文◎劉祥焜
中南半島復(fù)簧樂(lè)器的名稱(chēng),大多由一個(gè)泛指管樂(lè)器的詞Pi(泰語(yǔ)、老撾語(yǔ))或Pey(高棉語(yǔ))后接一個(gè)或多個(gè)修飾詞而構(gòu)成。Pi/Pey 這一詞根,在臺(tái)-卡岱(Tai-Kadai)語(yǔ)系(又稱(chēng)壯侗語(yǔ)系)侗臺(tái)(Tai)語(yǔ)族中的西南臺(tái)(Southwestern Tai)語(yǔ)支諸語(yǔ)言中,均有同源詞,如泰語(yǔ)、老撾語(yǔ)、蘭納語(yǔ)(Lanna,即北部泰語(yǔ))、傣仂語(yǔ)(Tai Lue)、撣語(yǔ)(Shan)等;中國(guó)云南撣傣系族群①楊民康《論云南與東南亞撣傣系族群傳統(tǒng)器樂(lè)的社會(huì)階層特征》,《中央音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)》2002 年第4 期。的多種管樂(lè)器名稱(chēng),常帶有“篳”字②參見(jiàn)《云南民族器樂(lè)薈萃》,云南人民出版社1990 年版;張興榮主編《云南樂(lè)器王國(guó)的傳說(shuō)》,云南民族出版社1990 年版;吳學(xué)源主編《云南少數(shù)民族樂(lè)器圖錄》,云南美術(shù)出版社2015 年版;等等。,均為這一詞源的音譯。該詞的唯一含義,即為管樂(lè)器的統(tǒng)稱(chēng),并無(wú)其他詞根來(lái)源;而具體所指何種管樂(lè)器,則由其后的修飾詞決定,在口語(yǔ)簡(jiǎn)稱(chēng)無(wú)修飾詞時(shí),則指該文化中最常用的一種管樂(lè)器。例如,在泰國(guó)中部和南部,多指紡錘形復(fù)簧樂(lè)器Pi nai;在泰國(guó)北部和中國(guó)西雙版納等古蘭納王國(guó)地區(qū),多指自由簧管樂(lè)器Pi chum(國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)的“篳總”);在老撾,多指自由簧樂(lè)器Pi lue(國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)的“篳鹿”)。而高棉語(yǔ)屬于南亞(Austroasiatic)語(yǔ)系,Pey 一詞是系自上述各語(yǔ)言中轉(zhuǎn)借,并不在口語(yǔ)中單用,僅用于后接修飾詞的正式名稱(chēng)中。
在中南半島復(fù)簧樂(lè)器的名稱(chēng)中,Pi/Pey 一詞之后所接修飾詞的含義,可分為如下三類(lèi):“指稱(chēng)材質(zhì)”“區(qū)分使用場(chǎng)合及調(diào)高”“暗示民族及歷史淵源”。
“指稱(chēng)材質(zhì)”的名稱(chēng),有柬埔寨雙簧樂(lè)器Pey prabauh。prabauh 為一種蘆葦類(lèi)的水生植物,因這一樂(lè)器早期用這種植物制成。③Sam, Sam-Ang. “Musical instruments of Cambodia.”Senri Ethnological Reports (29). Osaka: National Museum of Ethnology, 2002, p.34.近代以來(lái),人們多用硬木代替蘆葦來(lái)制作該樂(lè)器,以使之更加美觀耐用,故也常稱(chēng)其為Pey bobos 或Pey aw,bobos 是一種硬木的高棉語(yǔ)名稱(chēng)、而aw 則是這種木材的泰語(yǔ)名稱(chēng)。④Keo, Narom. Cambodian Music. Chicago: Art Media Resources, 2005, p.157.
“區(qū)分使用場(chǎng)合及調(diào)高”的名稱(chēng)最為普遍,如上述Pey prabauh 的另一個(gè)常用名Pey ou。ou 意為“低音”,也用在其他樂(lè)器名稱(chēng)中,如泰國(guó)豎笛中粗長(zhǎng)音低者稱(chēng)作Khlui ou。泰國(guó)中部的紡錘形復(fù)簧樂(lè)器Pi nai、Pi klang、Pi nok,其中nai 和nok 意為“內(nèi)”和“外”,指二者的演奏場(chǎng)合分別為宮內(nèi)和宮外。據(jù)傳,在素可泰時(shí)代(1238—1438 年),民間出現(xiàn)了Pi nok 這種樂(lè)器,后來(lái)宮廷發(fā)現(xiàn)這件樂(lè)器很好,決定納入宮廷樂(lè)隊(duì),但覺(jué)得它太高太尖銳,不易與其他樂(lè)器合奏,就把它加長(zhǎng)、降低,形成了今天的Pi nai,所以從nok 到nai 就是從(宮廷)外到(宮廷)內(nèi),在大型的Piphat 宮廷樂(lè)隊(duì)中,仍使用二者同時(shí)演奏。⑤根據(jù)與Sugree Charoensook (2017 年10 月31 日,曼谷)、Grit Lekakul (2018 年4 月26 日,清邁)等人的訪談?wù)?。Morton 給出了類(lèi)似的解釋?zhuān)J(rèn)為該樂(lè)器是在拉瑪四世時(shí)代(1854—1868 年在位),隨面具舞劇Khon 被引入宮廷的。⑥Morton, David. The Traditional Music of Thailand.Berkeley: University of California Press, 1976, p.79.后來(lái),nai 和nok又成為調(diào)式名稱(chēng),并加入了klang 等其他幾個(gè)名稱(chēng),以適合泰國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的七個(gè)音級(jí),因?yàn)橐恢币詠?lái),宮廷樂(lè)隊(duì)都是以管樂(lè)器定調(diào)的。⑦緬甸的Hsaing Waing 樂(lè)隊(duì),也是以復(fù)簧樂(lè)器Hne的各音孔作為各調(diào)高名稱(chēng)。此外,柬埔寨里薩湖以西等地區(qū)使用的復(fù)簧樂(lè)器Sralai trai leak,也是得名于它所屬的Trai Leak 樂(lè)隊(duì)。
