李萌
(武昌工學(xué)院,湖北武漢 430065)
跨文化交流, 是人類社會發(fā)展過程中的典型活動現(xiàn)象。關(guān)于其概念,美國跨文化傳播學(xué)者薩默瓦給出的界定是: 擁有不同文化感知和符號系統(tǒng)的人們之間進(jìn)行的交流。據(jù)此可以看出,跨文化交流實(shí)際上是有不同文化感知的人或者有不同文化符號系統(tǒng)的人群之間進(jìn)行的文化交流互動。 作為不同文化之間的碰撞和融合, 跨文化交流過程中難免會因?yàn)槲幕牟町惗l(fā)生沖突,而根據(jù)不同的層次,可以將跨文化沖突劃分為客體沖突、 關(guān)系沖突和權(quán)重沖突。 其中, 客體沖突是由于具體的跨文化交流事件或者問題引發(fā)的分歧和誤解, 關(guān)系沖突是跨文化交流主體彼此之間關(guān)于文化的不同理解和認(rèn)識, 權(quán)重沖突是圍繞不同文化開展的道德判斷方面的認(rèn)知判斷標(biāo)準(zhǔn)的差異[1]。
從文化發(fā)展的角度看, 跨文化沖突與跨文化交流之間存在一定的關(guān)聯(lián)性。一方面,跨文化沖突是跨文化交流中的一種典型現(xiàn)象, 是跨文化交流主體圍繞文化差異進(jìn)行的彼此適應(yīng)和自我調(diào)整中面臨的阻力;另一方面,跨文化交流是幫助跨文化交流主體解決文化沖突的一種有效方式, 通過彼此文化認(rèn)知的交流, 可以緩解甚至消除跨文化交流中雙方或者多方的文化沖突。
在現(xiàn)實(shí)發(fā)展中, 人們接觸和處理跨文化沖突現(xiàn)象的方式存在一定的差異, 而這種差異會促使相關(guān)人員采取不同的方式來描述跨文化沖突現(xiàn)象, 分析和應(yīng)對跨文化沖突。 電影作為來源于生活的藝術(shù)作品,其同樣是人們展示跨文化沖突、處理(包括緩解或者加?。┛缥幕瘺_突現(xiàn)象的重要方式。 并且,電影作品的藝術(shù)性為人們通過夸張、象征、指代等藝術(shù)手法含蓄地表達(dá)對跨文化沖突現(xiàn)象的理解提供了支持, 使跨文化沖突現(xiàn)象可以以更柔性的方式呈現(xiàn)在人們面前,為人們所接受、理解、認(rèn)同,從而成為改變跨文化沖突的重要方式。因此,在對跨文化沖突現(xiàn)象進(jìn)行研究時(shí), 對相關(guān)電影作品進(jìn)行研究不失為一種可行的方案[2]。
法國,是跨文化沖突較為突出的國家之一,而在法國電影中, 以跨文化沖突為創(chuàng)作背景的作品也有很多, 其中, 較為典型的一部就是《岳父岳母真難當(dāng)》。該電影集中表現(xiàn)了法國乃至人類社會發(fā)展中較為普遍存在的多元文化沖突, 并對跨文化沖突的產(chǎn)生和發(fā)展情況進(jìn)行了針對性的梳理歸類, 為跨文化沖突的研究提供了一定的視角和思路參考。
《岳父岳母真難當(dāng)》 是由Philippe de Chauveron執(zhí)導(dǎo),克里斯汀·克拉維爾、尚塔爾·羅比等主演的一部喜劇電影。 該電影主要講述了一個(gè)信奉天主教的法國舊式傳統(tǒng)資產(chǎn)階級家庭中的4 個(gè)女兒的故事。這四個(gè)女兒中的3 個(gè)均嫁給了外來移民者, 而剩下的一個(gè)最小的女兒尚未成婚。電影中,作為虔誠天主教徒的維納伊夫婦和3 個(gè)異國女婿相處的并不愉快, 而這種不愉快主要就來自于彼此之間的文化背景的不同, 不同的文化經(jīng)歷和文化觀念使得他們之間在生活方式、行為習(xí)慣等方面產(chǎn)生了較大的差異。并且,更令人頭疼的是3 個(gè)分別屬于阿拉伯人、猶太人、中國人的女婿之間也是矛盾重重。面對這種典型的跨文化沖突環(huán)境, 韋納伊夫婦只能將自己的希望寄托在小女兒——洛兒身上, 期望她可以最終嫁給一個(gè)純正的法國人, 滿足父母在生活觀念和習(xí)慣方面的訴求, 而最終洛兒給他們帶回來的卻是一個(gè)非洲人——夏爾,使得他們懷揣的希望遭遇破滅[3]。
