書名:《日語(yǔ)教育與語(yǔ)言文化》
作者:許媛,陳鐘善,翟艷蕾
出版社:中國(guó)紡織出版社
ISBN:978-7-5180-4247-0
出版時(shí)間:2019 年4 月
定價(jià):53 元
隨著世界格局多極化發(fā)展和高等教育進(jìn)程的日益加快,中日兩國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)交流和文化交流愈發(fā)頻繁,我國(guó)諸多專家學(xué)者將研究視角聚焦于外語(yǔ)教育方面,不同文化背景使語(yǔ)言形式表達(dá)存在差異,因此在中日兩國(guó)交往和對(duì)日語(yǔ)教育進(jìn)行研究方面需要認(rèn)真審視兩國(guó)之間的文化差異。由許媛、陳鐘善、翟艷蕾編著,中國(guó)紡織出版社出版的《日語(yǔ)教育與語(yǔ)言文化》一書,立足當(dāng)前國(guó)際關(guān)系現(xiàn)實(shí),基于各國(guó)文化差異視角,詳細(xì)闡述中日文化異同點(diǎn)與不同語(yǔ)言背后的文化內(nèi)涵,對(duì)提升學(xué)生日語(yǔ)語(yǔ)言能力和增強(qiáng)學(xué)生綜合發(fā)展能力具有實(shí)踐性意義。
《日語(yǔ)教育與語(yǔ)言文化》全書共包含八章內(nèi)容。第一章主要研究國(guó)內(nèi)日語(yǔ)教育背景,具體從教育觀念、日語(yǔ)教育的地位和性質(zhì)展開。第二章詳細(xì)論述日語(yǔ)教育改革、區(qū)域人才構(gòu)建以及現(xiàn)代視頻等技術(shù)手段對(duì)日語(yǔ)教學(xué)的意義。第三章基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)日語(yǔ)的研究現(xiàn)狀和動(dòng)向展開調(diào)查。第四章分析日語(yǔ)語(yǔ)言文化研究現(xiàn)狀,涉及日語(yǔ)語(yǔ)言文化的表達(dá)特征、日語(yǔ)語(yǔ)言對(duì)交際的影響、日語(yǔ)語(yǔ)言文化研究綜述。第五章是日本文化影響下的語(yǔ)言習(xí)慣,主要探究獨(dú)特的日本語(yǔ)言文化、日語(yǔ)表達(dá)習(xí)俗、日本茶文化對(duì)語(yǔ)言的影響等。第六章是日本教學(xué)和日本文化的結(jié)合,深入探討文化元素的重要性、日本文化、文化差異和日本文化教學(xué)模式。第七章分析日本教學(xué)中的異文化教學(xué)改革觀,在認(rèn)識(shí)文化概念的基礎(chǔ)上,重新審視教學(xué)改革視點(diǎn)的三個(gè)矛盾重心。第八章從異文化交流和日本文學(xué)素養(yǎng)教育兩個(gè)層面入手思考日語(yǔ)教學(xué)中的文學(xué)應(yīng)用。
參閱全書可知,在日語(yǔ)教育過(guò)程中,不僅要關(guān)注日語(yǔ)的語(yǔ)法邏輯、語(yǔ)式結(jié)構(gòu)等理論性知識(shí),也要跨越語(yǔ)言表象,了解日語(yǔ)背后隱藏的文化內(nèi)容。這是由于語(yǔ)言是文化的物質(zhì)載體,反映著特定地區(qū)與國(guó)家的文化風(fēng)俗、思維模式、價(jià)值理念、人文思想等,只有跨越文化差異來(lái)理解語(yǔ)言,才能夠真正把握語(yǔ)言學(xué)習(xí)精髓,構(gòu)建科學(xué)系統(tǒng)的語(yǔ)言體系。立足中日文化差異角度,筆者結(jié)合2021 年上海建橋?qū)W院博士科研啟動(dòng)基金項(xiàng)目“關(guān)于漢日‘自動(dòng)詞被動(dòng)句’的對(duì)比研究”(BBYQ2110)研究成果認(rèn)為,我國(guó)日語(yǔ)教育研究應(yīng)當(dāng)從以下兩個(gè)方面入手。
