劉寧暉
(黃山學(xué)院 旅游學(xué)院,安徽 黃山 245041)
在現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中,有一組結(jié)構(gòu)內(nèi)部包含自由性語素“怕”字的詞語,可稱之為“怕”類詞,如“害怕”“懼怕”“恐怕”“怕是”等。這些“怕”類詞,或表示內(nèi)心的恐懼,或表示疑慮或猜想。就詞性而言,大致可以分為動詞、形容詞、副詞、連詞。
(1)他怕我不來了。①
(2)我怕他不來了。
(3)他恐怕不來了。
(4)恐怕他不來了。
例(1)、例(2)中,“我”和“他”在句子中成分位置相反,呈對立關(guān)系。例(3)中的主語“他”挪到“恐怕”的后面形成例(4),但語義保持不變。這是一個(gè)非常有意思的語言現(xiàn)象。另外,由“怕”字構(gòu)成的“怕”類詞“哪怕”在語義上似乎已經(jīng)失去了“怕”的典型意義,在句中作連詞使用,如例(5)。
(5)甚至在我們小時(shí)候,如果講了哪怕一句半句假話,都要受到嚴(yán)厲的懲罰?!渡衩氐呐汀?/p>
以上例句中的“怕”類詞所做的句子成分不同,詞的性質(zhì)不同,語義也不盡相同。但是“怕”字在“怕”類詞中所起到的作用是不容忽略的。
“怕”在現(xiàn)代漢語中多指心理上的恐懼。作為動詞的“怕”最有資格代表“怕”類詞。其他用法的“怕”類詞可以理解為是通過某種擴(kuò)展機(jī)制生成的“怕”類詞的非典型性表達(dá)。要闡明非典型性表達(dá)的擴(kuò)展機(jī)制,必須先弄清楚“怕”的典型用法。
從語法功能看,作為動詞的“怕”以及其派生動詞“害怕”等都屬于謂賓動詞,可以帶賓語,也可以不帶賓語。帶賓語的情況下,賓語成分可以是體詞性的,即實(shí)體名詞,也可以是謂詞性的,即事件名詞。具體而言,動詞“怕”的典型用法可以總結(jié)為下列三種形式。
A:認(rèn)知主體(主語)+怕
(6)他大聲教訓(xùn)道:“說打你就打你,看你以后還怕不怕?!薄洞骸?/p>
(7)我爸爸總罵我,說我光會花錢不會掙錢,成天為了錢大吵大鬧的,我都怕死了?!稏|宮·西宮》
B:認(rèn)知主體(主語)+怕+體詞性賓語
(8)眼前的情形就像貓怕老鼠一樣讓人不解?!独ハx記》
(9)新郎可得小心點(diǎn),不然準(zhǔn)得怕老婆。《秧歌》
C:認(rèn)知主體(主語)+怕+謂詞性賓語
(10)不想死的人怕很快地死,想死的人怕慢慢地死,所以世界上才會有那么多人?!肚嚆~時(shí)代》
(11)可偏偏想不出法子溜走,又怕一開口拒絕,那位仁兄就會不得安生。《金甲蟲》
通過以上例句可以看出,動詞“怕”的典型句式中,主語均為經(jīng)驗(yàn)主體。主語的語義角色通過經(jīng)歷事件、把握事態(tài)、產(chǎn)生心理上的恐懼感。因此,在“怕”字的典型句式中,主語為具有情感的生命體,即人或是動物,此處稱之為“認(rèn)知主語”。例句中賓語的語義角色為認(rèn)知主語感到害怕的對象或是害怕這種心理感受產(chǎn)生的起因。可以像B一樣是一個(gè)具體的實(shí)體,也可以像C一樣是一個(gè)具體的事件。它們在B和C句式中充當(dāng)賓語的成分,多表示認(rèn)知主語不希望發(fā)生的、具有消極意義的實(shí)體或事件。在A和B句式中,“怕”表示“懼怕,害怕”之意,在C句式中,“怕”多了一層擔(dān)心、不安的含義。
高增霞“怕”類詞研究指出“怕”的兩種副詞用法,即表示“擔(dān)心”的“怕”和表示“猜測”的“怕”。[1]但下述的兩個(gè)例句中,“怕”既不表示擔(dān)心,也不表示猜測。
(12)這種料子的衣服怕太陽曬。
(13)高樓風(fēng)景是好,就怕停電。
