亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        宋教仁《間島問題》版本考論

        2022-12-06 13:21:25鄧江祁
        武陵學刊 2022年2期
        關鍵詞:宋教仁

        鄧江祁

        (湖南省教育廳,湖南 長沙 410016)

        搜集和整理宋教仁的遺著,除了需要去發(fā)現(xiàn)和考證他以不同筆名發(fā)表的遺著,如他以鮮為人知的筆名撰寫的反清著作《滅漢種策》[1],還要注意版本問題。所以,在編纂宋教仁文集的過程中,如何科學合理地確定最佳版本,也是一個值得研究的重要問題。宋教仁《間島問題》的版本就值得我們?nèi)パ芯?。鑒于此前學界尚未有這方面的研究,筆者不揣淺陋,試就《間島問題》的版本問題作一探討,并求教于方家。

        一、《間島問題》版本的考察

        宋教仁的《間島問題》不僅在中國外交史上具有重大的意義,而且在歷史地理研究學術史上具有重要的學術價值,因而也是宋教仁研究中的一個重要課題,至今仍有不少研究者頻頻涉筆,可謂為宋教仁研究和辛亥革命史研究中的一個“熱點”。但筆者同時發(fā)現(xiàn),所有研究宋教仁《間島問題》的文章所本之“本”,均來自陳旭麓于1981年編輯出版的《宋教仁集》。而對于這個“本”是否有問題,似乎從未有人慮及。其實,這個“本”大有問題。

        據(jù)筆者查考,宋教仁的《間島問題》問世之后,先后有三個版本:1908年版、1914年版、1936年版。

        宋教仁的《間島問題》于1908年初寫成后,立即引起了日本有關方面的關注。日本外務省特派某大佐面晤宋教仁,表示愿以五千金購買此書,但宋教仁以此書關系至巨,豈能貪區(qū)區(qū)五千金而賣國為由加以拒絕[2],卻托同鄉(xiāng)許孝綬將其轉(zhuǎn)交了清政府駐日公使李家駒。李家駒立馬抄寫一份,送交清政府外務部。清政府外務部得到《間島問題》后,在與日本關于“間島”問題的談判上,據(jù)理力爭,得以不敗,使中國延吉地區(qū)與韓國接壤的大片領土未被劃入韓境。

        1908年8月,《間島問題》在上海出版,由曾任清政府駐日使館書記官、總理各國事務衙門章京、時任預備立憲公會會長鄭孝胥題寫書名,時任《東方雜志》編輯孟森作序。其末頁的出版信息是,編輯所:北京大學留日學生編輯社;發(fā)行所:上海中國國書公司;代售處:各省大書莊;出版時間:光緒三十四(1908)年七月;發(fā)行時間:光緒三十四(1908)年八月[3]114。

        由于宋教仁的《間島問題》曾幫助清政府保全領土,因此,《間島問題》在上海出版之后,立即引起一陣轟動。上?!缎侣剤蟆贰渡陥蟆贰渡裰萑請蟆返却髨缶?908年8月28日頭版全文刊發(fā)了《間島問題》一書的《敘言》?!渡陥蟆吩谄浜笏拥摹坝浾甙础痹唬?/p>

        是書為北京大學留日學生某君所輯,甫行出版。其所依據(jù),大半搜輯日韓人所著之地理歷史政治及游歷筆記等書,復以國際公法學理判斷之,以證明間島之決為我國領土。例言所謂假盜器以御盜者,日人當亦啞然無辭也。嗚呼!中日戰(zhàn)而日人攫我臺灣,日俄戰(zhàn)而日人又欲攫我間島?!抑菚怀觯敾腥挥谂c此交涉之所以無效而據(jù)是以,與之力爭,日人亦當自知間島情跡之暴著而廢然以返,然則是書之有功于間島,豈淺鮮哉。[4]

        《新聞報》的“記者按”曰:

        間島一地,昔屬我敦化縣,今屬延吉廳。至間島之名稱,則日韓人稱之,釋名者幾于誤認為間于圖們江,中韓交界之一島?!褡x易庵所著《間島問題》,乃知間島者,非間于兩間之島也,實為圖們江以北之大地。[5]