“暗示民族及歷史淵源”的名稱(chēng)亦有許多,如泰國(guó)的Pi mon。mon 得名自緬甸南部泰國(guó)邊境的孟族人,且Pi mon 專(zhuān)用于其中的葬禮樂(lè)隊(duì),也稱(chēng)作Piphat mon。泰國(guó)北部古蘭納王國(guó)地區(qū)所用的錐形復(fù)簧樂(lè)器被稱(chēng)作Pi nae,nae 是蘭納語(yǔ)借用緬甸語(yǔ)的Hne 一詞(下詳),因?yàn)檫@一樂(lè)器是緬甸統(tǒng)治蘭納時(shí)期(1558—1775 年)由緬甸傳入的。Pi nae 與緬甸Hne 一樣主要分為大小兩種,分別稱(chēng)作Pi nae noy 和Pi nae luang,其中noy 和luang 即為“小”和“大”之意。泰國(guó)宮廷樂(lè)隊(duì)曾經(jīng)在行進(jìn)隊(duì)列中經(jīng)常使用(現(xiàn)在已經(jīng)罕用)的小型錐形復(fù)簧樂(lè)器Pi chanai,得名于印度復(fù)簧樂(lè)器Shehnai,而后者又被認(rèn)為是得名于其發(fā)明者——波斯(今阿富汗)蘇菲派詩(shī)人Hakim Senai(1072或1080—1131 年)。⑧Fyzee-Rahamin, Atiya . The Music of India. London:Luzac, 1925, p.59.這一說(shuō)法很可能只是后世的附會(huì),因?yàn)镻i chanai 與Shehnai 兩者的基本形制相差甚遠(yuǎn)。對(duì)于Shehnai 的歷史,周菁葆指出,印度的“Shehnai 被認(rèn)為是起源于克什米爾山谷,通過(guò)改進(jìn)Pungi而形成?!眰髡f(shuō)在古代波斯禁止使用聲音尖銳的Pungi,“一個(gè)出生于音樂(lè)世家的理發(fā)師,將其改良,創(chuàng)造了Shehnai”。⑨周菁葆《絲綢之路上的雙簧樂(lè)器研究(三)》,《樂(lè)器》2013 年第4 期,第66—69 頁(yè)。Dick亦指出,印度復(fù)簧樂(lè)器與Pungi 有歷史關(guān)聯(lián)。⑩Dick, Alastair. “The Earlier History of the Shawm in India”. The Galpin Society Journal, Vol. 37, 1984, p. 82.類(lèi)似說(shuō)法也被中南半島傳統(tǒng)音樂(lè)家和學(xué)者們所證實(shí)。Shehnai 近似柱體管身、無(wú)喇叭口、無(wú)拇指孔的特征,均與Pungi 相符,但Pi chanai 明顯為錐體管身、有喇叭口、有拇指孔,與Shehnai 的相似程度反而不及Pi nai。從樂(lè)器基本形制來(lái)看,Sachs和Farmer 兩位學(xué)者提出的另一學(xué)說(shuō)?Sachs, Curt. Die Musikinstrumente Indiens und Indonesiens. Berlin: Vereinigung Wissenschaftlicher Verleger,1923, pp.154-158;Sachs, Curt. The History of Musical Instruments. New York: Norton, 1940, p.230;Farmer, Henry G.Studies in Oriental Musical Instruments. Glasgow: Civic Press, 1939, pp.76-84.顯得更為可信:chanai 一詞來(lái)自梵語(yǔ)sanayi,而sanayi 則是對(duì)波斯語(yǔ)surna 的音譯。這暗示了Pi chanai 并非由Pungi 演化而來(lái),而是直接由波斯(經(jīng)印度或/及緬甸)傳入。然而, 若chanai 一 名 果 真 由Shehnai 而 非surna 而來(lái),則另一種語(yǔ)言學(xué)的推論或許解釋了為何Pi chanai 至今仍為泰國(guó)皇室所專(zhuān)屬:最早見(jiàn)于13 世紀(jì)波斯(今印度)蘇菲派詩(shī)人Amir Khusrav(1252—1325)著作中的波斯語(yǔ)詞shah-nai,意為“王者的管樂(lè)器”?同注⑩,第91 頁(yè)。;而受梵語(yǔ)svara“音、主音、持續(xù)音”一詞(如Naga-svaram 一名,見(jiàn)彩版圖8)的影響,sur-na 一詞在印度一般被理解為演奏持續(xù)低音,而非旋律的管樂(lè)器。?Jairazbhoy, Nazir A. “A Preliminary Survey of the Oboe in India.” Ethnomusicology, Vol. 14, No. 3, 1970, pp. 382.
另一個(gè)“暗示民族及歷史淵源”的名稱(chēng)是泰國(guó)的Pichawa,同柬埔寨的Peychvea。chvea(高棉語(yǔ))最早見(jiàn)于Sdokkak thom寺廟1052 年的銘文?Higham, Charles. Early Mainland Southeast Asia.Bangkok: River Books Co., Ltd. 2014, pp.353-354.,該銘文記載了阇耶跋摩二世(Jayavarman II,約770—835年),“從Chvea 來(lái) 到 皇 城Indrapura 并 在此統(tǒng)治”。較早的史學(xué)及語(yǔ)言學(xué)研究認(rèn)為,chawa 和chvea 即爪哇島(Java),因此認(rèn)為此類(lèi)樂(lè)器源自爪哇。?Miller, Terry E. & Williams, Sean. The Garland Encyclopedia of World Music: Southeast Asia. New York,Routledge, 2013, pp. 173-174, 235-237.但當(dāng)代史學(xué)家們認(rèn)為,Chvea 這一地名所指并非爪哇島,而是臨近的,位于今日柬埔寨與越南邊境占婆國(guó)(Champa)。?Vickery, Michael. Society, economics, and politics in pre-Angkor Cambodia: the 7th–8th centuries. Toyo Bunko, 1998.佐證這一觀點(diǎn)的是,阇耶跋摩二世的政治生涯開(kāi)始于今柬埔寨東部磅湛?。↘ampong Cham),從其地理位置來(lái)看,與占婆國(guó)聚居地相符,而若他來(lái)自遙遠(yuǎn)的爪哇島則顯得并不現(xiàn)實(shí)。