一、培養(yǎng)學(xué)生的文化差異意識(shí)。日語(yǔ)教育旨在培養(yǎng)學(xué)生的日語(yǔ)交流表達(dá)能力。但是受本國(guó)文化影響,學(xué)生在學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí)往往會(huì)基于本國(guó)文化或漢語(yǔ)思維來(lái)理解日語(yǔ),經(jīng)常發(fā)生理解歧義、表達(dá)不清等問(wèn)題,究其原因,主要是因?yàn)閷W(xué)生缺乏良好的跨文化意識(shí)。對(duì)此,日語(yǔ)教育需要著重培養(yǎng)學(xué)生的文化差異思維,引導(dǎo)學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到中日文化背景的差異性,并從日本文化習(xí)俗角度來(lái)理解日語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境、表達(dá)方式等,提高日語(yǔ)學(xué)習(xí)效率。教師在開展教學(xué)工作時(shí),可以圍繞學(xué)生的生活經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)設(shè)真實(shí)生動(dòng)的教學(xué)情境,引導(dǎo)學(xué)生基于特定的交際場(chǎng)景構(gòu)建文化差異認(rèn)知,充分了解文化與語(yǔ)言之間的密切關(guān)系。比如,教師可先描述某一中日文化交流的摩擦現(xiàn)象,然后讓學(xué)生分組討論摩擦情況產(chǎn)生的文化根源,并探究良好的應(yīng)對(duì)措施,從而引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)思考,逐步形成跨文化思維。同時(shí),教師還可以鼓勵(lì)學(xué)生積極閱讀日本文化相關(guān)的書籍、資料等,并通過(guò)交流討論,建立對(duì)日本文化的清晰認(rèn)知,從而更加準(zhǔn)確地理解日語(yǔ)的不同表達(dá)方式。比如,日本人具有強(qiáng)烈的以對(duì)方為中心的思維意識(shí),稱贊別人時(shí)會(huì)說(shuō)“木下今天也很漂亮啊”,而不會(huì)說(shuō)“小王今天很漂亮啊”,因?yàn)檫@樣容易使對(duì)方產(chǎn)生“難道我以前不漂亮”的心理困惑。
二、提高教師的跨文化教育能力。日語(yǔ)教師作為開展日語(yǔ)教育的重要主體,必須不斷提升自身跨文化教育能力,才能夠有效深化學(xué)生的文化差異思維,拓寬學(xué)生對(duì)日本文化的了解,掌握日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的文化認(rèn)知難點(diǎn)。為此,日語(yǔ)教師需要積極學(xué)習(xí)日本文化,深入了解中日文化的差異性與相同性,并探索優(yōu)良的教學(xué)模式,將其滲透于日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,建立語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系,使學(xué)生掌握日語(yǔ)學(xué)習(xí)的科學(xué)方式,提升日語(yǔ)學(xué)習(xí)成效。同時(shí),不斷創(chuàng)新教學(xué)理念與方式方法,在講解理論知識(shí)的同時(shí),創(chuàng)設(shè)寬松開放的課堂環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生運(yùn)用口語(yǔ)進(jìn)行表達(dá),并組織多種形式的日語(yǔ)交流實(shí)踐活動(dòng),為學(xué)生提供豐富的表達(dá)機(jī)會(huì),強(qiáng)化日語(yǔ)口語(yǔ)技能,在實(shí)踐中感悟文化差異對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響。此外,在教材選擇方面,教師需要從跨文化視角出發(fā),選擇含有中日文化差異對(duì)比的教材版本,讓學(xué)生詳細(xì)了解本國(guó)語(yǔ)言文化與日本語(yǔ)言文化的不同之處,為日語(yǔ)教育奠定良好基礎(chǔ),提升教育成效。