朱 霞,邱美瓊
(云南師范大學(xué) 文學(xué)院,昆明 650500)
下定雅弘(1947-),京都大學(xué)文學(xué)部畢業(yè),文學(xué)博士,現(xiàn)為岡山大學(xué)名譽(yù)教授,專(zhuān)攻中國(guó)六朝文學(xué)和唐詩(shī),在各大刊物發(fā)表多篇論文,出版著作《白樂(lè)天的世界》《中唐文學(xué)研究論集》等,是海外漢學(xué)的重要學(xué)者。在下定雅弘的中國(guó)古典詩(shī)學(xué)研究中,白居易研究占據(jù)了非常大的部分,而作為白居易的代表作的《長(zhǎng)恨歌》自然也成為下定雅弘重點(diǎn)涉獵的部分。下定雅弘的《長(zhǎng)恨歌》研究主要體現(xiàn)在對(duì)《長(zhǎng)恨歌》主題的探討,對(duì)《長(zhǎng)恨歌》與《李夫人》的比較,對(duì)《長(zhǎng)恨歌》《長(zhǎng)恨歌傳》、《長(zhǎng)恨歌序》關(guān)系的討論等方面,通過(guò)文本細(xì)讀,作品比較,歷史回溯等方法,對(duì)《長(zhǎng)恨歌》的深層內(nèi)核進(jìn)行追問(wèn)與思考。
《長(zhǎng)恨歌》主題的探討一直是國(guó)內(nèi)外熱議的話(huà)題,關(guān)于《長(zhǎng)恨歌》的主題,中國(guó)學(xué)術(shù)界一般有三種解釋?zhuān)阂粸橹S喻說(shuō),二是愛(ài)情說(shuō),三是雙重意蘊(yùn)說(shuō)。近年來(lái)還另外出現(xiàn)了一些別的解釋?zhuān)笾吕@不開(kāi)這三個(gè)觀點(diǎn)。
下定雅弘也充分注意到中國(guó)的研究現(xiàn)狀,他指出:“中國(guó)的諷喻說(shuō)有著很強(qiáng)的理論基礎(chǔ),在漫長(zhǎng)的世間內(nèi)(從古代到中華人民共和國(guó)建國(guó)以后)中國(guó)以政治作為基準(zhǔn)來(lái)思考文藝作品價(jià)值的傳統(tǒng),便有這方面的影響?!盵1](P81)總體來(lái)說(shuō),諷喻說(shuō)都是中國(guó)學(xué)術(shù)界占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位的一種觀點(diǎn),諷喻說(shuō)的主要代表人物有陳寅恪、張中宇等。詩(shī)的諷喻功能自古至今都是一個(gè)重要的議題,從孔子“興觀群怨”之說(shuō)到新中國(guó)建立以來(lái)主張“為人生而藝術(shù)”的文學(xué)研究會(huì),政治一直是考量藝術(shù)作品價(jià)值的重要尺度,而一部描寫(xiě)玄宗皇帝沉迷女色疏于朝政導(dǎo)致王朝衰敗故事的《長(zhǎng)恨歌》自然被當(dāng)作勸諫君王,諷刺政治的最佳代表。此外,陳鴻的《長(zhǎng)恨歌傳》一般被學(xué)者界用來(lái)作為“諷喻說(shuō)”的最有力證據(jù),《長(zhǎng)恨歌傳》末端“意者,不但感其事,亦欲懲尤物,窒亂階,垂于將來(lái)也”[2](P238),近人陳寅恪先生指出:《長(zhǎng)恨歌》“與《長(zhǎng)恨歌傳》為不可分離獨(dú)立之作品”[3](P45)“懲尤物,窒亂階”便一直被看作是《長(zhǎng)恨歌》的主題。最后,《長(zhǎng)恨歌》開(kāi)篇“漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得”的詩(shī)句與主張“首句標(biāo)其目”的新樂(lè)府詩(shī)歌不謀而合,于是這便成為“諷喻說(shuō)”成立的又一有力證據(jù),支撐著“諷喻說(shuō)”成為今天中國(guó)學(xué)術(shù)界關(guān)于《長(zhǎng)恨歌》主題最重要的解釋。