由蘇利耶跋摩二世(Suryavarman II,1113—1145/1150年在位)始建于12 世紀(jì)的吳哥窟浮雕中描繪的復(fù)簧樂(lè)器,大多具有唇擋片(pirouette),富有伊斯蘭教象征意義;他本人也與占婆國(guó)多次往來(lái)征戰(zhàn)。?Maspero, G. The Champa Kingdom. Bangkok:White Lotus Co., Ltd. 2002, pp.75-76.據(jù)阿拉伯地理學(xué)家Al-Dimashqi(1256—1327)的記載?轉(zhuǎn)引自:Al-Dimashqi. Manuel de la cosmographie du Moyen ?ge. (1325). Translated by A. F. Mehren. Copenhague:C. A. Reitzel, 1874。,自阿凡(Uthman,644—656 年在位)和阿里(Ali,656—661 年在位)哈里發(fā)的時(shí)代起,一些從倭馬亞王朝(Umayyad Caliphate,今阿拉伯半島及北非等地)被逐出的穆斯林,逃亡至占婆國(guó)。歐陽(yáng)修所撰的《新五代史》稱(chēng)該地為“占城”。據(jù)此,占婆國(guó)在11世紀(jì)時(shí),其民族與阿拉伯帝國(guó)(大食)一樣,已經(jīng)伊斯蘭化。而爪哇島直至14 世紀(jì)仍處于印度教/佛教盛行時(shí)期。根據(jù)Tomé Pires 于1515 年撰寫(xiě)的《東方集成》(Suma Oriental)記載,16 世紀(jì)初的爪哇人仍對(duì)伊斯蘭教充滿(mǎn)敵意。?Ricklefs, M.C. A History of Modern Indonesia since c.1300, 2nd Edition. London: MacMillan,1991.這些史實(shí)均表明,與高棉歷代君主關(guān)系甚密的Chvea,顯然指占婆國(guó),而非爪哇島。直到今天,在柬埔寨東部越南邊境的占族人聚居區(qū),仍然存在著一個(gè)名叫Chvea 的村莊!因此Pey chvea 和Pi chawa 之類(lèi)名稱(chēng),也并不意味著此類(lèi)樂(lè)器來(lái)自爪哇島,而很有可能是來(lái)自占婆國(guó)的占族(Cham)穆斯林——直接來(lái)源于阿拉伯半島的移民。
從以上兩個(gè)例子可以看出,樂(lè)器名稱(chēng)所暗示的民族及歷史淵源未必可信,需結(jié)合相應(yīng)樂(lè)器的使用現(xiàn)狀和相應(yīng)民族、地區(qū)的史實(shí)等加以綜合審視和解讀,才有可能更加接近其歷史真相。
除了上述三類(lèi)外,老撾的紡錘形復(fù)簧樂(lè)器Pi keo 這一名稱(chēng)中的修飾詞keo(意為“透明的、優(yōu)美的”)算是一個(gè)例外,并不屬于上面三類(lèi)。這或許是因?yàn)槔蠐敫髅褡宸Q(chēng)作Pi 的樂(lè)器幾乎全部為自由簧管樂(lè)器。而Pi keo 是老撾唯一使用的復(fù)簧樂(lè)器,且它本身已經(jīng)極為罕見(jiàn),因此并不需要通過(guò)名稱(chēng)與其他樂(lè)器加以區(qū)分,其命名應(yīng)是當(dāng)?shù)厝苏J(rèn)為它比其他的Pi 更加“優(yōu)美”。Pi keo 這一表達(dá),雖然在泰語(yǔ)中同樣存在,但并不用作樂(lè)器名稱(chēng),僅用于贊揚(yáng)任何簧管樂(lè)器的優(yōu)美演奏。泰國(guó)基于傳統(tǒng)音樂(lè)近代以來(lái)受西方影響、受眾逐漸流失這一背景拍攝的熱播劇《》(Pi keo Nang Hong,直譯為“天鵝小姐的優(yōu)美的Pi”),劇中用于泰國(guó)中部宮廷Piphat 樂(lè)隊(duì)的Pi nai,?參見(jiàn) http://www.ch3thailand.com/news/drama/15218(2019 年1 月26 日)。與老撾并無(wú)任何關(guān)系。
中南半島復(fù)簧樂(lè)器的名稱(chēng),除了Pi/Pey這一基本詞源外,還有緬甸的Hne 和柬埔寨的Sralai 兩個(gè)詞源。緬甸語(yǔ)Hne 一詞,很可能轉(zhuǎn)借自15—16 世紀(jì)中古孟語(yǔ)(Middle Mon),據(jù)此重構(gòu)的中古孟語(yǔ)詞形應(yīng)為*sanay,但這一詞形未見(jiàn)于現(xiàn)存資料;孟語(yǔ)中存在的詞形僅有sanoy,該詞轉(zhuǎn)借入緬甸語(yǔ)后,根據(jù)音變規(guī)則應(yīng)為Hnwe,這一詞形雖未見(jiàn)于標(biāo)準(zhǔn)緬甸語(yǔ),但存在于與其關(guān)系密切的若開(kāi)邦方言(Arakanese)中。進(jìn)一步說(shuō),孟語(yǔ)的sanoy 一詞,可能同樣是借自梵語(yǔ)sanayi 或其他印度來(lái)源的詞如shehnai或surnaya,由此明確指向它與波斯語(yǔ)surna這一詞源的關(guān)聯(lián)。[21]Okell, Johk. “The Burmese Double-Reed ‘Nhai’.”Asian Music, Vol. 2, No. 1, 1971, pp. 25-26.這一語(yǔ)言學(xué)的推論,與Sachs 分析樂(lè)器本身得出的觀點(diǎn)[22]同注?,第157 頁(yè)。相互佐證,他認(rèn)為從緬甸Hne 的形制,尤其是其巨大的喇叭口來(lái)看,它應(yīng)該直接自西向東由陸路傳入緬甸,而非經(jīng)印尼諸群島從海路傳入。此外,有早期記錄表明,現(xiàn)代Hne 的前身是尺寸很長(zhǎng)、調(diào)高很低的vamsanu[23]同注[21],第25 頁(yè)。,這一名稱(chēng)來(lái)自梵語(yǔ)詞vamsa“笛”[24]同注⑩,第85 頁(yè)。。這同樣暗示了它直接源于印度,而非源于南島。