在例(12)和例(13)中,“怕”表示的是“禁受不住,忍耐不了”之意。由“怕”這個(gè)語素組成的“怕太陽曬”“怕停電”這些謂語詞,它們的語法功能更多的是偏向形容詞的性質(zhì),在語義功能上用來描寫句中主語所具備的屬性。例(12)中的“怕太陽曬”是“衣服”所帶的屬性。例(13)中的“怕停電”是“高樓”所帶的屬性。說話人用“怕太陽曬”和“怕停電”分別描寫了“衣服”和“高樓”的性質(zhì)特點(diǎn)。因?yàn)槭菍κ挛飳傩蕴攸c(diǎn)的描寫,所以能與它交換謂語位置的對立項(xiàng)一般是形容詞。比如“這種料子的衣服特別貴”“高樓風(fēng)景是好,就是價(jià)格高”等。同時(shí),例(12)、例(13)中的“怕太陽曬”“怕停電”等還可以用副詞去修飾,如“最怕太陽曬”“最怕停電”等。這就進(jìn)一步證明了在例(12)和例(13)中的“怕”類詞已經(jīng)完全獲得了形容詞的詞性,可以用于修飾和描寫主語所具有的特性。另外,“怕”類詞的典型用法中,句中主語為“認(rèn)知主語”。也就是說,主語是心里產(chǎn)生恐懼的感受主體,是事態(tài)的體驗(yàn)者和感知者。而在例(12)和例(13)這樣的非典型用法中,主語已經(jīng)不是“認(rèn)知主體”,而成為了一個(gè)被描寫的客體事物。
丹麥心理學(xué)家魯賓(Rubin)在1915年設(shè)計(jì)了著名的“人面/花瓶圖”,后來被心理學(xué)家借鑒運(yùn)用到了對直覺組織的研究當(dāng)中。他們認(rèn)為主體的直覺認(rèn)知包括圖形和背景兩個(gè)部分。人們傾向于在背景中感知圖形。換句話說,圖形和背景不能同時(shí)被確認(rèn)。以“人面/花瓶圖”為例,當(dāng)把“人面”當(dāng)成背景時(shí),“花瓶”得到突顯,成為圖形。當(dāng)把“花瓶”當(dāng)成背景時(shí),“人面”得到突顯,成為圖形。根據(jù)上述理論可知,一個(gè)事物在被認(rèn)知的過程中分為優(yōu)勢和次優(yōu)勢,即圖形和背景。圖形包含于背景之中,但又突顯背景,在認(rèn)知中占優(yōu)勢,成為注意的焦點(diǎn)。而背景相對于圖形來說不占據(jù)優(yōu)勢,突顯程度低,是作為認(rèn)知的參照點(diǎn)。
例(12)中暗含著“某行為主體將衣服拿去曬”這一層語義關(guān)系,例(13)中暗含著“某行為主體將大樓斷電”這一層語義關(guān)系。句中的“衣服”和“大樓”原來應(yīng)該是“曬”和“停電”的支配對象。但是在說話人,即認(rèn)知主體的認(rèn)知領(lǐng)域中,行為主體“曬衣服”和“停電”這一行為已經(jīng)隱退到認(rèn)知的背景之中,在表達(dá)中不被突顯。也就是說,認(rèn)知主體注意的焦點(diǎn)不是“誰曬衣服”和“誰停了大樓的電”。因此行為主體就沒有必要出現(xiàn)在語言表達(dá)的表層結(jié)構(gòu)上。受此認(rèn)知機(jī)制的影響,動詞“怕”句式的主語部分由“行為主體”轉(zhuǎn)換成“行為對象”,即主語由“認(rèn)知主語”轉(zhuǎn)變成了“對象主語”。在這類“怕”的非典型用法中,“怕”的認(rèn)知主體不出現(xiàn)在句式中,整體句式可以概括為:對象主語+“怕(賓語)”。通過以上分析,可以將曾經(jīng)理解為“主語+怕+賓語”的一些句子進(jìn)行重新釋義。
(14)我怕冷。
(15)人怕出名,豬怕壯。
在以往的研究中,例(14)和例(15)中的“我”“人”“豬”作為生命體,在句中被理解為“認(rèn)知主體”,在句中充當(dāng)“認(rèn)知主語”成分。但通過以上分析可知,這兩個(gè)例句中主語的語義成分并不是認(rèn)知主體而是被描寫的對象。“怕冷”描寫的是“我”的身體屬性,“怕出名”描寫的是人的心理屬性,“怕壯”描寫的是豬的屬性。例(15)作為俗語,闡述的是一種人生經(jīng)歷和道理,并非是主語的主觀感受。在以往研究中,將豬作為“認(rèn)知主體”也是不合適的。思維能力是人所特有的對客觀事物產(chǎn)生主觀認(rèn)知的能力。豬雖為生命體,但它無法對客觀事物進(jìn)行主觀認(rèn)知。因此,“怕壯”就不能解釋為豬的主觀感受。在“怕”的典型用法中,當(dāng)動物作為主語時(shí),如“小貓怕主人生氣”這樣的句子,屬于“怕”的C類典型用法。小貓?jiān)诰渥又惺恰罢J(rèn)知主體”。但需要指出的是,這句話中很明顯采用了擬人的描寫手法將小貓賦予了人的認(rèn)知能力。因此,小貓才能成為句式的“認(rèn)知主語”。