但在日本學(xué)術(shù)界,情況卻大有不同,《長(zhǎng)恨歌》的主題的解釋似乎沒(méi)有那么復(fù)雜,下定雅弘在《白樂(lè)天的世界》一書(shū)中指出“在戰(zhàn)后日本學(xué)者受到中國(guó)議論的影響也有贊成諷喻說(shuō)的人,但最近認(rèn)為是‘愛(ài)情’的主題成為了日本學(xué)術(shù)界的共同理解”[1](P81),最早提出這一問(wèn)題的近藤春雄在《論長(zhǎng)恨歌》一文中認(rèn)為,《長(zhǎng)恨歌》吟詠的是玄宗與楊貴妃的愛(ài)情世界,其主題是玄宗思慕貴妃而悲傷謝世的長(zhǎng)恨[1](P81),丸山清子認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》的主題是以悲劇告終的愛(ài)情,是對(duì)“失去的愛(ài)情”所抱的長(zhǎng)恨;西村富美子的《長(zhǎng)恨歌管見(jiàn)》認(rèn)為白居易把《長(zhǎng)恨歌》歸入“感傷詩(shī)”類(lèi),表明他作《長(zhǎng)恨歌》的目的不在于諷喻[1](P85)。近藤春雄、丸山清子、西村富美子都是日本研究白居易的重要學(xué)者,在日本主張“愛(ài)情說(shuō)”幾乎占據(jù)了主導(dǎo)。
在著作《白樂(lè)天的世界》一書(shū)中,下定雅弘用了很大的篇幅對(duì)《長(zhǎng)恨歌》主題進(jìn)行分析。首先,下定雅弘和多數(shù)日本學(xué)者一樣,主張“愛(ài)情說(shuō)”,但他所主張的愛(ài)情,又不僅僅是單純的男女之情,而是“吟詠玄宗皇帝對(duì)楊貴妃的愛(ài)之深和失去貴妃的痛之切”,他將這種愛(ài)情,提高到整個(gè)人類(lèi)精神的高度,指出這種愛(ài)情,是“人類(lèi)整體所不能脫離的深刻而有力的宣言”[1](P81)。之后,下定雅弘對(duì)《長(zhǎng)恨歌》進(jìn)行了分段式的分析,他將《長(zhǎng)恨歌》分為兩個(gè)部分,前半部分從“漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得”到“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,歌頌的是人間世界中玄宗和楊貴妃的愛(ài)情故事,后半部分“臨邛方士鴻都客,能以精魂致魂魄”到最后“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”,講述的是玄宗派遣方士至仙界尋找貴妃未果最終郁郁而終的故事。通過(guò)對(duì)整篇文章的把握,下定雅弘對(duì)全詩(shī)的主題思想進(jìn)行了更深入的分析:
正如第1、2句“漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得”和第15、16句“春宵苦短日高起,從此君王不早朝”、第19句—32句“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看下足”所說(shuō),如果只看這些內(nèi)容,玄宗沉溺女色疏于朝政而招至唐王朝的衰敗是應(yīng)該被批判的,但是,這其中的每一句都必須放在特定的文學(xué)脈絡(luò)中,上面《長(zhǎng)恨歌》的各段表現(xiàn)了什么內(nèi)容,其中的敘述已有表明,這些句子都是玄宗寵愛(ài)貴妃,為表現(xiàn)玄宗成為愛(ài)情之虜段落中的句子,不是對(duì)政治和玄宗的批判[1](P86)。
在這一段論述中,下定雅弘用了“如果……但是……”這組具有遞進(jìn)意義的關(guān)聯(lián)詞來(lái)表現(xiàn)他的情感態(tài)度,我們不難看出:在下定雅弘看來(lái),看似在批判玄宗的詩(shī)句,其實(shí)應(yīng)該結(jié)合整體的文本,而體會(huì)出表現(xiàn)偉大愛(ài)情的主題,而不是對(duì)玄宗的批判。下定雅弘在以一個(gè)異邦人的身份打量《長(zhǎng)恨歌》主題的時(shí)候,沒(méi)有受到中國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)的政治影響,而是深耕于文本之中,以最真摯的感情考察作品,蘊(yùn)含豐富,為海內(nèi)外的學(xué)者提供了思路,頗有引導(dǎo)后學(xué)之功書(shū)。