高棉語(yǔ)的Sralai 一詞,從其輔音詞干s-r-l 即可直接看出它與波斯語(yǔ)surna (s-r-n)的關(guān)系:前兩個(gè)輔音相同;第三個(gè)鼻音n與邊音l 因發(fā)音方式相同,僅氣流除阻方式不同,而在許多語(yǔ)言中被廣泛混淆,[25]李俊生《四川方言中邊音鼻音混淆對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)負(fù)遷移影響的實(shí)證研究》,電子科技大學(xué)2013 年博士學(xué)位論文,第1 頁(yè)。且兩者的語(yǔ)音聲學(xué)性質(zhì)也極其近似[26]Ladefoged, Peter. Phonetic Data Analysis: An introduction to fieldwork and instrumental techniques.Oxford: Blackwell, 2003.。結(jié)合其他高棉語(yǔ)樂(lè)器名稱(chēng),這一詞源上的相似,并不暗示Sralai 樂(lè)器本身與波斯的surna 有關(guān),因?yàn)楦鞣N外來(lái)樂(lè)器均被冠以Pey 這一西南臺(tái)語(yǔ)外來(lái)詞。如前述來(lái)自占族人的Pey chvea,形制近似西亞duduk 或balaban 的Pey prabauh,以及或許來(lái)自撣傣系族群的自由簧樂(lè)器Pey pok,[27]如前所述,類(lèi)似的樂(lè)器在中國(guó)云南與老撾、緬甸和泰國(guó)北部的邊境地區(qū)十分常見(jiàn),且名稱(chēng)大多帶有“篳”這一音節(jié)。pok 是制作該樂(lè)器所用的一種細(xì)竹子名稱(chēng)。參見(jiàn)注③,第30 頁(yè)。但Sralai 卻并未被冠以Pey 之名。鑒于此種紡錘形復(fù)簧樂(lè)器僅存在于中南半島的柬埔寨、泰國(guó)、老撾的部分地區(qū),基本可以推斷它是本地區(qū)古代先民發(fā)明的,而非外來(lái)傳入。
中國(guó)文獻(xiàn)對(duì)錐形復(fù)簧樂(lè)器的記載,始見(jiàn)于明正德年間(1506—1521)王磐《朝天子·詠喇叭》,此后見(jiàn)于戚繼光(1528—1587)的《紀(jì)效新書(shū)》,因此推論此類(lèi)樂(lè)器傳入中原的時(shí)間大致是在元代。[28]陽(yáng)鶴廬《從Zamr 類(lèi)樂(lè)器的東漸探中國(guó)對(duì)阿拉伯音樂(lè)文化的吸收和改造》,《藝術(shù)探索》1991 年第1 期,第19 頁(yè)。而建于12 世紀(jì)的吳哥窟浮雕上,便已描繪了大量復(fù)簧樂(lè)器形象,這表明中南半島的復(fù)簧樂(lè)器并非由中國(guó)傳入,甚至可能中國(guó)的錐形復(fù)簧樂(lè)器是從中南半島傳入。[29]〔日〕岸邊成雄著,郎櫻譯《伊斯蘭音樂(lè)》,上海文藝出版社1983 年版,第90 頁(yè)。這暗示著復(fù)簧樂(lè)器從西亞及南亞進(jìn)入中南半島的路徑,主要經(jīng)由中南半島西南部,而非與中國(guó)來(lái)往密切的緬甸東北部地區(qū),因此不見(jiàn)于中國(guó)史料。
至清朝中期,緬甸音樂(lè)也被納入清宮宴饗禮樂(lè)之中,中國(guó)文獻(xiàn)對(duì)其樂(lè)器有非常詳細(xì)的記述,包括以圖畫(huà)描繪。據(jù)《清史稿》載:“乾隆五十三年(1788),緬甸國(guó)內(nèi)附,獻(xiàn)其樂(lè),列于宴樂(lè)之末,是為緬甸國(guó)樂(lè)?!櫠到?,木管銅口,近下漸哆,前七孔,后一孔。管端設(shè)銅哨,加蘆哨于上,管與銅口相接處,以銅簽掩之。聶聶兜姜,形如金口角(嗩吶——筆者注)而小,木管木口,馀與聶兜姜同?!盵30]《清史稿》卷101“樂(lè)八”。這很可能是中國(guó)古籍第一次對(duì)中南半島復(fù)簧樂(lè)器做如此細(xì)致的描述?!奥櫠到敝械摹奥櫋弊?,顯然為緬甸語(yǔ)Hne 之音譯,“兜姜”二字的原文無(wú)法考證,現(xiàn)存緬甸各種Hne 的名稱(chēng)中已無(wú)類(lèi)似的發(fā)音?!痘食Y器圖式》(見(jiàn)彩版圖1)對(duì)這兩件樂(lè)器有更加細(xì)致的描述:
燕饗用緬甸國(guó)樂(lè)聶兜姜。謹(jǐn)按聶兜姜規(guī)木為管,范銅為口,如竹節(jié)式,近下漸哆,管長(zhǎng)一尺三寸二分、徑九分五厘。前七孔,后一孔。銅長(zhǎng)六寸八分,口徑五寸九分,管端如盤(pán),有銅哨插入,以象牙盤(pán)為飾,加蘆哨于上吹之。上下俱用?紃環(huán)系,旁有銅簽一,以彌管與銅連接罅隙之處?!櫬櫠到稳缃鹂诮嵌。竟苣究?,管長(zhǎng)八寸六分,口長(zhǎng)二寸,徑三寸三分,馀與聶兜姜同。[31]《皇朝禮器圖式》卷9“樂(lè)器二”。
類(lèi)似的文字也見(jiàn)于《欽定大清會(huì)典圖》卷四十三“樂(lè)器八”,但繪畫(huà)略有不同。
從這些記載可以清晰地看到,錐形復(fù)簧樂(lè)器的形制,有拇指孔和唇擋片,喇叭口寬大,用繩子拴系在管身上。但文獻(xiàn)中認(rèn)為,“銅簽”的作用是為彌合喇叭口與管身間無(wú)法緊密拼插的縫隙,疑有誤。事實(shí)上,這一銅制、木質(zhì)或象牙質(zhì)細(xì)簽的用途,是插在簧片之間,以保持簧片打開(kāi)至合適的角度,以易于演奏。至今“銅簽”在中南半島及印度的復(fù)簧樂(lè)器上仍被廣泛使用(見(jiàn)彩版圖2)。此外,因Hne 的喇叭口與管身尺寸大小太過(guò)懸殊,前者直徑往往比后者大1 厘米以上,即使插入銅簽也難以“彌其罅隙”(見(jiàn)彩版圖3)。即使演奏者確實(shí)將銅簽插入喇叭口與管身間的縫隙,其目的也多在于保護(hù)銅簽不損壞、不刺傷人。此外,這些史料中記載的聶兜姜和聶聶兜姜的長(zhǎng)度,與現(xiàn)代大小Hne 非常相近,兩者長(zhǎng)度分別為44 厘米和28.7 厘米,與現(xiàn)代大Hne(40.6 厘米)與小Hne(27.9 厘米)的尺寸非常近似。[32]見(jiàn)緬甸廣播電視臺(tái)(MRTV)紀(jì)錄片Myanmar Traditional Instruments - Myanmar Oboe (B), https://www.youtube.com/watch?v=77-r4N9AHp8(2019 年1 月14 日)?!痘食Y器圖式》的聶聶兜姜圖畫(huà)中,木質(zhì)喇叭口兩肩較陡直,四周有條紋“卷邊”,非常類(lèi)似現(xiàn)代南印度的復(fù)簧樂(lè)器Nagasvaram(見(jiàn)彩版圖4)。[33]http://collections.nmmusd.org/India/1191Nagaswaram/OttuNagaswaram.html(2019 年2 月1 日)。推測(cè)當(dāng)時(shí)的聶聶兜姜的外觀,仍保留著Nagasvaram的影響,或可印證前述觀點(diǎn),即緬甸Hne經(jīng)陸路傳入,與印度有直接淵源。
