王樹仁
“冒然”與“貿(mào)然”的讀音完全相同,很久以前人們還把這兩個(gè)詞語看成是一對(duì)異形詞,也曾有作家在寫小說時(shí)用“冒然”表示過“冒冒失失;輕率”的意思。例如:清代文康的長篇小說《兒女英雄傳》第十九回就有“假若昨日沒個(gè)商量,人家就這么冒然地到門口兒,說安某人送彈弓兒來了……你見人家不見?”的語句;1966年當(dāng)代作家浩然出版的長篇小說《艷陽天》中有“她急著想把這件事兒告訴男人,又不敢冒然地跑到地里去”的語句。以前雖然沒人說這兩句話中的“冒然”用錯(cuò)了,但現(xiàn)在人們?cè)缫巡挥谩懊叭弧北硎尽懊懊笆?;輕率”的意思,而是用“貿(mào)然”一詞。
現(xiàn)在的工具書,例如《現(xiàn)代漢語詞典》《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》等,多以“貿(mào)然”為推薦詞形,且不出現(xiàn)“冒然”的詞形。有的工具書還特別指出,“貿(mào)然”的“貿(mào)”不寫作“冒”。例如《現(xiàn)代漢語詞典》(2002年增補(bǔ)本)就沒有“冒然”的詞條而有“貿(mào)然”的詞條,對(duì)“貿(mào)然”注釋為:“輕率地;不加考慮地:~從事|這樣~下結(jié)論,不好?!?005年商務(wù)印書館出版的《現(xiàn)代漢語詞典》第5版第924 頁對(duì)“冒”的解釋有多種,主要的解釋是:“①向外透,往上升:~煙∣~泡∣~汗∣熱氣直往外~∣墻頭~出一個(gè)人頭來。②不顧(危險(xiǎn)、惡劣環(huán)境等);③冒失,冒昧;④冒充;⑤名 姓?!绷硗?,該書第925 頁,對(duì)“貿(mào)”的解釋是:“1.交易,貿(mào)易;2.輕率,魯莽:~然?!?/p>
綜上所述,現(xiàn)在寫作文時(shí),想用詞語表示“冒冒失失,輕率”的意思,就必須用“貿(mào)然”而不能用“冒然”。
“國事”一詞出自《戰(zhàn)國策·燕·三》:“出見田光,道太子曰愿圖國事于先生?!币鉃椤皣业拇笫隆?,也可泛指一切跟國家有關(guān)的事情。
與“國事”同音的近義詞是“國是”?!皣恰币辉~出自漢代劉向《新序·雜事二》:“愿相國與諸士大夫共定國是,寡人豈敢以褊國驕?zhǔn)棵裨?!”意為“國家大?jì)”?!皣恰辈⒉皇且话愕膰?,而是治國的大政大策?!霸赶鄧c諸士大夫共定國是”中的“是”即為“法”,是國家長治的大政。這樣看來,“共定國是”,可解釋為“齊心協(xié)力地商定國家大事”。
“國事”和“國是”雖然都是名詞,都指國家的政務(wù)、政事。但是二者卻同中有異:
一是詞義范圍不同?!皣隆奔瓤梢灾笇?duì)國家有重大影響的事情,也可以指一般的國家事務(wù);而“國是”則專指國家決策、規(guī)劃等重大事務(wù)。前者多指具體事務(wù),詞義較實(shí)。后者多指大政方針,詞義較虛。
二是適用對(duì)象不同?!皣隆笨捎糜趪鴥?nèi),也可用于國際,如“國事訪問”是一國首腦接受他國邀請(qǐng)所進(jìn)行的正式訪問;“國是”所指的國家大事則嚴(yán)格限用于國人在中央所議之國家大事。在我國,人民代表大會(huì)是人民行使國家權(quán)力的機(jī)構(gòu),全國人大代表到北京參加全國人民代表大會(huì)就是“共商國是”。
三是語體色彩不同?!皣隆笔穷H具口語色彩的詞;“國是”則是用于書面語的文言詞。
四是語法功能不同。作為名詞,二者都能作主語、賓語,但“國事”還能作定語,如“國事訪問”;而“國是”就無此用法。
這就是說,“國事”要比“國是”的范圍寬些?!皣隆币话阌糜谟懻搰沂聞?wù),如“國事訪問”“家事國事天下事”“國事繁多”“關(guān)心國事”等。“國是”只能夠用在國家召開的重大會(huì)議以及商討國家政策的地方,如“共商國是”“縱論國是”等。
“成才”和“成材”雖然讀音相同,意思卻有同有異。先從“才”與“材”兩字的義項(xiàng)說起。
“才”可作名詞,也可作副詞。作名詞時(shí),一是指“才能”。如:德才兼?zhèn)?;多才多藝。二是指有才能的人。如:干才;奇才。作名詞時(shí),主要指人記憶、觀察、想象、思考、判斷等能力。這種有“才”的人往往表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:頭腦靈活、思維敏捷、辦事干練、學(xué)識(shí)豐富、技藝高超,因而稱這種人才分很高。作副詞時(shí),用來表示剛剛發(fā)生或?qū)Ρ绕饋磔^少、較低(僅僅,只)等意思。表示“剛剛”的如“他才走”;表示“僅僅,只”的如“屋里才有三個(gè)人”。
“材”的本義是“木料”。《說文解字》說“材,木挺也”,可知“材”的本義是其長短粗細(xì)都?jí)蛞欢?biāo)準(zhǔn),可供建造房屋、制作器具等的直木,而不是一般的木頭。另引申其他可用來制造成品的東西或資料也稱“材”,如:“鋼材”“器材”“教材”“素材”等等。總之,必須具備可供使用條件的才被稱為“材”。以此比人,則對(duì)于具備了從事某種工作所需的天賦、素質(zhì)的人也叫“材”,不具備這種條件的則為不成材。也就是說,“材”字只能作名詞,
綜上所述,“才”和“材”在解釋人的才能或指有才能的人這一點(diǎn)上,是相通的。故“才能”也可寫成“材能”。但是“才”和“材”的義項(xiàng)畢竟多有不同,不可任意互相替代?!叭瞬拧保?.德才兼?zhèn)涞娜耍?.指美麗端莊的相貌)、“不才”(沒有才能)、“文才”(寫作詩文的才能)、“英才”(才智出眾的人)、“通才”(兼?zhèn)涠喾N才能的人)、“育才”(培育人才)等中的“才”,都不能寫成“材”?!八夭摹保ㄎ膶W(xué)、藝術(shù)的原始材料)、“蠢材”(笨家伙。罵人的話)、“資材”(物資和器材)、“取材”(選取材料)、“不成材”(沒出息)等中的“材”,不能寫成“才”。
具體說來,“成才”和“成材”的區(qū)別,主要在以下三個(gè)方面:1.“成才”使用范圍較小,專指“人”?!俺刹摹眳s兼指“人”和“物”。2.“成才”是一個(gè)動(dòng)賓詞組,“成材”是一個(gè)詞。“成才”常指“成為有才能的人”(如:“自學(xué)成才”)。它不是一個(gè)詞,所以一般辭書不另立詞目。而“成材”(意指成熟的樹木。即達(dá)“主伐年齡”)則通常比喻為有用的人(如:“他成材了”)。3.“成才”往往指在文化藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)等領(lǐng)域成為有特殊成就、貢獻(xiàn)較大的人。如:“文學(xué)家、藝術(shù)家、教育家、科學(xué)家等,都是社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)中必不可缺的杰出人才?!薄俺刹摹眲t泛指一般有用的人。如:“孩子不教育怎么能成材呢?”