        由此可見,1908年《間島問題》一書在上海出版后,輿論反響強烈,一時洛陽紙貴。

        需要特別指出的是,1908年《間島問題》出版時并未署名,但孟森在為該書所作的序中說:“吾友易庵攜其社著《間島問題》一冊付印于上海,囑贅一序并囑轉(zhuǎn)丐太夷先生題簽?!盵3]1前述《申報》所刊該書《敘言》的落款為“光緒戊申七月在滬付梓時易庵識”,《新聞報》的“記者按”也說“易庵所著《間島問題》”,因而時人大都以為《間島問題》為“易庵”所著。時至2011年,中央編譯出版社出版的大型叢書《邊疆史地文獻初編》中《東北邊疆》第2輯第24冊所收錄的1908年版《間島問題》影印本,仍標明其作者為易庵。

        如前所述,《間島問題》為宋教仁所著,何以其在上海出版后卻被人看成是易庵所著呢?據(jù)筆者查考,原來其中隱藏著鮮為人知的誤會。經(jīng)查,宋教仁1908年6月28日①致李家駒書中有“唐演處售版權(quán)金,只得百五十元,償還宿債”[6]62之語,稍后又致李家駒書中有“唐演處尚有未交之款百元,彼以歸抵上海郵遞交煉(按:宋煉,宋教仁當時所用化名)相約,迄今尚未見來”[6]64之語,由此可知,《間島問題》寫成后,宋教仁為了償還宿債,將該書的版權(quán)買給了唐演。據(jù)筆者查考,唐演,字易庵,江蘇武進(今常州市)人,1903年12月京師大學堂師范館畢業(yè)后,被派往日本留學東京帝國大學,1908年2月與京師大學堂留日學生陳發(fā)檀、黃德章等人在日本發(fā)起成立北京大學留日學生編譯社。唐演當然知道《間島問題》的價值,因而買得宋教仁《間島問題》的版權(quán)后即攜往上海付印,以獲得回報,并準備交付宋教仁的版權(quán)費。唐演也知道,宋教仁是革命黨人,正是清政府必欲除之而后快的大人物,倘若《間島問題》在國內(nèi)出版署上作者宋教仁的名字,不僅有被清政府查禁而致使自己的投資血本無歸的風險,甚至還會危及自己的性命,因此不敢在書上署作者宋教仁的名字。但為使該書暢銷,唐演卻請其武進老鄉(xiāng)、時任上?!稏|方雜志》的主編孟森為該書作序,并托其轉(zhuǎn)請與孟森一同從事預備立憲活動、時任預備立憲公會會長的鄭孝胥題寫書名。對此,鄭孝胥在其光緒三十四年七月初八日(1908年8月4日)的日記中記載:“孟莼孫(按:孟森,字莼孫)來談,言有宋鏈著《間島問題》一書,求余署其端?!盵7]1152其次日的日記亦有記載:“孟莼孫送來《間島問題》稿本,其書頗有意理秩序?!盵7]1153這說明,唐演(易庵)通過孟森轉(zhuǎn)呈鄭孝胥的《間島問題》稿本,就是宋教仁所著。后來,宋教仁得知自己的著作由鄭孝胥題寫書名時,感到不快。有知情者曾言:“(《間島問題》)書出,而其署端者鄭孝胥,先生(指宋教仁——引者)深悔之。”[8]所以,不知內(nèi)情的人自然就誤以為《間島問題》為易庵所著。當然,為了解決經(jīng)濟困難,宋教仁不只出售了《間島問題》版權(quán),后來還向林肇東出售了譯著《比較財政學》的版權(quán)[9]。這樣,長達110多年的歷史大誤會終于得以澄清:1908年上海版《間島問題》的真正作者不是易庵,而是宋教仁[10]。