《李夫人》是白居易收錄在《新樂(lè)府》中的一首雜言詩(shī),因?yàn)橥瑸槊鑼?xiě)君王寵愛(ài)妃子而誤國(guó)的事件而常常被拿來(lái)和《長(zhǎng)恨歌》放在一起作對(duì)比,陳寅恪先生在《元白詩(shī)箋證稿》早有闡述“蓋此篇可以《長(zhǎng)恨歌》著者自撰之箋注視之,而今世之知此義者不多矣”,談《長(zhǎng)恨歌》而不談《李夫人》,未免得魚(yú)忘筌。下定雅弘也充分重視到《李夫人》的研究?jī)r(jià)值,他認(rèn)為將《李夫人》和《長(zhǎng)恨歌》的異同進(jìn)行比較研究,是明確《長(zhǎng)恨歌》主題的重要資料,然而,實(shí)際上,不管是中國(guó),還是日本,就作品的主題與其表現(xiàn)進(jìn)行比較也并不多,這就是一件十分值得惋惜的事情了。
在日本,新間一美在其《論源氏物語(yǔ)的結(jié)局——長(zhǎng)恨歌與李夫人》一文中,從物語(yǔ)構(gòu)成的視點(diǎn)進(jìn)行比較,認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》由于有方士與貴妃的對(duì)話(huà)以及“失去所愛(ài)女性之悲的男性立場(chǎng)”和“在仙界思念下屆的女性立場(chǎng)”的對(duì)話(huà)的存在作為最大的不同與《李夫人》而區(qū)別開(kāi)來(lái)[1](P87)。另外,矢羽野隆在其《長(zhǎng)恨歌》的主題和構(gòu)成——《李夫人》與悼亡詩(shī)的比較研究中,對(duì)《長(zhǎng)恨歌》和《李夫人》兩種不同的“恨”的原因進(jìn)行比較和研究,揭示《長(zhǎng)恨歌》中的“恨”是一種男性普遍的痛恨[1](P87)。
在中國(guó),這樣的比較研究也不是很多,關(guān)于《李夫人》更多的研究還是把它放在漢武帝的那段歷史中作為文獻(xiàn)進(jìn)行研究,偶有幾篇論文和專(zhuān)著進(jìn)行了專(zhuān)門(mén)的比較,金性堯在《爐邊詩(shī)話(huà)》一書(shū)中將“楊貴妃”與“李夫人”兩位提出來(lái)進(jìn)行創(chuàng)作上的比較,認(rèn)為《李夫人》作于《長(zhǎng)恨歌》之后,是為《長(zhǎng)恨歌》之補(bǔ)充,但金性堯顯然是諷喻說(shuō)的支持者,所以這種比較不如說(shuō)是一種輔證諷喻說(shuō)的工具罷了[4](P87)。另外,林雪嬌在《長(zhǎng)恨歌與李夫人的對(duì)比研究》一文中,從創(chuàng)作背景、故事主人公、內(nèi)容、主題、藝術(shù)特征幾個(gè)方面對(duì)《李夫人》和《長(zhǎng)恨歌》進(jìn)行了全面的比較,頗有借鑒價(jià)值[5]。
綜上所述,《長(zhǎng)恨歌》與《李夫人》兩個(gè)作品之間的比較是十分有必要的,下定雅弘充分注意到了這一問(wèn)題。下定雅弘發(fā)揚(yáng)了日本學(xué)者一貫對(duì)待學(xué)術(shù)嚴(yán)謹(jǐn)踏實(shí)的態(tài)度,首先對(duì)《李夫人》一詩(shī)也進(jìn)行了全篇的閱讀和分析,其次對(duì)于序言中的“鑒嬖惑也”,下定雅弘也做出了解釋?zhuān)?lián)系 “為君、為臣、為民、為物、為事而作” 的新樂(lè)府序,認(rèn)為《李夫人》的創(chuàng)作目的正是對(duì)君王、大臣、老百姓“不可接近美女”的警示。其后,下定雅弘幾乎是一邊逐句解釋一邊與《長(zhǎng)恨歌》進(jìn)行比較,最后下定雅弘得出結(jié)論:《長(zhǎng)恨歌》所表達(dá)的,是一位摯愛(ài)女人的男人的真實(shí)深切之悲,這與《李夫人》一詩(shī)用“苦”、“惑”等負(fù)面形容詞來(lái)表達(dá)對(duì)愛(ài)美女的厭惡之情有根本不同[1](P92)。在下定雅弘眼中,《長(zhǎng)恨歌》與《李夫人》的主題存在著根本的區(qū)別,他認(rèn)為《長(zhǎng)恨歌》的主題是歌頌愛(ài)情,李夫人的主題是諷喻,而最有力的證據(jù)就是《李夫人》中常用的“苦”“惑”等詞語(yǔ),這便把《李夫人》和《長(zhǎng)恨歌》有力地區(qū)分開(kāi)來(lái)。