亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        李運益先生學術述略*

        2022-12-16 21:26:57
        漢字漢語研究 2022年2期
        關鍵詞:古籍整理辭書漢語

        劉 思 文

        (貴州師范大學文學院 出土文獻及近代文書研究中心)

        提 要 李運益先生是當代 知名的 語言學家、辭書學家。 先生近60年的學術生涯中,一直致力于傳統(tǒng)小學研究、古籍整理、辭書編纂和普通話推廣等,取得了一系列學術成果,得到了學界的認可與贊譽,為賡續(xù)學脈作出了重要貢獻。 這里從李先生 學術生平、治學成就、學術思想、治學方略與特點及學術傳承等幾個方面作一梳理,以期為當下學人治學提供一些啟發(fā)與借鑒。

        李運益先生(1924-2014),重慶銅梁人,當代知名語言學家、辭書學家,19歲考入四川大學中文系。畢業(yè)后,進入該校文科研究所,師從語言文字學家趙少咸先生(1884-1966)攻讀研究生。趙先生以陳澧《切韻考》為參考書,編制《古今切語表》《廣韻諧聲表》,幫助其掌握反切,分析聲、韻、調,并指導先生??绷恕俄嶇R》 《切韻指掌圖》和《四聲等子》等,為其日后治學打下了堅實的基礎。1951年研究生畢業(yè)后,先生被分配到西南師范學院漢語言文學系任教,開啟了其43年的從教生涯。1963年,先生被學校聘為副教授;1983年,聘為教授。1984年,調任西南師范學院漢語言文獻研究所第一任所長,次年開始擔任碩士研究生導師,培養(yǎng)了如吳澤順、吳福祥、汪啟明、顧之川、李崗、周繼琛、王洪麟、錢光、嚴志君、金傳富、李廷勇、吳平潮、酈千明、趙變親等一批學生。1991年,先生被四川省教委評為“優(yōu)秀研究生指導教師”,享受政府特殊津貼。其間,先生還兼任了西南師范學院文科學術委員、學位委員,四川省高等學校教師高級職稱評審委員會中國語言文學學科評審組成員,全國高等院校古籍整理研究工作委員會第二屆委員,中國訓詁學研究會第一至第三屆常務理事,四川省語言學會學術委員會副主任等。1994年8月,先生退休。 先生治學成果頗豐,著述如《漢語大字典》(副主編),先后獲“國家圖書獎”“國家辭書獎”“中國圖書獎”等;《論語詞典》(主編),獲重慶市政府優(yōu)秀研究成果一等獎;還有《漢語比喻大辭典》(主編)、《重慶人怎樣學標準音》(編著)、《春秋谷梁傳注譯》(合著)等。論文有《關于〈說文〉說解水名的體例問題》 《論“形訓”》《楊慎的古韻學》等20余篇。

        先生終其一生都撲在了學術上?!拔疫M大學學習漢語言文學專業(yè),既而 在高等學校從事所學專業(yè)的教學科研工作,直到退休,度過了50多個春秋。退休以后,仍隨時翻閱有關專業(yè)書籍,求獲新知。有時發(fā)現(xiàn)一些很有意義而又尚未解決的問題,也還對相關資料泛濫瀏覽。”(李運益,2003:1)本文就先生 治學成就、思想、方略、特點與學術傳承等作一梳理。

        1.治學成就

        1.1 傳統(tǒng)小學研究

        音韻研究方面,先生提出了一些頗有創(chuàng)見的觀點。如《關于漢語古音的擬測》中,先生認為,“記錄漢語的文字不是拼音文字,盡管有極豐富的古代文獻資料可資考證;但不能直接提供漢字字音的音值”,先生提出按漢字聲、韻、調擬測古音,“即分別擬測字首輔音、介音、主要元音、韻尾元音和韻尾輔音以及聲調”;強調“從音位的角度看問題,不能把音位變體的各個細節(jié)都擬測出來”,“對語音系統(tǒng)中各個成分的擬測,應有內部的一致性和區(qū)別于其他成分的對立性”,并列舉了上古、中古漢語古音 擬測的方法與步驟,以考察與闡釋“漢語語音發(fā)展的不同階段之間的對應關系” (李運益,1988:71-79),為后人研究古音系統(tǒng)提供了新途徑,引發(fā)了學界對古音擬測的關注。