        宋教仁故去一年之后,即1914年,設于北京的中國地學會主辦的機關刊物《地學雜志》第四十六號(1914年4月20日出版)開始連載《間島問題》一文②,直至第七十三號(1916年7月25日出版)全部載完,署名為:桃源宋教仁遺著、平江張焌校編。其文前有張焌案語云:“是書宋氏成于前清光緒三十四年(1908年),韓熙隆元年,日本明治四十一年。脫稿時,滬上某書肆曾印行之,舛駁甚多。迄問題解決,宋氏擬加更正,易名《中韓疆界考》,志未竟而身先殞,稿紙散逸余書篋中,幾至盈寸。追憶往事,多不幸言中之處,爰按遺文,略為序次,以資有志研究東北地理歷史者之一助。中華民國三年(1914年)甲寅春日平江張焌?!盵11]57-58《間島問題》在《地學雜志》連載不僅證實此書曾在上海印行,而且也說明宋教仁生前對《間島問題》一書的重視。

        1936年7月至10月,南京《建國學刊》從第15卷第1期至第4期連載《間島問題》。文前的編者按中說,此文雖經(jīng)《地學雜志》刊載,仍有流傳不廣之感,故特為轉(zhuǎn)載于本刊[12]。因此,此版本實際上為1914年版的重刊。

        1981年,陳旭麓在編輯《宋教仁集》時,選錄1914年版《間島問題》,但在其前加入1908年版中的“序”和“例言”,對其日期則標為:1908年,并加題注云:“這是宋教仁的一本專著,錄自《地學雜志》第四十六至七十三號。文前有張焌案語云:(同上)。該雜志未載‘序’和‘例言’,這里的‘序’和‘例言’均錄自1908年上海某書肆的單行本?!盵11]57-58由此可見,該集所收錄之《間島問題》來自《地學雜志》的1914年版。

        1982年,臺北中國國民黨黨史會所編之《宋教仁先生文集》,也是收錄《地學雜志》的1914年版,但與陳旭麓所編《宋教仁集》不同的是,其將1908年版的“序”和“例言”放在正文之后,并加“編者按”曰:“《地學雜志》未刊《序》和《例言》,現(xiàn)謹將民前四年,以宋煉命名(按:如前所述,1908年版的《間島問題》并未署名),上海某書肆之單行本的《序》及《例言》附錄于此。”[13]

        2008年,郭漢民所編之《宋教仁集》,對于《間島問題》一文的處理方式與陳旭麓所編之《宋教仁集》完全一致,也是1914年版。

        由上可見,對于《間島問題》一文,三部宋教仁文集編者大概都以為1908年版為“上海某書肆之單行本”而非為宋教仁所著,所以均采用了1914年的版本,略為不同的是,大陸版是在1914年版的頭上戴上一頂1908年版的“帽子”,臺灣版是在1914年版的身后加上一條1908年版的“尾巴”,看起來都有點不倫不類。

        通過以上的介紹,我們知道,迄今為止,宋教仁的《間島問題》有三個版本,其中,1908年版本為宋教仁所著,1914年版由張焌“校編”,而1936年版則已聲明是1914年版的重刊。所以,《間島問題》實際上只有兩個版本,即1908年版和1914年版。本文所比較考論的也就是1908年版和1914年版。

        二、《間島問題》版本的真?zhèn)?/h2>

        經(jīng)過以上的查考,我們發(fā)現(xiàn),迄今為止,《間島問題》主要有1908年和1914年兩個版本。這兩個版本是否相同或一致,也是值得我們關注的一個重要問題。筆者認真閱讀和比較后發(fā)現(xiàn),1908年和1914年兩個版本的《間島問題》存在較大的差異,后者明顯存在諸多嚴重的錯誤。限于篇幅,主要從以下五個方面考述:

        第一,地圖被刪。經(jīng)查,1908年版的《間島問題》中附有兩張地圖,一張為正文前的《間島圖》,是根據(jù)書中要表述的內(nèi)容和相關地圖繪制而成的中國延吉廳與韓國北咸鏡道之間的全景地圖,其上雙方各地的山川走(流)向,鄉(xiāng)鎮(zhèn)村的地理位置以及中韓國界一清二楚,倘若根據(jù)此圖,再結(jié)合書中的文字,就很容易理解中日雙方這場國界爭議的來龍去脈和爭議的焦點。另一張為第三章后的“豆?jié)M江上流分水嶺附近之圖”,是宋教仁根據(jù)《大東輿地圖》勾錄而成的一張簡圖。宋教仁在日本東京帝國圖書館見到朝鮮古山子校刊之《大東輿地圖》,發(fā)現(xiàn)該圖“載康熙五十一年定界之跡,甚為明晰,尤足以證豆?jié)M發(fā)源于分水嶺,潛流地下,復現(xiàn)為石乙水,及當日筑土、聚石、樹柵之事”。結(jié)合此簡圖,宋教仁在書中闡述其觀點曰:

        圖中上方之大山,為白頭山,山南大池,為闥門潭,潭之下方,為分水嶺。嶺西有一水,為鴨綠源,嶺東有一水,為豆?jié)M源。豆?jié)M實兩國分界之所在,故曰分界江,即界碑文中所謂土門江也。南有石堆、木柵,即水源潛流地下處,當日所立之標識,蓋以正無水之界者。惟不見土筑之堆,殆年湮代遠,已坍廢歟。而大池東有水源,不明記其下流入于何水,木柵有一小水,注曰乾川,合于土門。此二水皆未能確指為今何水,或系錯誤,亦未可知,抑乾川即所稱下乙水乎?其余圖中方位、地望、道里,皆多與今不符,自因當日圖學尚不發(fā)達之故。然其載明界碑及石堆、木柵,以證當日實劃豆?jié)M江為國界之跡,則甚確也。[11]84

        這樣,讀者根據(jù)地圖,再結(jié)合文字,對于“豆?jié)M江為國界之跡”有了一個十分清晰的印象??梢姡说貓D既是宋教仁用以表達自己觀點的重要工具,也是其所謂豆?jié)M江就是國界的重要證據(jù)。

        然而,1914年版的《間島問題》卻刪去了這兩張地圖,不僅使讀者對于文中所表述的一些山川走勢及其空間位置感到茫然,而且也使《間島問題》一文的價值因失去了直觀且重要的證據(jù)而大打折扣。

        眾所周知,地圖具有直觀、形象地反映自然地理特征的特點,歷來是形成空間認知的重要手段,也是歷史地理研究的傳統(tǒng)工具。宋教仁喜好地輿學,在日本留學期間搜購和閱讀了大量地理書籍和地圖,如《世界讀史地圖》《滿洲地志》《西藏全圖》《東洋交通圖》《中外輿地圖》《萬國輿圖》《國際地理學》《衛(wèi)藏通志》等,同時注重學以致用,利用學到的地輿知識來捍衛(wèi)國家的領土主權(quán)。

        值得指出的是,宋教仁在撰寫地輿學方面的文章時,還善于將文字所要表達的內(nèi)容通過地圖直觀地呈現(xiàn),使之圖文互證,相得益彰。除了《間島問題》,宋教仁于1911年2月撰寫的《滇西之禍源篇》就附有《云南片馬形勢圖》一幅[14],同年9月所撰的《中葡澳門劃界問題》就附有《澳門附近各地》(其上標有葡國最初主張之界和葡國二次主張之界)和《澳門半島圖》[15]。因此,繪制地圖并置于于文中是宋教仁地輿學文章的一個重要特色。但不幸的是,以上各地圖均被宋教仁文集的編者刪去了,從而不僅導致文章殘缺,而且也為正確理解文字內(nèi)容增添了困難。

        第二,引文不規(guī)范。宋教仁在《間島問題》中,從其他書刊摘錄引用了大量資料用以證明自己的觀點。筆者發(fā)現(xiàn),1908年版的引文中均有“前略”“中略”“下略”等字樣。這也是宋教仁使用引文時一以貫之的嚴謹作風。例如,在其1911年4月的《再論政府借日本債十兆元》一文中,宋教仁節(jié)引東京《報知新聞》上之《借款與極東》一文時,用了7個“中略”[11]210,但1914年版的引文中,這些字樣均被刪除。所引“朝鮮鐘城等四郡民上其府使李正來之書”中,1908年版前有“前略”,后有“下略”等字樣[3]7,而1914年版均無[11]63。所引“光緒十六年吉林將軍長順奏折”中,1908年版有“中略”和“下略”等字樣[3]19,而 1914 年版均無[11]70。另外,所引“光緒十六年總理衙門議復奏折”中,1908年版有“上略”和“下略”等字樣[3]19,而1914年版均無[11]71。舊時節(jié)錄成文,“前略”表示上面節(jié)去一段或數(shù)段,“中略”表示中間節(jié)去一段或數(shù)段,“下略”表示下面節(jié)去一段或數(shù)段,將這些記號置于引文之中,讀者就會明白哪里被節(jié)去了。若不用或刪去這些記號,讀者就不知道哪里被節(jié)去了,甚至誤以為這些引文是一段完整的文字。所以,兩相比較,在對于引文的處理方面,筆者認為,1908年版比1914年版規(guī)范、嚴謹?shù)枚唷?/p>