并且從詩(shī)歌內(nèi)容的角度來(lái)講,白居易詩(shī)歌諷喻詩(shī)的主旨是“首句標(biāo)其目,卒章顯其志”,但《長(zhǎng)恨歌》的結(jié)尾“長(zhǎng)恨”卻只是表達(dá)愛(ài)而不得的痛苦而非唐玄宗的昏庸無(wú)道,這與《李夫人》中“尤物惑人忘不得”顯然是不同的,明白了這一點(diǎn),《長(zhǎng)恨歌》與《李夫人》的不同自然是不言而喻了。下定雅弘創(chuàng)造性地將兩首詩(shī)歌放在一起進(jìn)行把握和比較,不僅填充了兩個(gè)作品比較研究的空白殘缺,更為下定雅弘論證《長(zhǎng)恨歌》愛(ài)情主題說(shuō)又提供了一項(xiàng)有利的依據(jù)。
下定雅弘的《長(zhǎng)恨歌》研究中還有一個(gè)十分重要的內(nèi)容,便是對(duì)于同題材作品《長(zhǎng)恨歌》《長(zhǎng)恨歌傳》《長(zhǎng)恨歌序》之間的討論,為了方便,下定雅弘在這部分研究中將《長(zhǎng)恨歌》簡(jiǎn)稱(chēng)為《歌》,《長(zhǎng)恨歌傳》簡(jiǎn)稱(chēng)為《傳》,《長(zhǎng)恨歌序》簡(jiǎn)稱(chēng)為《序》,筆者在這部分內(nèi)容中也沿用,以求行文的簡(jiǎn)潔。
《長(zhǎng)恨歌》作于元和元年,這首詩(shī)是白居易和友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,有感于李隆基與楊玉環(huán)的故事而創(chuàng)作的。根據(jù)陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》結(jié)尾“樂(lè)天深于詩(shī),多于情者也。試為歌之。如何?樂(lè)天因?yàn)椤堕L(zhǎng)恨歌》。意者不但感其事,亦欲懲尤物,窒亂階,垂于將來(lái)者也。歌既成,使鴻傳焉”,所云可知,《傳》作于《歌》之后,《傳》的前半部分主要敘述了玄宗與貴妃的愛(ài)情故事,后半部分?jǐn)⑹龇绞康较山鐚ふ屹F妃的故事,內(nèi)容與《歌》相似,但《傳》明顯批判了玄宗對(duì)貴妃的過(guò)分寵愛(ài),批判性與諷刺性很強(qiáng)?!皞鳌币话阌凶⑨?、傳記之意,所以《傳》一般被看作是《歌》的注釋之作,被當(dāng)作一種獨(dú)特的文化現(xiàn)象——歌傳結(jié)合,而被眾多學(xué)者所研究。
陳寅恪先生在《元白詩(shī)箋證稿》中就有這方面的論述:“唐人小說(shuō)例以二人合成之,一人用散文作傳,一人以歌行詠其事,如陳鴻作《長(zhǎng)恨歌傳》,白居易作《長(zhǎng)恨歌》,元稹作《鶯鶯傳》,李紳作《鶯鶯歌》,白行簡(jiǎn)作《李娃傳》,元稹作《李娃行》。白行簡(jiǎn)作《崔徽傳》,元稹作《崔徽歌》,此唐代小說(shuō)體例之原則也”,他這樣評(píng)價(jià)這種現(xiàn)象“非通常序文與本詩(shī)之關(guān)系,而為一不可分離之共同機(jī)構(gòu)”,那么,《歌》與《傳》真如陳寅恪所說(shuō)“不可分離嗎”[3](P44),也有學(xué)者有不同的觀點(diǎn)。在陳寅恪發(fā)表這篇文章不久,夏承燾先生就發(fā)表了《讀<長(zhǎng)恨歌>:兼評(píng)陳寅恪教授之箋證》,文章對(duì)于歌傳一體提出質(zhì)疑,最終得出結(jié)論:《歌》與《傳》之可以分離獨(dú)立,此即為最自然、最了當(dāng)之解答。元和間人雖好為小說(shuō),然白氏此《歌》,只是一篇故事詩(shī)而已。陳君必牽率以入小說(shuō)之林,又強(qiáng)繩以趙彥衛(wèi)溫卷之體,求之過(guò)深,反成失實(shí),是亦不可以乎?[6](P178)此外,周相錄先生在《〈長(zhǎng)恨歌〉研究》一書(shū)中,也得出“歌、傳一體之說(shuō),誠(chéng)不可取”的結(jié)論[7](P57),這些論證都說(shuō)明,“歌傳一體”的觀點(diǎn)值得質(zhì)疑,那么,下定雅弘是怎樣看待《歌》與《傳》之間的關(guān)系呢?
