影響。不過(guò),學(xué)習(xí)者在詞層面的韻律組塊,沒(méi)有因句法加工而過(guò)度消耗注意力資源,即附屬句法成分的有無(wú),未對(duì)其增減、替換詞產(chǎn)生顯著影響。在重復(fù)詞時(shí),學(xué)習(xí)者也傾向于重復(fù)整詞而不拆分詞。
實(shí)驗(yàn)還發(fā)現(xiàn)了學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)者在組塊邊界位置和數(shù)量上的不同:(1)附屬句法成分越多,學(xué)習(xí)者的邊界就越多,母語(yǔ)者則不受影響,其總體邊界數(shù)量也很少;(2)無(wú)論是否有附屬句法成分,學(xué)習(xí)者都會(huì)在各個(gè)句法成分之間設(shè)定邊界,母語(yǔ)者的邊界則主要在主語(yǔ)-謂語(yǔ)、句首狀語(yǔ)-句子主干等較大的句法成分之間。這種區(qū)別,在于二者的韻律組塊加工方式的不同。母語(yǔ)者依靠語(yǔ)義聯(lián)想來(lái)提取組塊,其內(nèi)部的句法計(jì)算運(yùn)用的是程序性知識(shí),不消耗注意力資源,所以并非完全按照句法成分關(guān)系來(lái)進(jìn)行,也就不易受句法結(jié)構(gòu)復(fù)雜度的影響(Ullman,2001)。學(xué)習(xí)者的句法計(jì)算依賴控制性加工,雖其句法詞的提取憑借語(yǔ)義通達(dá)而近乎自動(dòng)化,但將句法詞通過(guò)句法規(guī)則組合成韻律組塊時(shí),依舊會(huì)消耗注意力資源(魏巖軍,2017),所以會(huì)按照句法成分的層級(jí)結(jié)構(gòu)來(lái)設(shè)定組塊邊界,結(jié)構(gòu)越復(fù)雜,邊界就可能越多,組塊就越小。除此之外,學(xué)習(xí)者所受的漢語(yǔ)教學(xué)也主要以句法詞為單位,通過(guò)分析句法結(jié)構(gòu)來(lái)組詞造句,致使其口語(yǔ)產(chǎn)出過(guò)度依賴分析性的句法計(jì)算(MacWhinney,2018)。這一點(diǎn)可從高水平組和母語(yǔ)者的邊界位置差異中得到印證:雖與低水平組相比,高水平組的邊界數(shù)量較少,但仍傾向于在高一級(jí)的句法成分之間,例如 “我們/去了北京的胡同”的主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間設(shè)定邊界,而不像母語(yǔ)者那樣,根據(jù)語(yǔ)義和長(zhǎng)度,設(shè)定在 “我們?nèi)チ?北京的胡同”的動(dòng)詞和賓語(yǔ)之間。
2×3兩因素混合實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)。自變量:(1)成分長(zhǎng)度,被試內(nèi)變量,分為短修飾語(yǔ)和長(zhǎng)修飾語(yǔ)兩類(lèi);(2)漢語(yǔ)水平,被試間變量,分為低水平、高水平和母語(yǔ)者三個(gè)水平。
因變量、被試、步驟和數(shù)據(jù)分析,與實(shí)驗(yàn)一相同。
材料為20個(gè)單句(見(jiàn)附錄2),分為短修飾語(yǔ)句(M=6.5,SD=0.7)和長(zhǎng)修飾語(yǔ)句(M=8.9,SD=1.0)。短修飾語(yǔ)為單層定語(yǔ),長(zhǎng)修飾語(yǔ)為多層定語(yǔ)。一半的修飾語(yǔ)出現(xiàn)在主語(yǔ)位置,另一半出現(xiàn)在賓語(yǔ)位置??ǚ綑z驗(yàn)顯示,兩種修飾語(yǔ)的句法詞數(shù)量存在顯著差異(χ2=16.571,p=.005,φ=.910),表明其長(zhǎng)度有顯著區(qū)別。