“怕”的非典型用法句式中,因?yàn)檎J(rèn)知主體背景化,認(rèn)知對象代替了認(rèn)知主語的位置,句式是對行為對象主語屬性的描寫。認(rèn)知主體的背景化也就意味著認(rèn)知對象的前景化。認(rèn)知主體越是隱退,認(rèn)知對象就越容易成為注意焦點(diǎn)得到突顯。
(16)“你這人真可怕?!蔽疑钌畹貒@息道,小津打了個(gè)呵欠?!端漠挵肷裨挻笙怠?/p>
“可怕”在例(16)中作為形容詞充當(dāng)謂語成分。句子的主語“你”并非是“怕”的認(rèn)知主體,而是“怕”的感知起因。從句中判斷,認(rèn)知主體是說話人“我”。在保持語義不變的前提下,例(16)可以改寫成“你這人真讓我害怕”。這也能進(jìn)一步說明例(16)中的主語是對象主語,并非認(rèn)知主語。認(rèn)知主體“我”在例(16)中被背景化,沒有突顯。與之相對的,句中的“你”作為認(rèn)知對象,成為了唯一重要論元,在認(rèn)知主體的認(rèn)知領(lǐng)域中被前景化得以突顯。當(dāng)“怕”類詞作為形容詞充當(dāng)謂語成分時(shí),句式可以歸結(jié)為:認(rèn)知對象+“怕”類詞。
(17)想必我的面目十分怕人。《世界盡頭與冷酷仙境》
(18)奧莉芙憤然地把香煙丟進(jìn)煙灰缸,扯開喉嚨說:“我父親是個(gè)很可怕的‘男人’。”《女雕刻家》
在例(17)中,“我的面目”并不是“怕人”的認(rèn)知主體,而是被描寫的對象,是句中唯一的論元。在例(18)中,“父親”雖為生命體,但在句中仍然作為認(rèn)知對象被前景化。具體是誰覺得父親很可怕,在認(rèn)知主體的認(rèn)知領(lǐng)域中背景化,“父親”作為唯一論元得以突顯。
在高增霞的研究中闡明了“怕”從動詞向副詞擴(kuò)展的機(jī)制,即從Pa:害怕(動詞)→Pb:疑慮擔(dān)心(動詞)→Pc:既表擔(dān)心又表推測(副詞)→Pd:猜測(副詞)的擴(kuò)展過程。[1]高增霞在論述中同時(shí)指出:“在對主語的要求方面,Pa是有生,Pb升級為人,Pc/d又降級為無生命?!盵1]為什么會出現(xiàn)這種違背語法常規(guī)的曲折變化,高增霞解釋道:“生命度只是表象,實(shí)質(zhì)是句子從敘述語言變成元語用法。元語的主體是人,所以必須經(jīng)歷這樣一個(gè)階段?!盵1]
(19)我問這一擔(dān)怕有百十來斤吧?《靈山》
(20)如果不是莫雷爾在全神貫注傾聽的話,他恐怕就聽不清了?!痘缴讲簟?/p>
(21)找伊牧師來跟她說,又恐怕他不管這些閑事?!抖R》
在例(19)中,“這一擔(dān)”是非生命體,句子沒有使用擬人的描寫手法,因此“這一擔(dān)”不存在心理感受,顯然不是“怕”的實(shí)施主語。例(20)和例(21)是由“怕”類詞“恐怕”構(gòu)成的句子。兩個(gè)例句中的“他”,一個(gè)在“恐怕”之前,一個(gè)在“恐怕”之后。但二者都不表示“他”的擔(dān)心和害怕。例(20)和例(21)中的“他”,均不是實(shí)施主體和認(rèn)知主體。例(20)表示的是說話人“我”的擔(dān)心。例(21)傳達(dá)的是說話人對“他不管這些閑事”的焦慮和擔(dān)心。從上述三個(gè)例句可以看出,句中的“一擔(dān)米”和“他”,無論是生命體還是非生命體,在句子中充當(dāng)?shù)氖墙Y(jié)構(gòu)主語的成分,不是其句子語義上的實(shí)施者和事態(tài)的認(rèn)知者。