在《解讀<長(zhǎng)恨歌>兼述日本現(xiàn)階段<長(zhǎng)恨歌>研究概況》一文中,下定雅弘明顯表示出《傳》因?yàn)槠錁O具批判性的結(jié)尾成為《歌》主題是批判君王沉迷女色的最大證據(jù),然而,《歌》的主題卻沒(méi)必要按照《傳》來(lái)描寫(xiě)。主題不同是《歌》與《傳》最大的區(qū)別。作者創(chuàng)作出與陳鴻《傳》同素材,異主題的作品,使《傳》能在愛(ài)情詩(shī)開(kāi)始發(fā)展的唐朝能起到一種緩沖的作用,讀者再讀《歌》時(shí),就相對(duì)更加容易接受,當(dāng)然這種想法是基于《傳》是《白氏文集》卷十二的版本之上的,關(guān)于《傳》的版本,下定雅弘引日本竹村則行先生的觀點(diǎn),也就是認(rèn)為《傳》目前有三個(gè)版本,原收錄在《文苑英華》卷七百九十四附載的《麗情集》經(jīng)白居易修改作為自己的作品放在《白氏文集》卷十二中,既是白居易自己承認(rèn)的作品,下定雅弘依據(jù)此前提進(jìn)行推理,并不是沒(méi)有證據(jù)和道理?!秱鳌烦袚?dān)了諷喻的功能,而《歌》沒(méi)必要按照《傳》的主題寫(xiě)下去,而是抒寫(xiě)愛(ài)情,描寫(xiě)人類(lèi)普遍的感情,亦為一得之見(jiàn)。
《序》在下定雅弘的研究中主要是指日本流傳的《長(zhǎng)恨歌序》,《長(zhǎng)恨歌》早期在日本流傳,有多種抄本,前面都有序,但中國(guó)本土流行的抄本卻沒(méi)有序,這些序,是哪里來(lái)的呢?下定雅弘認(rèn)為,這些“序”可能是日本人所寫(xiě)[1](P100)。
在日本流傳的《序》中,楊貴妃的形象與中國(guó)流傳的楊貴妃形象有著明顯的不同,在中國(guó),楊貴妃被看作是壞女人,而在日本,楊貴妃則是一位“可愛(ài)的女主公”,對(duì)玄宗摯愛(ài)不盡的楊貴妃,事實(shí)上,日本人對(duì)楊貴妃是是非常喜愛(ài)的,在日本有楊貴妃的墓,觀音像等,在日本傳統(tǒng)表演型式“能”中也有專(zhuān)門(mén)的《楊貴妃》瑤曲,這與中國(guó)人眼中那個(gè)禍亂朝政的紅顏禍水楊貴妃形象有很大的差別,對(duì)于這種不同,下定雅弘分析了兩個(gè)原因:
其一,《詩(shī)經(jīng)》本是愛(ài)情詩(shī)的源頭,然而漢代的《毛傳》規(guī)范了《詩(shī)經(jīng)》的解釋?zhuān)钡桨拙右自』钴S的中唐時(shí)期,愛(ài)情詩(shī)才逐漸成為文學(xué)的主題,這與日本從《萬(wàn)葉集》發(fā)行的古代就將愛(ài)情作為文學(xué)的中心主題不同,愛(ài)情一直都作為最主要的題材流行著,也正是因?yàn)檫@樣,表現(xiàn)男女之愛(ài)的《長(zhǎng)恨歌》才在日本有這方面閱讀基礎(chǔ)和土壤。
第二,中國(guó)的天子被賦予了最高的權(quán)力,同時(shí)也有對(duì)天下負(fù)責(zé)的義務(wù),人們對(duì)天子是有一種人格的要求,當(dāng)天子沉迷聲色,懈怠朝政,人們自然會(huì)對(duì)他產(chǎn)生批判的情緒,但在日本,天皇并沒(méi)有統(tǒng)治的實(shí)權(quán),日本人無(wú)法站在中國(guó)“道德”的立場(chǎng)上對(duì)玄宗進(jìn)行批評(píng),而是把它當(dāng)作一段凄美的愛(ài)情故事用直觀的感覺(jué)去體會(huì)[1](P104-105)。