        第三,遺漏出處。在第二章《間島問題之爭議》中,宋教仁列舉爭議雙方的觀點或主張時,均在其后列出日期或出處,1914年版多有遺漏的現(xiàn)象。試舉三例說明之:

        文中“韓光武二年(光緒二十四年,日本明治三十一年),北咸鏡道觀察使趙存禹提出五條意見書曰”之后,1908年版有“見《大韓疆域考》”[3]8之語,表明所舉意見書的出處,而1914年版則沒有[11]64。

        文中“日本人稻葉君山東京《報知新聞》之論文”之后,1908年版有“見日本明治四十年十月十四日該報”[3]14之語,表明《報知新聞》刊登該論文的日期,而1914年版則沒有[11]67。

        文中“東三省總督徐世昌等復外務部書”之后,1908年版有“光緒三十三年七月三十日”[3]19之語,表明徐世昌等復外務部的日期,而1914年版則沒有[11]71。

        第四,內(nèi)容錯誤。經(jīng)比較不難發(fā)現(xiàn),在文字上,1914年版與1908年版有許多不同之處,明顯錯誤不在少數(shù)。僅舉以下三例說明之:

        《間島問題》第三章③中,提到國際法中關于國家版圖取得方式時,1914年版的表述為:“交換(如日俄兩國以樺太島[庫頁島]、千島交換是也)、贈與(如意大利贈尼斯予法國是也)、買賣(如美國買俄之阿拉斯加是也)、割讓(如日本割取臺灣于中國是也)、合并(如美國合檀香山于菲律濱是也)五者,為傳來取得?!盵11]74而1908年版此處的表述為:“交換(如日俄兩國以樺太島、千島交換是)、贈與(如意大利贈尼斯予法國是)、買賣(如美國買俄之阿拉斯加是)、割讓(戰(zhàn)勝而奪取土地于他國,如日本割取臺灣于中國是)、合并(此國合于彼國,如美國合檀香山、[西班牙合]菲律濱是)、租借(如德國租借膠州灣于中國是)六者,為傳來取得?!盵3]24兩相比較,1914年版比1908年版少了“租借”一項。同為同盟會會員的劉建封于1908年所撰《長白山江崗志略》中說:“按國際公法論之,國家之版圖,其本來取得者有三:曰增殖、曰時效、曰先占。其傳來取得者有六:曰交換、曰贈與、曰買賣、曰割讓、曰合并、曰租借?!盵16]由此可見,當時國際公法中所謂“傳來取得者”還有“租借”一項。

        《間島問題》第四章《間島問題學理的評釋》中提及“自崇德四年以來,朝鮮六鎮(zhèn)人民,嘗有越豆?jié)M江盜物伐木之事,被中國官吏捕獲交還治罪,并六鎮(zhèn)官吏,亦坐罪者,共計二十余次”。1908年版中具體列舉了21次[3]58,而1914年版中則漏掉了其中的“三十七年一次,三十八年一次,純宗十七年一次,二十七年一次,三十二年一次,憲宗七年一次”[11]101等6次,失誤比較明顯。