以上幾部清代文獻(xiàn),也同時(shí)記載了多種來(lái)自中亞及西亞的復(fù)簧樂(lè)器,如蘇爾奈等。這暗示中國(guó)的嗩吶類(lèi)復(fù)簧樂(lè)器,是兼由西域和南洋兩條路徑,而非僅由兩者之一傳入的。
中南半島深受印度文化影響,且印度是中南半島與波斯之間的必經(jīng)之路,因此,有必要對(duì)印度古籍中的復(fù)簧樂(lè)器加以查考比較。
印度文獻(xiàn)對(duì)復(fù)簧的明確記述,最早見(jiàn)于中世紀(jì)南印度君主娑密室伐羅(Someshvara)三世于1131 年完成的皇室休閑消遣百科全書(shū)《心智之娛(Manasollasa)》,其中記載的復(fù)簧樂(lè)器Muhurika,用在牛奶中煮過(guò)軟化的蘆葦制作簧片,形狀類(lèi)似一種花朵,并通過(guò)一段銅制細(xì)管連接在管身上。約一個(gè)世紀(jì)后,北印度音樂(lè)學(xué)者Sarangadeva于約1202—1212 年間成書(shū)的《音樂(lè)之海(Sangita-Ratnakara)》中記載的復(fù)簧樂(lè)器Madhukari(意為“蜜蜂”)的簧片,被稱(chēng)作Suktika(意為“小貝殼”),同樣用在牛奶中煮過(guò)軟化的草葉或蘆葦制成,“形似微開(kāi)的茉莉花蕾”,并通過(guò)一段銅制細(xì)管連接在管身上。[34]同注⑩,第86 頁(yè)。從以上形制描述看,這顯然是典型的肖姆類(lèi)(shawm)樂(lè)器。根據(jù)這兩則文獻(xiàn)的上下文可知,這兩種樂(lè)器均為錐形管身,下端有顯著外擴(kuò)的喇叭口,約53 厘米長(zhǎng),正面七個(gè)指孔加背面一個(gè)拇指孔,具有唇擋片(pirouette)。[35]唇擋片是置于簧片與管身之間的一個(gè)薄片,演奏者的雙唇緊貼其上,有助于提高口腔的氣密性,減輕長(zhǎng)時(shí)間以較高的口腔氣壓演奏時(shí)雙唇的疲勞。這種形制,既不同于現(xiàn)代印度的Shehnai或Nagasvaram(無(wú)拇指孔、無(wú)唇擋片、長(zhǎng)度亦不符),更不同于中南半島紡錘形復(fù)簧樂(lè)器,而是類(lèi)似緬甸Hne,尤其與其古制Vamsanu(又作Wum-thar-nu[36]同注[32]。)形制極為接近。vamsa 一詞正是梵語(yǔ)的“笛”。[37]同注⑩,第85 頁(yè)。
可見(jiàn),印度9—13 世紀(jì)的文獻(xiàn)中所提及的復(fù)簧樂(lè)器均為錐形管身,印度現(xiàn)存的復(fù)簧樂(lè)器管身幾乎為柱形;中南半島的復(fù)簧樂(lè)器分為錐形和紡錘形兩大類(lèi)(見(jiàn)彩版圖5)。故可以推定,中南半島的紡錘形復(fù)簧樂(lè)器并非從印度傳入;錐形復(fù)簧樂(lè)器不同于近現(xiàn)代印度復(fù)簧樂(lè)器錐度很小、近似柱形的管身,可能經(jīng)由占婆及印度分別傳入,并保留了較古老的、更接近波斯的形制。
1693 年,一位法國(guó)駐暹羅大使寫(xiě)道:“他們有……非常尖銳的雙簧管,當(dāng)?shù)厝朔Q(chēng)作Pi,而西班牙人則稱(chēng)之為Chirimias(肖姆)?!盵38]La Loubère, [Simon]de. A New Historical Relation of the Kingdom of Siam, 1693, Reprinted as The Kingdom of Siam. Translated by A. P. London. Kuala Lumpur: Oxford University Press, 1969, p.68.這是西方人最早對(duì)中南半島復(fù)簧樂(lè)器的明確記載,表明當(dāng)時(shí)肖姆類(lèi)錐形復(fù)簧樂(lè)器已用于暹羅宮廷。1852 年,英國(guó)人Neale 對(duì)Pi chawa 做了詳細(xì)描寫(xiě)并繪有圖示(見(jiàn)彩版圖6):演奏Pi chawa 的是一位重要的人物,大多是樂(lè)團(tuán)團(tuán)長(zhǎng),而樂(lè)團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)又常常是職業(yè)耍蛇人;Pi chawa 常用波羅蜜樹(shù)的木材經(jīng)拋光制成,有六個(gè)指孔,所演奏的旋律悲悲戚戚,令人不忍卒聽(tīng),“只有老舊的破風(fēng)笛能與之相提并論”[39]Neale, Frederick Arthur. Narrative of a Residence at the Capital of the Kingdom of Siam. London: Offices of the National Illustrated Library, 1852, pp. 234-235.。在朱拉隆功(Chulalongkorn,1868—1910 年在位)皇室擔(dān)任家庭教師的英國(guó)人Anna Harriette Léonowens,也證實(shí)了Pi chawa 有六個(gè)指孔,其演奏者為職業(yè)雜耍者和耍蛇人。[40]Léonowens, Anna Harriette. The English Governess at the Siamese Court. Boston: Fields, Osgood, and Co, 1870,p.170.這些記述,證實(shí)了前述中南半島的復(fù)簧樂(lè)器與印度耍蛇管Pungi 間的淵源關(guān)系。但六個(gè)指孔的記載疑為有誤,因?yàn)榍笆瞿甏绲闹袊?guó)和印度史料中,均明確記載錐形復(fù)簧樂(lè)器的指孔為前七后一。暹羅駐英國(guó)倫敦公使館秘書(shū)Frederick Verney,最早繪制了Pi nai 的圖片,并引用著名學(xué)者Alexander J.Ellis 的文字描述:Pi nai 多用象牙、大理石或?yàn)跄局瞥?,有六個(gè)指孔,不等距地分為四個(gè)一組和兩個(gè)一組。[41]Verney, Frederick. Notes on Siamese Musical Instruments. London: Wm. Clowes and Sons, 1882, p.17.