下定雅弘的論述充分考慮到中日兩國(guó)在政治環(huán)境、文化心理,文學(xué)發(fā)展史上的不同,切中肯綮,致力于從多個(gè)維度進(jìn)行研究,頗有不同凡響的啟發(fā)引導(dǎo)意義。使《歌》《傳》《序》的研究成為一個(gè)具有中心理論的系統(tǒng),這個(gè)中心的理論便使下定雅弘所堅(jiān)持的主題愛(ài)情說(shuō),《歌》作為一部描寫(xiě)抒發(fā)愛(ài)情的偉大詩(shī)歌著作,《傳》便是同素材,異主題的具有批判意義和緩沖作用的傳奇,《序》便是日本感動(dòng)于李、楊?lèi)?ài)情具有反映日本愿望功用的序言。三部作品都有各自的特色和意義。
下定雅弘關(guān)于《長(zhǎng)恨歌》的主題、與《李夫人》的比較以及《長(zhǎng)恨歌》、《長(zhǎng)恨歌傳》《長(zhǎng)恨歌序》的討論已如上文所見(jiàn),分析下定雅弘對(duì)于《長(zhǎng)恨歌》的研究方法和特點(diǎn),對(duì)我國(guó)的本土研究也是頗有裨益的。
1.視野開(kāi)闊
下定雅弘在研究《長(zhǎng)恨歌》時(shí),充分發(fā)掘研究材料和文獻(xiàn),視野開(kāi)闊,不拘泥于研究對(duì)象主題,他的論說(shuō)方式也獨(dú)具特點(diǎn),注重縱橫穿貫與比較辯識(shí),善于從橫向?qū)⒀芯康闹黝}與相關(guān)的作品文獻(xiàn)結(jié)合起來(lái)研究,并且從縱向上充分考慮到研究對(duì)象的時(shí)代、政治、文化等因素,注重不同研究?jī)?nèi)容間的融合貫通,并與研究主題相結(jié)合,大大加強(qiáng)了論證的科學(xué)性和專(zhuān)業(yè)性,始終將研究建立自一個(gè)牢固可靠的基礎(chǔ)之上,在對(duì)楊貴妃形容進(jìn)行探討時(shí),下定雅弘結(jié)合中日兩國(guó)皇帝的不同的功能以及古代的文化心理,獨(dú)具特點(diǎn),極具啟發(fā)意義。
2.回歸文本
下定雅弘在研究過(guò)程中,充分重視文本的重要性,立足于文本進(jìn)行分析,不僅在分析《長(zhǎng)恨歌》時(shí)是這樣,在對(duì)《長(zhǎng)恨歌》相關(guān)文獻(xiàn)《李夫人》進(jìn)行分析時(shí),也是從文本展開(kāi),字句分析,語(yǔ)言推敲,情節(jié)比較一個(gè)不落,也正是因?yàn)橄露ㄑ藕胗羞@樣回歸本文,吃透材料的精神,下定雅弘所做出的論斷,才是充分值得信任的。
3.善于比較
跨文化視閾下的學(xué)術(shù)研究,有一大忌,便是不懂比較,將研究對(duì)象作為孤立的材料進(jìn)行研究,下定雅弘深諳此道,在他的研究中,時(shí)刻注重比較研究,他在論證《長(zhǎng)恨歌》主題時(shí),充分注重到中國(guó)主流的諷刺說(shuō)與日本主流的愛(ài)情說(shuō)的差異,并且,對(duì)于這種差異,下定雅弘還積極的思考其成因,指出這與中國(guó)的文化土壤有關(guān),在研究中,下定雅弘貫徹著求新求變的精神,致力于在充分把握兩國(guó)研究差異的基礎(chǔ)上做出自己的論斷,這是非常難能可貴的。
綜上所論,下定雅弘在研究《長(zhǎng)恨歌》時(shí),注重細(xì)密的材料考證和文本分析,又充分關(guān)注政治、經(jīng)濟(jì)、文化和文學(xué)發(fā)展脈絡(luò)之間的關(guān)聯(lián),還善于將之與相關(guān)的作品進(jìn)行比較和討論,形成自己的價(jià)值體系和思想內(nèi)涵,但正如下定雅弘所說(shuō):“關(guān)于長(zhǎng)恨歌的研究,爭(zhēng)議長(zhǎng)存”[1](P105), 在研究長(zhǎng)河中不斷挖掘,不斷進(jìn)步,方為學(xué)無(wú)止境之真理。
濰坊工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)2022年1期