        1914年版第六章中關于間島面積及可容人口的表述是:“間島以七萬方里之面積,而人口不及十萬。以中國本部每方里能容四十人之率例之,尚可容人口四百萬,以日本每方里能容五十人之率例之,尚可容人口五百萬。”[11]129其中,關于間島面積的表述,與其前文“面積約十萬余方里,較日本四國稍大,較臺灣稍小”[11]109之語中的“十萬余方里”自相矛盾,而且文中兩個“可容人口”的計算結(jié)果均為錯誤?!耙灾袊静棵糠嚼锬苋菟氖酥世?,尚可容人口四百萬”,其正確的計算結(jié)果應為二百七十萬,即二百八十萬減去已有的十萬。又“以日本每方里能容五十人之率例之,尚可容人口五百萬”,其正確的計算結(jié)果應為三百四十萬,即三百五十萬減去已有的十萬。而1908年版中這段話的表述是:“間島以十五萬方里之面積,而人口不及十萬,以中國本部每方里能容三十人之率例之,尚可容人口四百四十萬,以日本每方里能容二十五人之率例之,尚可容人口三百六十五萬。”[3]102其中,關于間島面積的表述,與其前文“面積約一十五萬余方里,較日本四國稍大,較臺灣稍小”[3]71是一致的。況且,宋教仁1908年6月先后兩致清政府駐日公使李家駒的書中也明確地稱述“間島”面積為“土地十余萬方里”[6]63和“十數(shù)萬方里之地”[6]67,這就證明1908年版中關于間島面積的表述是正確的。此外,1908年版中兩個“可容人口”的計算結(jié)果也是正確的。

        第五,稱謂變化。1908年宋教仁發(fā)表《間島問題》,其時中國尚在清朝皇帝統(tǒng)治之下,年號為光緒,因此行文均稱“光緒某年”。這也是辛亥革命前宋教仁的行文習慣。例如,宋教仁在1911年2月在《民立報》上發(fā)表《二百年來之俄患篇》中直稱“光緒七年”“光緒二十二年”“光緒二十四年”等[11]165-166。但1914年版卻在1908年版的“光緒某年”之前均添加了“清”字,改為“清光緒某年”,如第二章中的“清光緒八年”“清光緒九年”“清光緒十一年”[11]63,等等。眾所周知,封建社會中,在本朝存續(xù)期間,其年號前是不會加朝代名稱的,而對前朝則加朝代名,如“明洪武十年”“元太祖十年”等等。所以,宋教仁1908年寫《間島問題》時是不會在“康熙某年”或“光緒某年”之前加“清”的。同樣,對于清朝皇帝及其政府的稱謂也發(fā)生了變化,1908年版中的“大清太祖”“大清之戶部”“大清統(tǒng)一中國”等均改為“清太祖”“清之戶部”“清人統(tǒng)一中國”[11]79,并將1908年版中的“中國”改稱為“清廷”或“清”[11]60,“大清初起”亦改為“清廷初起”[11]59。以上稱謂的改變,再次證明了1914年版《間島問題》已遠非1908年版的原汁原味。

        從以上五個方面的比較和考證,足以證明,《間島問題》1908年版與1914年版是兩個不同的版本,而且后者存在較多明顯的錯漏。還值得指出的是,兩個版本的文字差異較大。其中,文中所引中國文獻的文字基本相同,但所引外國文獻的譯文,則存在明顯的差異,1914年版較繁,而1908年版則較簡。這一點,只要比較兩個版本第二章《間島問題之爭議》中的“光緒八年,朝鮮鐘城等四郡民上李正來之書”和“韓光武三年,慶源郡守樸逸憲報告書”,就能明顯地看出來。限于篇幅,恕本文不能一一列舉。

        由于張焌所言的宋教仁當年的遺稿已無從查找,1914年版本《間島問題》中存在的大量與1908年版的不同之處和錯漏,究竟是宋教仁生前的修改,還是張焌在轉(zhuǎn)抄過程中因疏忽所造成的,或是張焌所篡改,已無法考證。但從前述1914年版本中存在的大量明顯的錯漏而言,筆者更傾向于認為,此稿不是宋教仁生前所為,而是張焌在轉(zhuǎn)抄1908年版《間島問題》過程中的失誤。所以,通過以上多方面的比較、考證和分析,我們即可得出以下結(jié)論:宋教仁《間島問題》的兩個版本中,1914年的版本已被張焌“校編”得“舛駁甚多”,當屬“贗品”,而1908年的版本才是原始的、權(quán)威的“真品”。