結(jié)合電影中的故事情節(jié)和內(nèi)容,可以將《岳父岳母真難當(dāng)》 中表現(xiàn)出的比較典型的跨文化沖突現(xiàn)象劃分為觀念沖突、語言沖突和行為沖突,而在這3 種沖突之下,還可以按照沖突現(xiàn)象表現(xiàn)的差異,進(jìn)一步劃分。 下面對電影中呈現(xiàn)的跨文化沖突現(xiàn)象進(jìn)行梳理歸納。
觀念, 是對特定事物或者現(xiàn)象的看法和認(rèn)知判斷,其受文化的深度影響。 并且,觀念的不同會對人的思維方式和行為方式產(chǎn)生較為廣泛而深刻的影響。在電影《岳父岳母真難當(dāng)》中,導(dǎo)演和編劇就巧妙地利用了生活化的場景來展示不同觀念的沖突,使電影看上去更加現(xiàn)實(shí)。具體來說,電影中展示的觀念沖突主要有3 個(gè)方面[4]。
3.1.1 時(shí)間觀念的沖突
人們對時(shí)間的認(rèn)知和對時(shí)間相關(guān)問題的態(tài)度與看法, 往往受其成長過程中所經(jīng)歷的周邊環(huán)境的影響,這里的環(huán)境包括家庭環(huán)境、社會環(huán)境、學(xué)校環(huán)境等。成長于不同國家的人,往往對待時(shí)間的觀念和態(tài)度也存在明顯的差異。 《岳父岳母真難當(dāng)》中就設(shè)置有時(shí)間觀念沖突的情節(jié)。
3.1.2 文化觀念的沖突
對于身處不同文化背景中的人來說, 往往對跨文化交流都有一定的認(rèn)知, 并且會對彼此的文化沖突產(chǎn)生一定的認(rèn)知和態(tài)度判斷, 這就體現(xiàn)為文化觀念的沖突。在電影《岳父岳母真難當(dāng)》中,來自不同文化背景的人們聚集到了一起, 彼此之間的文化差異必然會引起文化觀念的沖突,但是,這種文化觀念的沖突是可以調(diào)和的。 電影中展示的關(guān)于不同人的外貌理解、感受和評價(jià)的差異,所顯示的就是文化觀念的沖突。安德烈在電影中的行為表現(xiàn)表明,他在不同文化相遇時(shí)的認(rèn)知方面存在一定的特殊性, 即兩種不同文化不能夠相互融合, 只能夠長期地處于相互分離的狀態(tài),而克勞德所表現(xiàn)出來的行為和語言,則表明他對兩種乃至多種不同文化相遇后可以通過融合實(shí)現(xiàn)共存的觀念的認(rèn)同。顯然,電影中不同人物對待文化差異的觀念是存在一定的差異和沖突的,而這種沖突的產(chǎn)生主要來源于人們所經(jīng)歷的文化教育和文化熏陶[5]。
3.1.3 行為觀念的沖突
行為觀念, 是個(gè)體對待其他人表現(xiàn)出來的行為的內(nèi)在感知和判斷。雖然從客觀層面看,不同人看待同一行為的方式和結(jié)果應(yīng)當(dāng)是一致的, 但在人的主觀能動性的影響下, 往往這種一致性更多地表現(xiàn)為一種理想狀態(tài)。在現(xiàn)實(shí)生活中,經(jīng)常會出現(xiàn)關(guān)于行為判斷的認(rèn)知和標(biāo)準(zhǔn)的差異。 同樣,電影《岳父岳母真難當(dāng)》中也對人類存在的行為觀念沖突進(jìn)行了呈現(xiàn)。在電影中, 岳父克勞德會因?yàn)樽约褐饔^上對猶太人行為的判斷而對猶太女婿大衛(wèi)的行為表現(xiàn)出刻意貶低的情況。 而發(fā)現(xiàn)自己對猶太人的刻板印象與實(shí)際情況不符時(shí),便開始貶低女婿大衛(wèi)的能力。例如在聽到瑪麗說自己不喜歡大衛(wèi)時(shí), 克勞德也隨即說道:“我原來以為猶太人都有從商的天賦, 現(xiàn)在看看,不是所有人都有!”在這里,克勞德認(rèn)為整個(gè)猶太民族都擅長經(jīng)商,而自己的女婿大衛(wèi)是猶太人,顯然,他也應(yīng)當(dāng)擅長經(jīng)商, 但是現(xiàn)實(shí)中大衛(wèi)并沒有表現(xiàn)出擅長經(jīng)商的能力, 這就導(dǎo)致克勞德對大衛(wèi)的行為表現(xiàn)出了譏諷和嘲笑的情況。 同樣,電影里的安德烈在內(nèi)心對法國白人也存在行為偏見, 認(rèn)為白人特別是法國人又壞又蠢,而他的這種行為觀念使得其對待法國白人的態(tài)度存在明顯的偏見,很難與法國白人和諧相處[6]。