        先生還結合顧炎武對《轉注古音略》的看法,考察了楊慎《轉注古音略》《古音叢目》《古音獵要》《古音附錄》《古音余》《奇字韻》《古音略例》等7種古韻著述,提出它們可分韻讀、韻例和韻理三大類,彼此互相發(fā)明,自成系統(tǒng);并認為顧炎武古韻學成就主要依托楊慎著述“尋其端委”,“顧氏只說《古音表》為自作,則其余為述,皆有所承,七種對五書,或者有更為直接的影響”,楊慎雖未系統(tǒng)整理古音,歸納韻部,但“楊氏在古韻學研究的歷史上起到了承前啟后的作用,其功績不可磨滅。楊氏在古韻研究上的作用,更重要的還在于他研究古韻的指導思想正確,在研究中明確提出了歷史觀點,對后來研究的影響極為深遠”(李運益,1990:83-88),基本厘清了顧、楊二人古韻學之關系。

        術語考辨方面,先生從分析戴震《轉語二十章》序文入手,指出《聲類表》是一本綜合“轉語”學說的音韻學著作,《轉語》“是在音韻學分析‘聲’‘韻’的基礎上把‘聲’按其演變的‘自然節(jié)限’安排在一定的位置,使它公式化、格式化”的韻學專著,兩書“雖不見得就是同一著作,但二者有非常密切的聯(lián)系”;揭示出“轉語”是“由于語聲轉變而分化成的同源方言詞”,且具有“同位為正轉”“位同為變轉”之特點,歸納出“轉語”說“在定名上的謬誤”“在制表上的拘泥”“在審音上的疏漏”等三大不足,并提出“戴氏的理論,在他自己的科學實踐中,就早已貫徹不下去了”(李運益,1979:80-90)之獨到觀點,幫助學者進一步認識了“轉語”學說。

        此外,先生對形訓功能、原則和條例亦作了細致梳理與歸納。先生發(fā)現(xiàn),“有關訓詁的著作,都不能不涉及形訓問題,但在一般的這類著作中,或語焉不詳,或異說紛紜”,先生希望“經(jīng)過綜合整理,得出一個能會通全面的看法”?!墩撔斡枴分?,先生開宗明義提出,形訓是通過分析字形結構來推求字的本義的一種重要的訓詁方法,它具有推求字義、明辨本假、考證音讀、審定異體和詮釋典籍等8種功能,繼以“食”“打”二字的形體分析為例指出,形訓所依據(jù)的應是“最能反映造字意圖”的形體,且“必須以推求字的本義為目的”,總結出“從形本義例”“從形引申例”“從形比喻例”“從形遞轉例”“從形假借例”“重形例”“變形例”“省形例”“借形例”等9種形訓條例 (李運益,1982:75-89),為理解和應用形訓提供了新視角,推動了訓詁學理論體系的完善與發(fā)展。

        1.2 古籍整理

        先生不僅是漢語史學者,還是一位古籍整理專家。先生曾任全國高等院校古籍整理研究工作委員會第二屆委員,多次參與高校古籍整理項目。先生提出,古籍考證需重視對材料的全面把握,若“沒有把有關的材料進行全面的分析,而把一些現(xiàn)象從相互聯(lián)系著的一系列現(xiàn)象中孤立出來加以解釋”(李運益等,1959:33),就容易產(chǎn)生矛盾,并強調出版部門“翻印古書,對其作者,宜慎加審核,以免在讀者中造成混亂”(李運益,1988:64),編者應“根據(jù)從語言運用的可靠材料”(李運益,1979:21)分析文本,才能做到有的放矢。這些觀點于當下古籍整理仍有指導意義。具體實踐方面,先生曾在《古籍整理研究論文集》《中國古籍整理與研究》《西南師范學院學報》等 古籍整理類刊物或專輯上發(fā)表了如《關于〈說文〉說解水名的體例問題》《戴震的〈方言疏證〉與王念孫的〈方言疏證補〉》《等韻門法通釋》《〈古音略例〉校后記》 《新印郭璞著〈爾雅音圖〉質疑》等論文,闡釋了《說文》說解水名之體例、比較了《方言疏證》《方言疏證補》之異同,并對《等韻》中各種門法作了詳細闡釋,指出了中國書店本《爾雅音圖》新題著者之訛混,解決了古籍中的一些實際問題,推動了古籍整理工作的發(fā)展。