停頓率的描述統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如下:
表5:實(shí)驗(yàn)二停頓率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差
方差分析結(jié)果顯示,修飾語(yǔ)長(zhǎng)度的主效應(yīng)不顯著(F(1,42)=3.215,p=.080,η2p=.071),漢語(yǔ)水平的主效應(yīng)顯著(F(2,42)=117.123,p<.001,η2p=。848),修飾語(yǔ)長(zhǎng)度和漢語(yǔ)水平的交互作用顯著(F(2,42)=3.847,p=.029,η2p=.155)。經(jīng)Bonferroni校正的簡(jiǎn)單效應(yīng)檢驗(yàn)顯示,低水平組長(zhǎng)修飾語(yǔ)句子的停頓率,比短修飾語(yǔ)的高(t(14)=2.507,SE=0.004,p=.025,Cohen'sd=0.647,95% CI[0.001,0.018])。高 水 平 組(F(1,42)=.012,p=.914,η2p<.001)和母語(yǔ)者(F(1,42)=.007,p=.932,η2p<.001)兩類(lèi)句子的停頓率無(wú)顯著差異。
語(yǔ)流長(zhǎng)度的描述統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)如下:
表6:實(shí)驗(yàn)二語(yǔ)流長(zhǎng)度的平均數(shù)(單位:詞)和標(biāo)準(zhǔn)差
方差分析結(jié)果顯示,修飾語(yǔ)長(zhǎng)度的主效應(yīng)(F(1,42)=81.923,p<.001,η2p=.661),漢語(yǔ)水平的主效應(yīng)(F(2,42)=144.345,p<.001,η2p=.873),修飾語(yǔ)長(zhǎng)度和漢語(yǔ)水平的交互作用都顯著(F(2,42)=10.537,p<.001,η2p=.334)。經(jīng)Bonferroni校正的簡(jiǎn)單效應(yīng)檢驗(yàn)結(jié)示,低水平組兩類(lèi)句子的語(yǔ)流長(zhǎng)度無(wú)顯著差別(t(14)=1.704,SE=0.013,p=.111,Cohen'sd=0.440,95%CI[-0.050,0.006])。高水平組(t(14)=4.592,SE=0.016,p<.001,Cohen'sd=1.186,95% CI[0.040,0.110])和母語(yǔ)者(t(14)=13.401,SE=0.008,p<.001,Cohen'sd=3.460,95% CI[0.088,0.121])長(zhǎng)修飾語(yǔ)句子的語(yǔ)流長(zhǎng)度,比短修飾語(yǔ)的長(zhǎng)。
邊界位置的分布數(shù)據(jù)如下:
表7:實(shí)驗(yàn)二韻律組塊邊界占句法成分邊界的比率
無(wú)論修飾語(yǔ)有多長(zhǎng),低水平組都會(huì)在多數(shù)句法成分之間設(shè)定組塊邊界,其中又以定語(yǔ)-中心語(yǔ),即名詞性成分內(nèi)部的幾率最大,例如 “她/媽媽/的眼睛/大大的”(短修飾語(yǔ)句)、 “這是/我在/上海/拍的/照片”(長(zhǎng)修飾語(yǔ)句)。高水平組也一樣,但其除了定語(yǔ)-中心語(yǔ),還會(huì)在主語(yǔ)-謂語(yǔ)等較大的句法成分之間設(shè)定邊界,例如 “她媽媽的/眼睛/大大的”、 “這是/我在上海拍/的照片”。母語(yǔ)者的邊界數(shù)量很少,也會(huì)選擇在主語(yǔ)-謂語(yǔ)、狀語(yǔ)-中心語(yǔ)等較大的句法成分之間設(shè)定邊界,例如 “她媽媽的眼睛/大大的” “這是我在上海/拍的照片”。
增減、替換詞的統(tǒng)計(jì)如下:
表8:實(shí)驗(yàn)二增減、替換詞的總個(gè)數(shù)
修飾語(yǔ)的長(zhǎng)短對(duì)增減、替換詞無(wú)顯著影響。減詞發(fā)生在 “的” “在”等功能詞上。替換詞出現(xiàn)在 “他” “這里”等代詞或是 “很” “非?!钡雀痹~上。增詞也分兩種:(1)根據(jù)語(yǔ)義增加 “了” “的”等功能詞,例如 “我(的)朋友很喜歡踢足球”;(2)重復(fù)某個(gè)詞,以贏得更多的回憶時(shí)間,例如 “一斤這么小的蘋(píng)果應(yīng)該(應(yīng)該)不貴”。
實(shí)驗(yàn)二結(jié)果表明,成分長(zhǎng)度對(duì)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)口語(yǔ)韻律組塊有影響,這種影響要分不同的指標(biāo)來(lái)看:修飾語(yǔ)越長(zhǎng),低水平組的停頓率就越高,語(yǔ)流長(zhǎng)度則無(wú)明顯變化;修飾語(yǔ)的長(zhǎng)短,對(duì)高水平組的停頓率無(wú)顯著影響,而修飾語(yǔ)越長(zhǎng),其語(yǔ)流長(zhǎng)度也越長(zhǎng)。
長(zhǎng)度對(duì)第二語(yǔ)言韻律組塊的影響,與第一語(yǔ)言 “句法-韻律的間接關(guān)系論”一致,即韻律組塊依據(jù)的是口語(yǔ)表達(dá)結(jié)構(gòu)而非句法結(jié)構(gòu)(Gee&Grosjean,1983)。長(zhǎng)度的調(diào)節(jié),建立在詞匯和句法通達(dá)的基礎(chǔ)上,用來(lái)保證組塊的語(yǔ)義完整性和口語(yǔ)產(chǎn)出的自然性(Breen et al.,2011),因而不如語(yǔ)言本身特征,例如句法成分性質(zhì)對(duì)韻律組塊的影響大。這一點(diǎn)可從實(shí)驗(yàn)二中得到印證:學(xué)習(xí)者的組塊表現(xiàn),與實(shí)驗(yàn)一相比更接近母語(yǔ)者,受修飾語(yǔ)長(zhǎng)度的負(fù)面影響較小。盡管如此,學(xué)習(xí)者的韻律組塊仍受其認(rèn)知加工方式的制約:修飾語(yǔ)長(zhǎng)度的增加,使組塊內(nèi)部的句法結(jié)構(gòu)變復(fù)雜,學(xué)習(xí)者依托控制性加工的句法計(jì)算就需要更多的注意力資源(Robinson,2003)。同時(shí),復(fù)述時(shí)間也變長(zhǎng),完成復(fù)述任務(wù)也需要更多的注意力資源(Koelega,1996)。一旦這些過(guò)程消耗的注意力資源增加,韻律組塊的其他方面,例如語(yǔ)義通達(dá)所能動(dòng)用的認(rèn)知資源就會(huì)減少,組塊結(jié)果也就受影響。不過(guò),學(xué)習(xí)者的增減、替換詞操作,依舊不受修飾語(yǔ)長(zhǎng)短的影響,所以其句子層面的韻律組塊表現(xiàn),與句法計(jì)算而非詞的組塊有關(guān)。
母語(yǔ)者的韻律組塊不受修飾語(yǔ)長(zhǎng)度的負(fù)面影響,反而能根據(jù)其長(zhǎng)短來(lái)調(diào)整組塊的大小。這種策略被稱(chēng)為 “壓縮組合”策略,便于母語(yǔ)者充分利用注意力資源,減少不必要的組塊邊界。學(xué)習(xí)者,特別是高水平組,在本實(shí)驗(yàn)中的組塊策略與母語(yǔ)者一致,但其邊界數(shù)量仍較多,且常出現(xiàn)在高一級(jí)的句法成分,例如主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間。當(dāng)修飾語(yǔ)長(zhǎng)度增加時(shí),又會(huì)在修飾語(yǔ)內(nèi)部,即定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間設(shè)定邊界。這表明,高水平組的韻律組塊仍受控制性加工的句法計(jì)算影響,而不是像母語(yǔ)者一樣,依靠語(yǔ)義聯(lián)想和長(zhǎng)度調(diào)節(jié)來(lái)進(jìn)行。