真正的認(rèn)知主體并不存在于句法結(jié)構(gòu)之中。沈家煊稱之為“言者主語”。[2]句子所描述的均是言者主語的主觀判斷。言者主語在認(rèn)知中被背景化,導(dǎo)致其在句中不予體現(xiàn),從而形成了例(21)這樣的句子。言者主語的背景化意味著結(jié)構(gòu)主語的前景化,結(jié)構(gòu)主語在句中被突顯。因此,例(20)中的結(jié)構(gòu)主語“他”被置于“恐怕”之前。沈家煊所提及的“言者主語”實(shí)際上就是文中提到的“認(rèn)知主語”。無論“怕”類詞如何擴(kuò)展,它始終存在對一種心理感受進(jìn)行描寫的語義。能進(jìn)行心理活動的只有具有認(rèn)知能力的人。以上三個(gè)例句均是認(rèn)知主體對事態(tài)進(jìn)行主觀判斷和認(rèn)知。句中的“一擔(dān)米”和“他”均是認(rèn)知主體的認(rèn)知對象。當(dāng)認(rèn)知主體在句子結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)時(shí),結(jié)構(gòu)主語就必須和認(rèn)知主體保持一致,成為前文提及的認(rèn)知主語。比如“我怕他不來了”。如果認(rèn)知主體隱退到句子結(jié)構(gòu)之后,不出現(xiàn)在句中,結(jié)構(gòu)主語得以突顯,就成為例(20)、例(21)這樣的句子?!芭隆庇蓜釉~性質(zhì)擴(kuò)展為“情態(tài)副詞”,這是“怕”語法化的結(jié)果。也正是因?yàn)檫@種語法化的擴(kuò)展,“怕”的語法性質(zhì)發(fā)生了一定的改變。作為動詞的“怕”,有其否定形式和特殊疑問形式,比如“我不怕?!薄澳闩聠幔俊倍?dāng)“怕”作為副詞時(shí),否定和疑問形式都不復(fù)存在了。不能說“這一擔(dān)不怕有百十來斤”或者“這一擔(dān)怕有百十來斤嗎?”這就是“怕”的語法化帶來的語法性質(zhì)磨滅現(xiàn)象。另外“怕”的后面多跟一些對認(rèn)知主體來說不理想的或是消極的實(shí)體和事件。但在“怕”類詞的語法化過程中,其語義也逐漸被淡化。比如在《新亂世佳人》中有這么一句話:“上埝鎮(zhèn)有個(gè)薛暮紫薛先生,怕是能有點(diǎn)辦法。”這句話的句法結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)與例(20)、例(21)無異。句中的“薛暮紫薛先生”是結(jié)構(gòu)主語,認(rèn)知主體在句子結(jié)構(gòu)中隱退,是說話人。但不同的是,“能有點(diǎn)辦法”對說話人即認(rèn)知主體來說是積極的、理想的事件。再如賈平凹的《廢都》中“娘說的事情也怪,怕是一種心靈感應(yīng)吧”這句話,“心靈感應(yīng)”對認(rèn)知主體來說,感情色彩偏中立,是不好不壞的事情。因此,在“怕”類詞語法化擴(kuò)展的過程中,其語義也發(fā)生了淡化。“怕”作為情態(tài)副詞時(shí),其句式可以描寫為“怕”+命題。
“怕”類詞從典型用法向非典型用法擴(kuò)展的過程中,受認(rèn)知主體背景化和認(rèn)知對象前景化的影響,“怕”的詞性會發(fā)生變化,或是在典型用法中的認(rèn)知對象代替了認(rèn)知主語的位置,句子語義轉(zhuǎn)換為描寫句中主語的屬性。此外,隨著“怕”類詞的語法化,其語法功能和語義功能均發(fā)生了相應(yīng)的變化。從認(rèn)知語言學(xué)的角度觀察“怕”的語法化過程,更加清楚地解釋了“怕”的詞性、意義發(fā)生轉(zhuǎn)變的原因。
注釋:
①文中例句來源于BCC語料庫文學(xué)作品和筆者創(chuàng)作。