        1.3 辭書編纂與研究

        辭書編纂是先生學術生涯中的一項重要事業(yè)。先生自1975年參與《漢語大字典》編纂,到1990年8卷出版完成,前后歷時16年之久。1979年11月,根據(jù)組織的安排,徐中舒任《漢語大字典》主編,趙振鐸與李格非任常務副主編,先生與冉有僑、朱祖延、晏炎吾等4人任副主編。先生主要負責四川編寫組書稿的審稿工作。在字典編纂期間,先生理論聯(lián)系實踐,取得了一些研究成果。理論成果上,先生結合編纂實踐,撰寫了系列學術文章,如《談談字典的典范性》(《西南師范學院學報》,1981年)、《〈漢語大字典〉的釋義》[《詞典研究叢刊》(8),1987年]、《談談〈漢語大字典〉的音義配合問題》(《漢語大字典論文集》,1990年)、《字典對所引書證要具體分析區(qū)別對待》(《詞典研究叢刊》(12),1991年)和《專書詞典是提高大型語文辭書質量的基礎》(《辭書研究》,1998年)等。實踐成果上,先生在編纂《漢語大字典》之余,又將其副產(chǎn)品編成《漢語比喻大辭典》(四川辭書出版社,1992年)和《論語詞典》(西南師范大學出版社,1993年)。

        1.4 普通話推廣及應用

        本職工作外,先生還有一項事業(yè)惠及千秋,那就是普通話推廣應用。先生認為,普通話就是民族共同語,但“民族共同語并不是從天上掉下來的,而是還在民族形成以前的時期里逐漸創(chuàng)造出來的”,由于早期社會成員散處在各地,人與人之間往來不多,“所以各地人說的話就帶有許多地方的特點”。伴隨社會發(fā)展,原有的地區(qū)界限被打破,人們交往日益密切,“需要都說一種彼此懂得的話”,以北京語音作為標準音的普通話“為了社會的需要而必然逐漸產(chǎn)生”(李運益,1956:1-2)。先生結合所長,相繼編著了《重慶人怎樣學習標準音》和《四川人怎樣學習普通話》兩部著作,幫助方言區(qū)人們學習標準音。

        一是解析方言與標準音對應規(guī)律,闡述標準音發(fā)音步驟與方法。1956年4月,為滿足推廣普通話訓練班的教學需要,先生編著了 《 重慶人怎樣學習標準音》。全書從“發(fā)音的基本知識”“聲母討論”“韻母討論”“聲調討論”“重慶人怎樣學標準音”等5個方面介紹了標準音發(fā)音步驟與方法。先生認為,“方言與普通話的差異主要是語音,其次是詞匯。語法上的差異是很小的”,學會標準音“是第一個步驟,也是最重要的一個環(huán)節(jié)”。為消除方言區(qū)人們的畏難情緒,先生列出了學標準音的具體步驟,即“作好思想上的準備”“訓練好耳朵”“訓練好嘴巴”,并強調要加以反復練習,“這對我國的文字改革還有特別的意義,因為統(tǒng)一語音是文字拼音化的最重要的條件之一”(李運益,1956:3-5)。

        二是立足方言區(qū)普通話學習需要,針對區(qū)域差異展開識字正音。先生在編完《重慶人怎樣學習標準音》后,考慮書中“所介紹的語音基本知識和對應規(guī)律的討論部分,恐一般讀者不易接受,為了更能適應一般需要”(李運益,1956:1),于1956年5月,與蘇運中合編了 《四川人怎樣學習普通話》。該書為“做到凡是學過注音字母,具有高小文化水平的人都能看懂”,從四川一般語音入手,分“初步學習——掌握標準音的聲調”“進一步學習——丟掉鄉(xiāng)音”“更進一步的學習——記清應分別的音”“達到完善的境地”等幾個方面介紹了普通話知識與學習步驟。先生指出,“四川人學習標準音,應該學會自己沒有的聲,丟掉自己特有的聲”,“也應該學會自己沒有的韻,丟掉自己特有的韻”(李運益,1956:3-4),這樣才能快速掌握普通話的聲韻規(guī)律。

        三是采用靈活多樣的形式編排內容,提高普通話標準音的學習效果。為幫助不同地區(qū)人們丟掉鄉(xiāng)音,掌握普通話的標準音,先生在書中設計了多樣且靈活的內容??紤]到重慶方音特點,先生專門編寫了“轉入標準音‘去聲’的古‘入聲’字表”“標準音轉入‘陰平’和‘上聲’的‘入聲’字表”和“古‘平聲’轉古‘入聲’”知識樹、“標準音‘陽平’轉標準音‘去聲’”知識樹等有針對性的內容(李運益,1956:75-80)。為幫助四川方言區(qū)人“糾正個別字音”,先生從聲、韻兩方面分別制作了62個、35個四川方音字所對應的標準音表,并單獨列出“兒化變音”和“輕聲變音”中的特殊變音例,這樣方言區(qū)人們“學習普通話時,能隨時留意,自可掌握”,“不需要太長的時間,就會把普通話學得很正確”(李運益,1956:48-54)。