西方對(duì)柬埔寨復(fù)簧樂(lè)器Sralai 的提及則要晚得多,直到1907 年德國(guó)音樂(lè)學(xué)家Knosp 才首次提到Sralai,他指出:其簧片為四層經(jīng)煙熏處理的棕櫚葉制成,通過(guò)一段銅制細(xì)管與管身相連;管身長(zhǎng)度36 厘米,直徑4.5 厘米,有六個(gè)指孔;具有“鋸木頭般的可怕聲音”,最低音約為g1,音域約兩個(gè)八度。[42]Knosp, Gaston. “über Annamitische Musik.”Sammelb?nde der Internationalen Musikgesellschaft, Vol. 8,No. 2, 1907, p.156.這一記載中的尺寸與音高,介于現(xiàn)存一大一小兩種Sralai 之間。
法國(guó)在20 世紀(jì)前半葉對(duì)高棉音樂(lè)有數(shù)次考察研究。最早記錄柬埔寨復(fù)簧樂(lè)器的為法國(guó)人Roeské。該學(xué)者于1913 年提道:為柬埔寨Bat 和Kalabat(敘事詩(shī)演唱)伴奏的大型樂(lè)隊(duì),包括十余種樂(lè)器,其中有一支Sralai 和一支Sralai khlan khèk(作者原注“馬來(lái)雙簧管”,即Pey chvea 的別名[43]同注③,第38 頁(yè)。),以及Khloy(豎笛),三種木琴和多種鑼鼓。[44]Roeské, M. “Métrique Khmère, Bat et Kalabat.Troisième Partie.” Anthropos, Vol. 8, No. 6, 1913, p. 1036.然而,柬埔寨現(xiàn)存的各種傳統(tǒng)樂(lè)隊(duì)中,卻并無(wú)這種紡錘形復(fù)簧樂(lè)器與錐形復(fù)簧樂(lè)器同時(shí)演奏的組合形式,或許這是一種業(yè)已失傳的樂(lè)隊(duì)組合形式,抑或是該作者當(dāng)年所觀察的樂(lè)隊(duì)為臨時(shí)拼湊,并非傳統(tǒng)制式。據(jù)法國(guó)遠(yuǎn)東學(xué)院記錄,1927 西索瓦(Sisowath)國(guó)王的火化儀式樂(lè)隊(duì)中使用了Sralai,但在腳注中解釋為“一種哨笛”[45]L'école Fran?aise d'Extrême-Orient. “CHRONIQUE” Bulletin de l'école Fran?aise d'Extrême-Orient, Vol.28, No. 3/4, 1928, p. 624.。該學(xué)院學(xué)者Baradat 于1941 年在對(duì)柬埔寨西部派爾人(Pear)的研究中亦提道:“他們的歌唱由Sralai 尖利的笛聲伴奏”[46]Baradat, R. “Les Samrê ou Péar Population Primitive de l'Ouest du Cambodge.” Bulletin de l'école Fran?aise d'Extrême-Orient, Vol. 41, No. 1, 1641, p. 17.。該兩處稱(chēng)為“笛”,顯然有誤。
可見(jiàn),中南半島的復(fù)簧樂(lè)器自17 世紀(jì)后期至今,形制基本沒(méi)有發(fā)生變化。對(duì)錐形復(fù)簧樂(lè)器的記述,遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于紡錘形復(fù)簧樂(lè)器,這表明后者進(jìn)入宮廷音樂(lè)的時(shí)代更晚;[47]Miller, Terry E. and Jarernchai Chonpairot. “A History of Siamese Music Reconstructed from Western Documents, 1505-1932.” Crossroads: An Interdisciplinary Journal of Southeast Asian Studies, Vol. 8, No. 2, 1994, p. 71.這或可印證前文對(duì)樂(lè)器名稱(chēng)的語(yǔ)言學(xué)分析所得到的推論,即錐形復(fù)簧樂(lè)器自古與王室相關(guān),而紡錘形復(fù)簧樂(lè)器則經(jīng)歷了從“宮外”到“宮內(nèi)”的過(guò)程。
吳哥窟由蘇利耶跋摩二世(Suryavarman II,1113—約1150 年在位)建造于12 世紀(jì)前半葉,其回廊包含超過(guò)1200 平方米的浮雕,這些浮雕大多與建筑主體同時(shí)完成或不久后完成。據(jù)當(dāng)時(shí)的銘文記載,北廊東翼和東廊北翼(見(jiàn)彩版圖7)的浮雕,雕刻于16 世紀(jì)中期,比吳哥窟其他浮雕晚300 余年。[48]Knust, Martin. “Urged to Interdisciplinary Approaches: The Iconography of Music on the Reliefs of Angkor Wat.” Music in Art, Vol. 35, No. 1/2, 2010, p. 41.回廊浮雕中共出現(xiàn)近150 件樂(lè)器雕刻,因浮雕大多描繪軍樂(lè)隊(duì)場(chǎng)景,因此所刻樂(lè)器主要為管樂(lè)器和各類(lèi)鑼鼓樂(lè)器,幾乎沒(méi)有弦樂(lè)器。