        為何張焌“校編”的《間島問題》與1908年的原版存在如此大的差距呢?筆者認為,主要有以下三個原因:第一,載體發(fā)生了變化。宋教仁《間島問題》1908年發(fā)表時,以書籍為載體,因而可不受篇幅、編排方面的限制。而張焌1914年刊發(fā)《間島問題》時,則以期刊為載體,因而就受到篇幅、編排等方面的限制,篇幅不能太長,且地圖不便編排。這樣一來,張焌對原書進行“校編”最簡單的辦法就是刪去地圖,并盡量簡省文字。第二,時勢發(fā)生了變化。張焌1914年在《地學雜志》刊發(fā)《間島問題》之時,民國已經(jīng)建立,清朝及皇帝已是“明日黃花”,因此經(jīng)張焌“校編”的《間島問題》中,清朝年號之前均冠以“清”字,當年的“大清”也不再大了,只得“校編”成了“清廷”或“清朝”了。而且1914年,正值第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),日本在英國的支持下,將德國人趕出青島,并取得了德國在山東的一切權(quán)益,因此,1908年版《間島問題》中有關德國租借膠州灣的內(nèi)容,也就“不合時宜”了,自然也就被張焌“校編”掉了。值得指出的是,宋教仁于1913年3月就已故去,他不可能預知一年之后爆發(fā)第一次世界大戰(zhàn),更不可能預知1914年8月日本為攫取膠州灣向德國宣戰(zhàn)并取而代之,因此,張焌所言其“校編”的1914年版《間島問題》是宋教仁“遺著”的說法自然不能成立。第三,目的發(fā)生了變化。宋教仁作《間島問題》的目的是要通過著書立說證明日本人所謂“間島”歷來就是中國的領土,因而嚴謹、真實是其遵循的根本原則,決不能讓對方從中找出差錯。而作為宋教仁任農(nóng)林總長時的部下張焌而言,其“校編”《間島問題》不是出于學術研究的目的,而是為了宣傳宋教仁為解決“間島”問題做出的功績,因而對文章的嚴謹性和學術性就不太顧及了。因此,張焌對《間島問題》的“校編”也折射出政治局勢變動對人們觀念改變的影響。

        三、考證《間島問題》版本的價值和意義

        研究《間島問題》的版本問題,考辨出原始、正確的版本,對于宋教仁研究、版本學研究以及回擊近年來韓國右翼民族主義勢力刮起的為“間島問題”翻案之風,維護國家領土的完整,具有重要的學術價值和現(xiàn)實意義。

        第一,為宋教仁研究提供了原始的史料。如上所證,1914年版《間島問題》,是經(jīng)張焌“校編”后的版本,錯漏較多,已失去了歷史的本來面目,而1908年版《間島問題》才是宋教仁所著的原始版本,并在當時對于中國與日本關于“間島”問題的交涉發(fā)揮過重要作用,因此是當時歷史的見證和記錄。1908年版《間島問題》文字準確,圖文互證,堪稱為一部完善的歷史地理學著作。它被考證為宋教仁所著的原始版本,對于在新的基礎上推進宋教仁《間島問題》的深入研究,取得新的成果,無疑具有積極的意義。

        第二,為《宋教仁全集》提供了正確的版本。如前所述,已出版的三部宋教仁文集中所收錄的《間島問題》一文標示的寫作時間均為“1908年”,而實際上則都是經(jīng)張焌“校編”后的1914年版本,是為名實不符??甲C1908年版《間島問題》為宋教仁所著,并編入即將出版的《宋教仁全集》,不僅是為了尊重歷史,而且向廣大宋教仁以及中國歷史地理研究者提供一個更完整、更權(quán)威的版本,對于推進宋教仁研究、辛亥革命史研究以及中國近代邊疆史、中國近代外交史的研究均具有重要的學術價值。

        第三,為版本學研究提供了成功的案例。本案綜合運用作者考證法、歷史研究法和文獻比較法,經(jīng)多方考證,成功地得出1908年版《間島問題》是宋教仁所著原始的、正確的“真品”,而1914年版《間島問題》則是張焌“校編”的“贗品”的結(jié)論,其研究方法和實踐,豐富了版本學研究理論,對于相關研究無疑具有很好的借鑒和參考意義。