語言,是人表達(dá)自己想法和意思的重要方式。在電影作品中,語言通常被劃分為兩種,一種是直白的語言,另一種是藝術(shù)性的語言。 其中,直白的語言是人物直截了當(dāng)表達(dá)意思的語言, 而藝術(shù)性的語言則是通過含蓄、 模糊的方式表達(dá)自己內(nèi)在的看法或者想法。 下面,分別從這兩個(gè)角度對電影《岳父岳母真難當(dāng)》中的語言沖突現(xiàn)象進(jìn)行分析。
3.2.1 常規(guī)語言表達(dá)中的沖突
語言沖突是電影中屬于不同國家、 不同民族的人所使用母語的差異所引起的跨文化沖突現(xiàn)象。 雖然維納伊的家庭成員在平時(shí)均使用法語作為交流的語言,但由于大衛(wèi)、拉希德、凌超,以及后來的夏爾均不是在法語的語言環(huán)境下成長起來的, 難以完全擺脫母語而自然而然地使用法語, 導(dǎo)致在平時(shí)的生活交流中, 總會出現(xiàn)語言表達(dá)與交流方面的沖突。 例如,以夏爾為例,雖然自己及家人能說一口流利的法語,但在與法國人進(jìn)行溝通時(shí),仍然會出現(xiàn)語言溝通方面的障礙。 有一次,他的妹妹薇薇安·科菲提出可以吃烤魚木薯飯和姜汁時(shí),克勞德·韋納伊也就是夏爾的準(zhǔn)岳父則對她提到的“gnamakoudji”感覺到不理解。造成這種交流方面的沖突的原因就是薇薇安·科菲使用的不是法國的姜汁表達(dá)方式。在法語環(huán)境下,姜汁的準(zhǔn)確表達(dá)應(yīng)該是“jusdegnamakoudji”。 雖然在接下來的交流中,薇薇安·科菲對自己的意思進(jìn)行了進(jìn)一步的補(bǔ)充,但仍然出現(xiàn)了明顯的錯(cuò)誤,而這就造成克勞德·韋納伊對雙方的交流產(chǎn)生了一定的困惑和不解[7]。
3.2.2 藝術(shù)性語言使用中的沖突
語言,除了可以直接用于表達(dá)意思以外,還可以借助藝術(shù)性的手法來含蓄地表達(dá)某種深層次的意思。相較于常規(guī)語言中的直接性表達(dá)方式而言,這種藝術(shù)性的語言表達(dá)方式更容易引起文化沖突和誤會。這主要是因?yàn)椴煌幕尘跋?,語言對應(yīng)的意思存在一定的差異,如果不注意這些差異而進(jìn)行盲目、隨意的使用,則可能引起跨文化沖突。 例如,在電影中, 來自中國的凌超想借助特色菜蒸狗肉來向自己的岳父岳母表達(dá)在中國做飯的食材具有多樣性的情況,卻忽視了法國文化中對“狗”的現(xiàn)實(shí)理解,導(dǎo)致岳父岳母產(chǎn)生了不悅之情。
當(dāng)然, 除了這種出于增強(qiáng)語言表達(dá)幽默感而出現(xiàn)的語言使用沖突以外, 還有語言表達(dá)中沉默的回應(yīng)和表現(xiàn)。因此在不同的語言文化和習(xí)慣中,沉默往往對應(yīng)有不同的意思。 在一些國家或者民族的文化中, 沉默被理解為是一種有深刻內(nèi)涵的語言表達(dá)方式,類似于“此處無聲勝有聲”的藝術(shù)感,而在另外一些文化背景下,沉默則被理解為是對對方的不尊敬,抑或是表達(dá)自己的不滿情緒。在電影《岳父岳母真難當(dāng)》中,就穿插有關(guān)于不同語言環(huán)境下對應(yīng)的沉默表達(dá)方式的呈現(xiàn)。
行為,是跨文化交流的一種衍生性內(nèi)容,是在語言交流基礎(chǔ)上做出的進(jìn)一步回應(yīng)。電影《岳父岳母真難當(dāng)》中關(guān)于人的行為的呈現(xiàn)是比較多的,而涉及跨文化沖突的行為現(xiàn)象也比較多樣。 從行為沖突的角度來看,主要存在以下3 種。
3.3.1 見面禮儀行為的沖突