管樂(lè)器之中,有一部分可明確辨認(rèn)為復(fù)簧樂(lè)器、螺號(hào)或號(hào)角,其余則因細(xì)節(jié)不全或形制奇特而難以確定其分類(lèi)??擅鞔_辨認(rèn)為復(fù)簧樂(lè)器的浮雕,均出現(xiàn)在年代更晚的北廊東翼,其形制也包括與現(xiàn)代Sralai 近似的管身呈紡錘形、帶有平行環(huán)帶、上下兩端稍突出式(見(jiàn)彩版圖8),以及與現(xiàn)代Pey chvea 近似的管身呈錐形、下有喇叭口式(見(jiàn)彩版圖9)。兩種類(lèi)型大多具有唇擋片,并出現(xiàn)在類(lèi)似現(xiàn)代Pinnpeat 樂(lè)隊(duì)的合奏形式之中。其他位置的浮雕中均未出現(xiàn)此類(lèi)雕刻,這表明與現(xiàn)代形制近似的復(fù)簧樂(lè)器在高棉帝國(guó)廣泛應(yīng)用的時(shí)間應(yīng)在13—16 世紀(jì)之間。
本文以回廊上的各個(gè)柱子來(lái)標(biāo)記浮雕所處的位置。各處柱子按逆時(shí)針?lè)较蛞来斡?jì)數(shù),結(jié)合所處回廊位置命名并簡(jiǎn)記,如彩版圖7 所示。
類(lèi)似的典型復(fù)簧樂(lè)器雕刻也見(jiàn)于NE3、NE9 等處。此外,令人驚訝的是,NE5 與NE25 兩處出現(xiàn)了雙管雕刻(見(jiàn)彩版圖10),兩處雕刻均為兩手各持一管呈“V”字形端吹(豎吹),管身均為錐形,后一處有喇叭口,無(wú)唇擋片。由于唇簧樂(lè)器需要雙唇振動(dòng)發(fā)音,而雙唇不可能或極難同時(shí)產(chǎn)生兩處振動(dòng)以吹響兩個(gè)號(hào)角,故可以排除其為唇簧樂(lè)器。在中南半島未見(jiàn)任何雙管樂(lè)器的實(shí)物、文字記載或其他雕刻。中國(guó)甘肅、壯族等地的漢族和部分少數(shù)民族,有雙簧雙管帶喇叭口的“雙嗩吶”,但其兩根管身平行綁定,并非呈“V”字形。錐形雙管、呈“V”形持奏的樂(lè)器,在世界范圍內(nèi)極為罕見(jiàn)。然而,中國(guó)民間常有同時(shí)吹奏兩支普通嗩吶,呈“V”形持奏的情形,且往往與其他雜技相結(jié)合(如邊吹奏邊頂碗)。這一演奏形式在世界其他文化中也有可能出現(xiàn),所以此兩處浮雕所刻可能并非描繪某一“V”形雙管樂(lè)器,而是同時(shí)演奏兩件錐形復(fù)簧樂(lè)器。
除北廊東翼以外,在其他位置的年代較早浮雕上,最接近復(fù)簧樂(lè)器形制的是SW28 處的一件錐形管身、下端有喇叭口的樂(lè)器雕刻(見(jiàn)彩版圖11)。該樂(lè)器管身筆直,不同于其他各處浮雕中的唇簧樂(lè)器雕刻(見(jiàn)下);有擋唇片,但或許是演奏者雙唇四周的髭須。筆者以為,將這一雕刻辨認(rèn)為復(fù)簧樂(lè)器應(yīng)該比較合理。
有一種外形頗為奇特的管樂(lè)器雕刻常見(jiàn)于吳哥窟浮雕,如NW19(見(jiàn)彩版圖12)、NW23、WN9、WS13,以及西北角樓(見(jiàn)彩版圖13)等處:頂端有唇擋片,中上部膨大,底部略呈魚(yú)尾狀向外延伸。這一奇特的外形,與中南半島乃至世界各地現(xiàn)存的樂(lè)器都缺乏相似之處,吳哥城東部建于10 世紀(jì)初的鷹爪花廟(Prasat Kravan)兩處浮雕雕刻中的毗濕奴(Vishnu)手中所持梵貝(儀式用螺號(hào)),具有類(lèi)似的魚(yú)形輪廓(見(jiàn)彩版圖14),因此Kersalé 等學(xué)者認(rèn)為此類(lèi)樂(lè)器為螺號(hào)。[49]https://www.soundsofangkor.org/english/ancientinstruments-va/conch-va/ (2019 年1 月27 日)。但天然螺貝并無(wú)形似魚(yú)尾的下部,各文化中的儀式樂(lè)器螺號(hào)也并無(wú)人工制作魚(yú)尾形裝飾的實(shí)例;且吳哥窟浮雕中可明確辨認(rèn)為螺號(hào)的雕刻(如彩版圖11、12 等)與此迥異,而此類(lèi)樂(lè)器雕刻往往并無(wú)螺紋外觀(如彩版圖13等);因此將其辨認(rèn)為螺號(hào)有些牽強(qiáng)。然而,此類(lèi)樂(lè)器雕刻卻與宋代陳旸《樂(lè)書(shū)》(1101)卷一百三十中對(duì)胡笳的記載頗有類(lèi)似:“胡笳,似篳篥而無(wú)孔,后世鹵簿用之……豈張博望(張騫)所傳《摩訶兜勒》之曲邪”;“篳篥……以竹為管、以蘆為首,狀類(lèi)胡笳而九竅,所法者角音而已”;“胡角本應(yīng)胡笳之聲”。這些記載表明,胡笳為類(lèi)似篳篥的復(fù)簧樂(lè)器,沒(méi)有音孔,只能發(fā)出一個(gè)音高,與號(hào)角聲音相仿,用于皇室儀仗隊(duì)?!稑?lè)書(shū)》中所繪的大小胡笳,亦有唇擋片,上部突起,底部稍有擴(kuò)大。僅觀吳哥窟浮雕樂(lè)器雕刻:有明顯的唇擋片,表明其為復(fù)簧樂(lè)器;雙手左右并排而非上下持管,表明無(wú)音孔;[50]僅塤、陶笛等腔體笛(vessel flutes)類(lèi)樂(lè)器可能出現(xiàn)左右并排的音孔,此處顯然不符。常與號(hào)角和螺號(hào)同時(shí)出現(xiàn)在行進(jìn)樂(lè)隊(duì)之中?!稑?lè)書(shū)》與吳哥窟浮雕均成于12 世紀(jì),且前者記載的雙角、吹鞭、哀笳等,皆可在吳哥窟浮雕中找到類(lèi)似的樂(lè)器雕刻。值得注意的是,其曲目名《摩訶兜勒》中的“摩訶”,為梵語(yǔ)Maha“大”之習(xí)慣音譯用字,暗示該樂(lè)器并非來(lái)自中亞游牧民族,而是來(lái)自南亞印度民族,更有可能與中南半島有所聯(lián)系。