        第四,為反擊翻案風提供了有力的武器。近年來,韓國右翼民族主義抬頭,重提所謂“間島問題”。他們聲稱,當年日本人把韓國領土“間島”出賣給了中國人,所以要收回“間島”。一些韓國媒體和市民團體也要求政府發(fā)表“收復間島宣言”[17]。宋教仁1908年上海版《間島問題》以大量來自日本和朝鮮的歷史文獻、輿地圖籍,證明了“間島”自古以來就是中國的領土,曾為中國解決這一問題指明了正確的方法和途徑,提供了制勝的法寶,并使中國當年在與日本就“間島問題”的交涉中取得勝利,維護了國家領土主權(quán)。所以,確定1908年上海版《間島問題》就是宋教仁1908年所著的原始、正確的版本,對于當今回擊韓國右翼民族主義勢力刮起的為“間島問題”翻案之風,挫敗他們妄圖侵占中國領土的陰謀,維護我國領土的主權(quán)和完整,亦具有重要的現(xiàn)實意義。

        (本文完成初稿后,承蒙遲云飛教授又提供了《鄭孝胥日記》中的兩條新的重要證據(jù),特此表示感謝。)

        注 釋:

        ①郭漢民編《宋教仁集》書末所署時間為“五月三十日”而判定此書時間為1908年5月30日,實誤。據(jù)筆者查考,“五月三十日”為陰歷,陽歷應為6月28日。參見鄧江祁著《〈宋教仁集〉勘誤》,載《長沙民政職業(yè)技術學院學報》2021年第1期,第138-144頁。

        ②《地學雜志》國家圖書館有縮微膠片版,查找和注釋均不易。鑒此,本文所引該雜志所載《間島問題》(即本文所謂《間島問題》1914年版)一文均出自陳旭麓編《宋教仁集》,中華書局1981年版,以方便讀者核查。特此說明。

        ③1914年版第三章的標題為《間島之國際法的觀察》,而1908年版第三章的標題為《間島從來在國際法上的性質(zhì)》。

        猜你喜歡
        宋教仁
        《宋教仁全集》書稿的編纂及其學術價值研究
        武陵學刊(2022年6期)2022-03-01 00:17:01
        宋教仁:對愛情的忠貞專一
        華聲文萃(2019年7期)2019-09-10 07:22:44
        宋教仁:對愛情的忠貞專一
        無愧于世:宋教仁的君子之道
        宋教仁婉拒袁世凱贈銀
        北廣人物(2018年26期)2018-07-27 01:38:22
        無愧于世:宋教仁的君子之道
        文史博覽(2018年9期)2018-01-23 18:27:26
        無愧于世:宋教仁的君子之道
        領導文萃(2018年23期)2018-01-10 10:55:30
        宋教仁很『愛』錢
        宋教仁的清廉
        宋教仁勇開廉政新風
        综合网五月| 欧美肥婆性猛交xxxx| 久久综合狠狠色综合伊人| 精品88久久久久88久久久| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 日本国产一区二区在线| 少妇高潮太爽了在线视频| 天美传媒精品1区2区3区| 岛国精品一区二区三区| 亚洲国产精品久久性色av| av无码精品一区二区三区| 亚洲av成人无码网站…| 岛国大片在线免费观看| 亚洲综合偷拍一区二区| 亚洲欧洲日产国码av系列天堂| 国产天美传媒性色av| 国产一级在线现免费观看| 91精品蜜桃熟女一区二区| 免费国产线观看免费观看| 精品国精品无码自拍自在线 | 男女啪啪无遮挡免费网站| 国产在线视频国产永久视频| 日韩一级精品亚洲一区二区精品| 国产精品成人观看视频国产奇米 | 综合久久久久6亚洲综合| 国产人妖视频一区二区| 高h纯肉无码视频在线观看| 波多野结衣有码| 一区二区亚洲 av免费| 中文字幕亚洲综合久久天堂av| 中国熟妇人妻xxxxx| 国产精品一区2区三区| 日本不卡视频一区二区三区| 国产肉体xxxx裸体137大胆| 一区二区三区日韩亚洲中文视频| 亚洲图文一区二区三区四区| 放荡的美妇在线播放| 国产山东熟女48嗷嗷叫| 久久99老妇伦国产熟女高清| 久草手机视频在线观看| 国产绳艺sm调教室论坛|