見面禮儀,是指兩個(gè)或者兩個(gè)以上的人見面時(shí),彼此需要做出的禮儀性動作, 主要表達(dá)的是對對方的尊敬。不同語言文化背景下,人們需要做出的見面禮儀也存在明顯的差異。 例如,電影《岳父岳母真難當(dāng)》中有這樣一幕,克勞德見到自己的女兒時(shí)說道:“親愛的,你好。 ”然后與女兒塞戈萊娜行貼面禮,而凌超見到瑪麗后也說道“瑪麗,您好?!比缓笊焓峙c瑪麗握手,瑪麗則回復(fù)道:“你好,超。 ”在這段關(guān)于見面禮儀的呈現(xiàn)中,一方面,展示了法國人見面的禮儀,即貼面禮;另一方面,也展示了中國人見面的禮儀即握手。 顯然,在這種見面行不同見面禮儀的情況,往往會給當(dāng)事人造成一種明顯的沖突感受, 使彼此產(chǎn)生尷尬的情況。
3.3.2 嬰兒割禮儀式的沖突
在猶太文化背景下, 出生后的嬰兒要舉行割禮儀式。因?yàn)樵讵q太人看來,割禮儀式既是為了保證孩子的健康, 也是出于嬰兒時(shí)期的孩子神經(jīng)系統(tǒng)沒有發(fā)育完全,進(jìn)行割禮會減少孩子的疼痛感。而在二女兒奧迪爾孩子的割禮儀式上, 信奉天主教的岳父岳母卻感到極度的不適, 因?yàn)檫@被理解為是對嬰兒的一種傷害。 顯然,這種猶太文化與法國文化的沖突,使得當(dāng)事人之間產(chǎn)生的內(nèi)心文化誤解和沖突, 而這種沖突使得本是三對新人婚禮后第一次家庭聚餐的和諧感被打破。
3.3.3 飲食行為習(xí)慣的沖突
在不同文化背景下, 人們養(yǎng)成和展示的飲食行為習(xí)慣往往也存在明顯的差異, 這種差異會在共同性的飲食活動中暴露出來。 例如,電影中,來自中國的三女婿凌超本想在家庭聚會上展示自己的廚藝,卻因?yàn)楠q太教和伊斯蘭教中關(guān)于飲食的戒命, 而不得不放棄使用豬肉,而改用鴕鳥肉作為主食,最終導(dǎo)致做出的菜吃起來如同吃橡膠,出現(xiàn)了尷尬的局面。電影中關(guān)于來自不同國家的飲食行為習(xí)慣的沖突還有什錦砂鍋是什么, 飲食中是注重吃得多吃得飽還是注重視覺上的享受, 做到菜肴量少而精等關(guān)于飲食行為習(xí)慣沖突的內(nèi)容。例如,在關(guān)于夏爾與四女兒婚禮宴席的討論中, 安德烈對克勞德提出了一個(gè)建議,即“主菜要做非洲的。”他提出這一建議的原因是因?yàn)樗X得“白人的菜里可吃不到什么東西。 ”而這里, 他主要想表達(dá)的意思是克勞德提到的什錦砂鍋中能吃到的東西比較少,自己沒有辦法吃飽。
跨文化沖突, 是人類文化發(fā)展過程中產(chǎn)生的多元文化并存和交融的產(chǎn)物。 從整個(gè)人類歷史發(fā)展的角度看, 跨文化沖突在文化交流中是一種客觀存在的現(xiàn)象, 是需要人們調(diào)整文化觀念和優(yōu)化文化交流方式加以主動適應(yīng)的內(nèi)容。事實(shí)上,跨文化沖突在現(xiàn)實(shí)中的普遍存在, 使得其成為電影等文化藝術(shù)作品創(chuàng)作中重點(diǎn)采納的素材和主題, 也是文化發(fā)展研究中的重要方式。 通過對法國電影《岳父岳母真難當(dāng)》中的跨文化沖突現(xiàn)象進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn), 該電影中存在的跨文化沖突現(xiàn)象主要有觀念沖突、 語言沖突和行為沖突3 種,其中,觀念沖突包括時(shí)間觀念的沖突、文化觀念的沖突、行為觀念的沖突,語言沖突包括常規(guī)語言表達(dá)中的沖突、藝術(shù)性語言使用中的沖突,行為沖突包括見面禮儀行為的沖突、 嬰兒割禮儀式的沖突、飲食行為習(xí)慣的沖突。 透過該電影可以看出,跨文化沖突, 實(shí)際上是人們在文化交流過程中普遍面臨的一種現(xiàn)象, 而對這種現(xiàn)象的對待態(tài)度和處理方法主要受人們的文化觀念和文化習(xí)慣的影響。 在多元文化觀念的指導(dǎo)下, 人們可以更好地活躍于多種文化交融的環(huán)境中。