巴戎寺由阇耶跋摩七世(Jayavarman VII,1181—約1220 年在位)建造于13 世紀(jì)初,經(jīng)后代君主不斷添加擴(kuò)建。巴戎寺浮雕總面積超過(guò)1000 平方米,獨(dú)特之處在于其分布于內(nèi)外兩圈回廊中,外圈與建筑主體在13 世紀(jì)初同時(shí)完成,描繪歷史事件和日常生活;內(nèi)圈則由阇耶跋摩八世(Jayavarman VIII,約1243—1295 年在位)在13 世紀(jì)后半葉添加,內(nèi)容多為印度教神話。內(nèi)外圈浮雕中共出現(xiàn)近百件樂(lè)器雕刻,外圈因大多描繪軍樂(lè)隊(duì)場(chǎng)景,因此主要為管樂(lè)器和各類(lèi)鑼鼓樂(lè)器,罕見(jiàn)弦樂(lè)器;內(nèi)圈則兼有行進(jìn)樂(lè)隊(duì)和室內(nèi)樂(lè)舞,因此管弦打擊各類(lèi)樂(lè)器出現(xiàn)較為均等。浮雕的位置標(biāo)記方式,即用回廊朝向和柱子計(jì)數(shù)表示。
與吳哥窟南廊西翼類(lèi)似,巴戎寺外圈東廊南翼浮雕描繪的高棉軍隊(duì)簇?fù)砥渚鞒鲂械男辛?,ES10 處出現(xiàn)了僅有的兩處類(lèi)似復(fù)簧樂(lè)器的雕刻(見(jiàn)彩版圖15)。出現(xiàn)在中層的這一樂(lè)器雕刻為直錐形管身,具有明顯喇叭口,但末端稍?xún)?nèi)收呈梨形,且其似乎與管身并非一體,而是分立拼插,雙手上下持管,基本可以辨認(rèn)為復(fù)簧樂(lè)器。下層出現(xiàn)了一種形似糖葫蘆而稍呈錐形的奇特管樂(lè)器雕刻,它在外圈ES5 處又出現(xiàn)一次。其外觀稍有類(lèi)似中國(guó)部分地區(qū)的嗩吶或日本的復(fù)簧樂(lè)器Charumera,其管身上有一條條竹節(jié)狀凸起裝飾;而吳哥城地區(qū)廣泛分布的大佛肚竹(Bambusa vulgaris)的下部,則更加類(lèi)似這一外觀,又或許是此種竹筒制成的唇簧樂(lè)器。[51]https://www.soundsofangkor.org/english/ancientinstruments-va/trumpet-horns-va/ (2020 年2 月15 日)。這兩種猜測(cè),在柬埔寨當(dāng)?shù)鼐鶡o(wú)樂(lè)器實(shí)物或圖文記載佐證,因此無(wú)法確定辨認(rèn)。然而,鄰國(guó)越南中部的復(fù)簧樂(lè)器kèn b?u,卻兼具前者的梨形喇叭口和后者的糖葫蘆形管身,[52]http://hoinhacsi.vn/toan-cau-hoa-va-buoc-chan-daqua (2020 年2 月16 日)。為進(jìn)一步考證提供了一條可能的線索。
雖然巴戎寺與吳哥窟浮雕總面積相差無(wú)幾,但是其樂(lè)器雕刻數(shù)量及種類(lèi)均明顯少于后者。這是因?yàn)榘腿炙赂〉瘢ㄓ绕涫莾?nèi)圈)受建筑空間的制約,大場(chǎng)面尤其是戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面較少,或許也有統(tǒng)治者個(gè)人喜好的影響。然而,巴戎寺浮雕中的弦樂(lè)器雕刻反而遠(yuǎn)多于吳哥窟,表明在吳哥王朝,管樂(lè)器大多用于軍樂(lè)和行進(jìn)樂(lè)隊(duì)中,而弦樂(lè)器則與舞蹈和表演藝術(shù)關(guān)系密切。
結(jié) 語(yǔ)
一種或一類(lèi)樂(lè)器出現(xiàn)在某一地區(qū),究竟是來(lái)自本地古代先民的發(fā)明創(chuàng)造,還是外來(lái)傳入該地的,抑或是外來(lái)傳入的某種原型被當(dāng)?shù)孛褡寮右愿脑斓?,往往難以明確考據(jù)定論。但樂(lè)器的出現(xiàn)和使用,主要是由材料與工藝的可獲得性(accessibility)及該樂(lè)器的社會(huì)功能這兩個(gè)要素決定的。本文探討中南半島復(fù)簧樂(lè)器在語(yǔ)言學(xué)、圖像學(xué),以及口述和書(shū)面史料中的蛛絲馬跡,梳理其早期歷史源流和脈絡(luò),即是基于這兩個(gè)要素。筆者認(rèn)為,無(wú)論是本地發(fā)源還是外來(lái)傳入,樂(lè)器若想實(shí)現(xiàn)代際傳承并成為某地音樂(lè)傳統(tǒng)的一部分,必定需要不斷生產(chǎn)新的樂(lè)器實(shí)物;因此,這一地區(qū)必須出產(chǎn)制作該樂(lè)器的豐富材料或性質(zhì)近似的代用材料,且加工這些材料所需的工藝水平必須較為成熟。另一方面,某一樂(lè)器及其曲目的持續(xù)生存,受到其社會(huì)功能的影響,包括審美欣賞功能、娛樂(lè)功能、交流功能、象征功能、情感表達(dá)功能。[53]Merriam, Alan P. The Anthropology of Music.Illinois: Northwestern University Press. 1964, p.349.或許可以說(shuō),某一樂(lè)器在某一文化中所參與的社會(huì)功能種類(lèi)越多,它在該文化中的生命力就越旺盛,越不容易消亡或被取代;反之,當(dāng)某一樂(lè)器所參與的社會(huì)功能較為單一甚至沒(méi)有,則它很容易被其他樂(lè)器和曲目所取代或自行消亡。