        2.學術思想

        在先生半個多世紀的學術生涯中,有近30年的時間從事辭書編纂與古 籍整理,其學術思想也大多反映在這些工作與著述中。

        2.1 信而有征,善于裁斷

        先生治辭書非常重視事實證據(jù),并提倡綜合語言材料進行裁斷,以如實反映文字形音義演變情況。如其在談到工具書典型性時提出,“最重要的有兩條:一是重證據(jù);二是善裁斷”,證據(jù)包括“語言文字的事實,即字典中引用的‘例證’”和“前人對語言文字的研究成果,即字典中引用的‘書證’”,編纂人員要善于裁斷,“才能做到字典的內容信而有征”。具體編纂中,遇到有不同反切的古字,“作為一般的語文性工具書而非匯集漢字反切的專著,盡管是大型的,也不必全部收錄”,編纂者可根據(jù)“是否具有代表性和能否反映形、音、義的關系及其演變兩個方面來考慮”。先生認為,“不能如實地反映漢字本身的形、音、義關系及其演變情況,也就談不上什么典范性了”(李運益,1981:123-126)。

        2.2 實事求是,擇善而從

        考辨古籍材料時,先生常強調要實事求是,擇善而從。先生認為,“書證中對字義的解釋情況極為復雜,常有同義異釋或同釋異義的現(xiàn)象”,釋義和書證“不都是一對一的關系,或書證的同一解釋,應與釋義的幾個詞語相當,或釋義的詞語需概括書證的不同解釋”,義項應如實反映這些情況?!霸诿總€字的每個義項下,一般除釋義外,都盡可能引據(jù)書證和例證”。針對“同一用例中有不同的解釋”“因誤解或訛誤造成不同的解釋”“不同解釋不能斷定誰是誰非”“找不到實際用例與之參證”“無從考知其準確含義與釋義由來”等實際問題時,先生又提出,可采用“兩義兼收”“擇善而從”“存‘一說’以備考”“保留義項”(李運益,1991:29-35)等具體方法進行篩選。

        2.3 旁搜博采,力求全備

        先 生治學還講究旁搜博采,力求全備。先生在編《漢語大字典》前,曾“做了3000種以上典籍的資料卡片”,因這些卡片“多是選擇性的”,很難根據(jù)它們來概括義項、列舉例證和“斷定所建義項是否完備”,故先生提出,“專書詞典應將該書所有詞的出現(xiàn)次數(shù)加以全面統(tǒng)計,窮盡性地列出每個詞每次出現(xiàn)于其中的文句”,并把專書詞典和大型語文辭書相對照,就“容易發(fā)現(xiàn)大型語文辭書的義項是否完備,舉證是否選到首見例”(李運益,1998:88-89)。如《論語詞典》中,先生按上古、中古、現(xiàn)代三段對《論語》進行標音,統(tǒng)計每個詞總頻率,計算每個義項分頻率,并列出釋例的全部用例,以確保所收詞項準確、全面。

        3.治學方略

        受趙少咸先生 影響,先生治學始終以小學為根柢,注重形音義貫通,提倡語言考證與古籍整理相結合,并重視從文學、史料、民族、民俗和思想史等不同角度考釋經(jīng)典,方法綜合多樣。

        3.1 以小學為根柢,形音義貫通

        先生治學皆以小學為根 柢,抉隱發(fā)微,不囿成說。從青年時《關于〈中國文法要略〉語法事實解釋的問題——對呂叔湘先生研究語法的觀點方法的探討》《與汪惠迪先生商榷“把”字的處理問題》到晚年的《談談〈漢語大字 典〉的音義配合問題》《楊慎的古韻學》 等成果均立足于小學,重視文字、音韻、訓詁傳統(tǒng)。先生認為,“字或詞的音、義關系是非常復雜的,是有條件的,因而對它們的認識,既不能簡單化,也不能絕對化”(李運益,1979:90),考證字詞形音義“ 必須根據(jù)從語言運用的可靠材料中取得的直接證據(jù)來確定”(李運益,1979:21),才能更好地理解經(jīng)典中的語言。