實(shí)驗(yàn)還發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)度在停頓率和語(yǔ)流長(zhǎng)度上的作用不完全一致:低水平組的停頓率受修飾語(yǔ)長(zhǎng)度的負(fù)面影響較大,高水平組的語(yǔ)流長(zhǎng)度受其正面影響較多。這與Towell等人(1996)的研究結(jié)果一致,即存在 “語(yǔ)流長(zhǎng)度增加但停頓率不變”或是 “語(yǔ)流長(zhǎng)度不變但停頓率減少”的韻律組塊表現(xiàn)。這些不一致的現(xiàn)象反映了具體語(yǔ)言材料的認(rèn)知加工難易度和第二語(yǔ)言認(rèn)知加工能力的非線性發(fā)展趨勢(shì)。再者,停頓率與語(yǔ)流長(zhǎng)度考查的韻律組塊的維度不同:停頓率的基本單位是音節(jié),考查組塊的切分;語(yǔ)流長(zhǎng)度的基本單位是句法詞,考查組塊的成分組合(曹建芬,2011)。二者在實(shí)驗(yàn)中的不同表現(xiàn)也表明,韻律組塊存在切分與組合兩個(gè)子過(guò)程,而這兩個(gè)過(guò)程在認(rèn)知加工上有何區(qū)別,值得進(jìn)一步探究。
研究通過(guò)兩個(gè)看后復(fù)述實(shí)驗(yàn),證實(shí)了句法成分的性質(zhì)和長(zhǎng)度,對(duì)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)口語(yǔ)韻律組塊的影響,這種影響可歸結(jié)為句子層面句法計(jì)算的注意力資源分配與認(rèn)知加工方式的問(wèn)題。學(xué)習(xí)者要想提高韻律組塊能力,需習(xí)得母語(yǔ)者的 “壓縮組合”策略,將句法計(jì)算程序化的同時(shí),依靠語(yǔ)義聯(lián)想而非分析性的句法成分組合,來(lái)產(chǎn)出句子。
研究對(duì)第二語(yǔ)言口語(yǔ)教學(xué)的啟示如下:首先,應(yīng)增加口語(yǔ)的韻律組塊而非句法詞和句法短語(yǔ)的輸入,例如魏巖軍(2017)中提到的 “最近幾天” “從來(lái)都不”等多詞短語(yǔ),幫助學(xué)習(xí)者形成長(zhǎng)時(shí)記憶里依靠語(yǔ)義聯(lián)想來(lái)整體提取的組塊。其次,應(yīng)加強(qiáng)工作記憶作用下的即時(shí)組塊練習(xí),例如在不同語(yǔ)境下重復(fù)同一組塊,或?qū)⑵渑c不同的組塊組合,例如 “從來(lái)都不”+ “吃”, “從來(lái)都不”+ “說(shuō)”。只有不斷激活組塊的句法計(jì)算過(guò)程,將控制性加工的句法成分組合,轉(zhuǎn)變?yōu)槌绦蜃詣?dòng)化的產(chǎn)出編碼,才能使學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)口語(yǔ)韻律組塊擺脫注意力資源的限制,將更多的工作記憶運(yùn)用于語(yǔ)義聯(lián)想下的組塊加工。這樣一來(lái),學(xué)習(xí)者就能依據(jù)句子的語(yǔ)言特征,例如句法結(jié)構(gòu)和長(zhǎng)度,來(lái)伸縮調(diào)整組塊的大小,進(jìn)行語(yǔ)義完整且流利的口語(yǔ)表達(dá)。
附錄1:實(shí)驗(yàn)一實(shí)驗(yàn)材料
附錄2:實(shí)驗(yàn)二實(shí)驗(yàn)材料