        具體研究中,先生反對“只從表面現(xiàn)象上去觀察分析,不去研究這些字實際使用的發(fā)展情況”(李運益,1978b:105),主張將漢字形、音、義貫通進行研究。先生說:“形、音、義的配合,從釋義角度來說,是要考慮義與形的配合和義與音的配合?!绷x形配合上,先生以“宇”“宙”兩字義演變?yōu)槔赋?,《說文》據(jù)形所釋多為本義,但也有極少數(shù)字是引申義,“在確定字的本義時,特別注意聯(lián)系字形再加分析”,因為“相關意義的字,其意義的演變,往往存在著系統(tǒng)性”。義音配合上,先生又以“闖”“闿”二字 為例,從音異而義同、音異而義異兩個方面分析指出,“將新義產(chǎn)生初期古今兩讀并存或交替的情況反映出來”(李運益,1987b:27-29),才能正確把握文字古今音義之演變。

        3.2 語言與文獻綜 合,旁通互證

        先生還提倡將語言考證與古籍整理綜合進行研究,具體來說,主要體現(xiàn)在兩方面。一是多重互證,二是考校并舉。多重互 證表現(xiàn)為從語音、文字和文獻等多重角度來考釋文獻。如《新印郭璞著〈爾雅 音圖〉質疑》一文中,先生先從文獻角度征引上海同文書局本《爾雅音圖》內容推測,中國書店本《爾雅 音圖》新題著者郭璞應是根據(jù)《爾雅序》中“別為音圖”之語臆測;后又據(jù)《晉書·郭璞傳》《隋書·經(jīng)籍志》和邢昺疏等內容分析提出,“音圖”分指《音義》《圖譜》,二者不當拼成一書;繼又從語音角度將陸德明《經(jīng)典釋文》所錄47條郭璞音與曾燠所輯33條郭璞音進行對比指出,陸德明所錄郭璞音為五代毋昭裔《爾雅音略》定音的藍本之一,而宋刻十行本“《〈爾雅〉音釋》有可能源出于《音略》(不一定就是《音略》),而曾刻則更為晚出”(李運益,1988:64)。

        考校并舉則表現(xiàn)為語史綜合,考校詳確。先生指出,在古代文獻或出土文物上遇到的名物字只有“獲得準確解釋,才能辨識這些字所代表的器物,也才能透過這些器物的使用情形而對當時社會各個階級的某些生活狀況有所認識”(李運益,1978:98)。先生閱讀唐蘭《陜西省岐山縣董家村新出西周重要銅器銘辭的譯文和注釋》一文時發(fā)現(xiàn),文章將“韠、韨、韐”與 “ 蔽膝”誤混為一物,釋作“一件雜色橢圓的圍裙”,便援引《詩經(jīng)》《漢書》《說文》《三國志》等文獻綜合考證推出,“韠、韨、韐”是古代統(tǒng)治階級儀禮上的專用服飾,而“蔽膝”是一般群眾勞動所需用品,并指出與“蔽膝”性質、用途相同的器物是“襜”或“犢鼻裈”。先生認為,造成“韠”與“蔽膝”混同的原因是未從“詞實際使用的歷史發(fā)展去了解它們的意義,僅就‘韠’與‘蔽’音近或‘韠’即‘蔽膝’的合聲便以‘韠’等與‘蔽膝’為同義”(李運益,1978:105)。

        4.治學特點

        4.1 立足語音

        語音是文字與意義的中介。先生認為,漢字注音涉及現(xiàn)代音、中古音、上古音三段,其中“既有‘讀為’之例,又有‘換讀’之法,甚至訛舛相承,積非成是,情況異常復雜”,“必須把這些復雜的內容用簡明的形式表現(xiàn)出來”,才能更好地闡釋語義。如其主編的《漢語大字典》中有5.6萬個字需用漢語拼音注音,且需明晰每個讀音的來源與音據(jù)。先生認為,可從“整理舊讀”“切合用例”“兼顧縱橫”“依據(jù)系統(tǒng)”等4個方面處理漢字注音問題。先生強調,即使是“未加審定的古字、難字或常用字的古義、古讀,亦可根據(jù)語音發(fā)展的內部規(guī)律與中古反切對應用漢語拼音方案按標準音音系注出,以便讀者掌握”(李運益,1990:199-205)。這是先生治學的重要特點之一。

        4.2 重義項考釋

        義項完備、釋義準確、是否反映字義源流演變等是影響典籍釋義質量的關鍵。先生曾指出,工具書的一些義項“總是既完備又不完備的”,判斷辭書義項完備與否,應根據(jù)其性質辯證看問題。如詞典重點在釋詞義,“對單字的與詞義不盡相同的詞素義,不一定都要建立義項”;字典則不然,“重點在解釋字義,無論單字的詞義或詞素義,都應該建立義項”;具體可從“古今著作的用例”和“字書、韻書中所解釋的字義”等方面建立義項。先生認為,釋義準確,“對任何字典來說,都是一個起碼的要求,但也是一個不容易辦到的要求”,這需要編者既要做到“考訂書證精確”“援引用例典范”,也要“努力反映字義的源流演變”,方能“有助于讀者加深對字義的理解”(李運益,1987b:21-25)。

        4.3 音義相結合

        先生還推崇將音義結合來考察文獻?!耙繇崒W和訓詁學各有自己研究的對象”,“但是語音和語義是同一語言單位的相互聯(lián)系著的兩個方面,盡管可以分別加以研究,卻不能把二者割裂開來”。先生以《爾雅》《方言》《釋名》三部古代訓詁學專著為例指出,三書的研究內容主要體現(xiàn)在“漢語語源的探求”和“漢字依聲托事的假借”兩方面,“它們雖然都研究語義,但也全面反映了極為復雜的語音演變現(xiàn)象”,若能從語音演變規(guī)律角度去闡釋訓詁學內容,“對漢字音、義可以融會貫通,得以互相推證,不僅能弄清楚二者的關系,而且也有助于對音或義更深入地了解”(李運益,1979:84)。

        5.學術傳承

        先生43年的從教生涯中,除完成日常教學與科研工作外,還承擔著研究生的培養(yǎng)工作。先生通過課堂傳授、文本閱讀、專家講座、學術交流等多種方式培養(yǎng)了如吳澤順、吳福祥、 汪啟明、顧之川、李崗、周繼琛、王洪麟、錢光、嚴 志君、金傳富、李廷勇、吳平潮、酈千明、趙變親等一批學生,指導他們完成了如《從王氏四種看先秦文獻語言的音轉規(guī)律》《論鄭玄在訓詁實踐中對訓詁理論的運用和發(fā)展》《章太炎的轉注假借理論和他的字源學》《〈通雅〉轉語研究》《〈爾雅〉邢昺疏鄭樵注的比較研究》《試論戴侗〈六書故〉中關于詞義引申的學說》《〈墨子〉復音詞研究》《〈荀子〉構詞法初探》《〈鄧析子〉研究》《〈慎子〉校釋與研究》《〈司馬法〉研究》《〈晏子春秋〉復音詞簡論》《〈商君書〉單音詞詞義初探》等一系列學位論文。在具體指導中,先生常要求學生多讀《詩經(jīng)》《史記》《方言》《釋名》和段玉裁《說文解字注》、朱駿聲《說文通訓定聲》、王念孫《廣雅疏證》《讀書雜志》、王引之《經(jīng)義述聞》、郝懿行《爾雅義疏》等,鼓勵他們從多學科角度研究和闡釋經(jīng)典。

        為拓寬大家學術視野,先生還多次組織學生到武漢、南京、杭州、廈門、廣州、桂林等地參加學術會議,聆聽了如殷孟倫、周祖謨、唐作藩、趙誠、周大璞、李格非、徐復、周勛初、蔣禮鴻、郭在貽、饒宗頤、詹伯慧、唐啟運、李新魁等名家授課或講座,開闊他們的視野。在先生言傳身教下,學生們沿著其足跡,在漢語史、古籍整理、文化傳播等多個領域不斷開拓。如顧之川《十三經(jīng)今注今譯》(岳麓書社,1993年)和《明代漢語詞匯研究》(河南大學出版社,2000年),吳澤順《華容方言志》(湖南人民出版社,1989年)和《漢語音轉研究》(岳麓書社,2005年),吳福祥《敦煌變文12種語法研究》(河南大學出版社,2004年)和《語法化與語義圖》(學林出版社,2017年),汪啟明《考據(jù)學論稿》(巴蜀書社,2010年)和《中上古蜀語考論》(中華書局,2018年),李崗《跨文化傳播引論——語言·符號·文化》(巴蜀書社,2011年),金傳富《外國散文精品閱讀》(遼寧教育出版社,2002年)和趙變親《漢字學基礎》(中國書籍出版社,2002年)、《元雜劇用韻研究》(中國社會科學出版社,2014年),等等,在學界產(chǎn)生了一定的影響。

        6.結語

        縱觀先生的學術生平、治學成就、學術思想、治學方略與特點及學術傳承等,其治學始終以小學為根柢,力避浮華,求真務實,并在此基礎上作了拓展、闡發(fā),提出了一些有創(chuàng)見性的觀點。先生無論是在理論體系建構還是具體實踐領域,都為我國語言學、文獻學與辭書學作出了積極的貢獻。先生不僅是當代漢語史研究領域的優(yōu)秀學者,也是古籍整理和辭書編纂領域的知名專家。先生的學術成果可為當下漢語史研究、古籍整理和辭書編纂等提供有益的參考,值得我們不斷學習與研究。其平生還致力于人才培養(yǎng),堅持教學、科研與服務社會和文化傳承相結合,為弘揚傳統(tǒng)、賡續(xù)學脈做出了重要表率。

        附 錄

        李運益先生學術年表簡編

        1924年,1歲,8月,先生出生于重慶銅梁。

        1943年,19歲,考入四川大學中文系。

        1947年,23歲,本科畢業(yè)后,進入四川大學文科研究所,隨趙少咸先生攻讀研究生,學習文字、音韻、訓詁之學。

        1951年,27歲,研究生畢業(yè)后,被分配到西南師范學院漢語言文學系任教,開啟了43年的從教生涯。

        1956年,32歲,4月,編著《重慶人怎樣學標準音》,由重慶人民出版社出版;5月,與蘇運中合編《四川人怎樣學習普通話》,由重慶人民出版社出版。

        1957年,33歲,8月,與楊欣安、趙榮璇、林序達合編《現(xiàn)代漢語》(第3冊),由重慶人民出版社出版。

        1958年,34歲,4月,與楊欣安、文道奎合編《現(xiàn)代漢語》(第4冊),由重慶人民出版社出版。

        1959年,35歲,與徐德庵合寫《關于〈中國文法要略〉語法事實解釋的問題——對呂叔湘先生研究語法的觀點方法的探討》,發(fā)表在《西南師范學院學報》第2期。與楊欣安合寫《與汪惠迪先生商榷“把”字的處理問題》,發(fā)表于《語文》第5期。

        1963年,39歲,被聘為西南師范學院副教授。

        1975年,51歲,參與《漢語大字典》編纂工作。

        1978年,54歲,4月,《“韠、韨、韐”是不是蔽膝(圍裙)?——對古代名物字考釋的探討》,發(fā)表于《西南師范學院學報》第1期。

        1979年,55歲,11月,任《漢語大字典》副主編。12月,《關于戴震的〈轉語二十章〉》,發(fā)表于《西南師范學院學報》第4期。

        1981年,57歲,12月,《談談字典的典范性》,發(fā)表于《西南師范學院學報》第4期。同年,當選為首屆中國訓詁學研究會常務理事。

        1982年,58歲,12月,《論“形訓”》,發(fā)表于《西南師范學院學報》第4期。

        1983年,59歲,被聘為西南師范學院教授。

        1984年,60歲,10月,調任西南師范學院漢語言文獻研究所第一任所長。

        1985年,61歲,開始擔任碩士研究生導師,培養(yǎng)了如吳澤順、吳福祥、汪啟明、顧之川、李崗、周繼琛、王洪麟、錢光、嚴志君、金傳富、李廷勇、吳平潮、酈千明、趙變親等學生。

        1986年,62歲,9月,《關于〈說文〉說解水名的體例問題》,收錄于《古籍整理研究論文集》,由西南師范大學出版社出版。

        1987年,63歲,2月,《戴震的〈方言疏證〉與王念孫的〈方言疏證補〉》,收錄于《中國古籍整理與研究》,由上海古籍出版社出版。5月,《〈漢語大字典〉的釋義》,收錄于《詞典研究叢刊》(8),由四川辭書出版社出版。

        1988年,64歲,4月,《新印郭璞著〈爾雅音圖〉質疑》,發(fā)表于《西南師范大學學報》第1期。9月,《關于漢語古音的擬測》,發(fā)表于《西南師范大學學報》第3期。

        1990年,66歲,10月,8卷本《漢語大字典》由湖北辭書出版社、四川辭書出版社聯(lián)合出齊。《談談〈漢語大字典〉的音義配合問題》,收錄于《漢語大字典論文集》,由湖北辭書出版社、四川辭書出版社聯(lián)合出版。12月,《楊慎的古韻學》,發(fā)表于《西南師范大學學報》第4期。

        1991年,67歲,被四川省教委評為“優(yōu)秀研究生指導教師”,享受政府特殊津貼。10月,《字典對所引書證要具體分析區(qū)別對待》,收錄于《詞典研究叢刊》(12),由四川辭書出版社出版。

        1992年,68歲,《等韻門法通釋》,發(fā)表于《西南師范大學學報》“古籍整理研究專輯”。9月,主編《漢語比喻大辭典》,由四川辭書出版社出版,獲四川省優(yōu)秀圖書獎。整理《墨子校注》,由西南師范大學出版社出版。

        1993年,69歲,《〈古音略例〉校后記》,發(fā)表于《西南師范大學學報》“古籍整理研究專輯”。10月,主編《論語詞典》,由西南師范大學出版社出版。

        1994年,70歲,4月,與唐生周、顧之川合著《春秋谷梁傳注譯》,由岳麓書社出版。8月,退休。9月,《楊慎的古韻學》,收錄于《楊升庵誕辰五百周年學術論文集》,由四川大學出版社出版。12月,8卷本《漢語大字典》,榮獲首屆國家圖書獎一等獎。

        1995年,71歲,9月,《論語詞典》獲重慶市政府社會科學研究優(yōu)秀成果一等獎、四川省優(yōu)秀圖書獎。

        1997年,73歲,3月,學術簡歷被收入《中國當代古籍整理研究學者名錄》;7月,又被收入《中國語言學人名大辭典》中。

        1998年,74歲,2 月,《專書詞典是提高大型語文辭書質量的基礎》,發(fā)表于《辭書研究》第1期。

        2000年,76歲,9月,《〈司馬法〉偶箋》,收錄于《語言文史論集》,由西南師范大學出版社出版。

        2008年,84歲,10月,獲中國辭書學會頒發(fā)“第二屆辭書事業(yè)終身成就獎”。

        2014年,90歲,6月,逝世。

        猜你喜歡
        古籍整理辭書漢語
        斯鹽最靈,此籍可餐
        ——鹽業(yè)古籍整理新成果《河東鹽法備覽合集簡注》出版
        學漢語
        金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
        CISHU YANJIU LEXICOGRAPHICAL STUDIES
        辭書研究(2022年2期)2022-03-19 23:04:19
        大型辭書疑難字考釋七則
        論“明清實錄藏族史料類編叢書”古籍整理工作
        西藏研究(2021年1期)2021-06-09 08:09:50
        輕輕松松聊漢語 后海
        金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
        追劇宅女教漢語
        漢語不能成為“亂燉”
        華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
        首屆宋云彬古籍整理獎頒獎典禮在京舉行
        出版人(2017年7期)2017-07-20 16:24:54
        對敖魯古雅鄂溫克人的古籍整理
        www.亚洲天堂.com| 99精品国产在热久久无码| 国产麻豆成人精品av| 日韩我不卡| 一区二区三区在线视频爽| 成人偷拍自拍视频在线观看| 成人精品视频一区二区三区尤物 | 成人国产精品一区二区视频 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久久图片| 伊人久久综在合线亚洲不卡| 黄网站a毛片免费观看久久| 一区二区三区高清在线观看视频| 久久精品国产久精国产| 天天综合久久| 亚洲中文字幕第一第二页| 巨爆中文字幕巨爆区爆乳| 最新高清无码专区| 亚洲AV成人无码久久精品在| 日本女u久久精品视频| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇软件| 精品国产乱码久久久软件下载| 亚洲国产日韩在线精品频道| 精品女厕偷拍视频一区二区| 久久精品国产免费观看| 亚洲免费不卡| 国产一区二区三区特黄| 丰满少妇高潮惨叫久久久| 婷婷丁香五月中文字幕| 久久er这里都是精品23| 久久精品久99精品免费| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 国产成人啪精品午夜网站| 男女后入式在线观看视频| 久久国产人妻一区二区| 免费精品无码av片在线观看| 女同成片av免费观看| 国产熟女盗摄一区二区警花91| 无码日韩精品一区二区三区免费| 精品人伦一区二区三区蜜桃麻豆| 中文字幕有码在线亚洲| 免费a级毛片无码av|