朱軒萱
歌劇《阿依古麗》是根據(jù)電影《天山上的來客》改編。1949年后,大型歌劇的題材多數(shù)為神話、傳說或者愛情,一部分是在講少數(shù)民族,極少部分在講當(dāng)前社會(huì)中的階級(jí)斗爭。《阿依古麗》不同于過去那些創(chuàng)作,它積極地描述了少數(shù)民族在社會(huì)主義中的英雄形象,在音樂上通過運(yùn)用哈薩克民族音樂元素來進(jìn)行的創(chuàng)作。是歌劇《阿依古麗》的一大特點(diǎn),通過歌劇《阿依古麗》的研究可以進(jìn)一步深入了解哈薩克族的音樂及生活。歌劇《阿依古麗》的成功,為創(chuàng)造適合我國群眾的新型歌劇的發(fā)展作出了重要的突破,使西方歌劇的音樂、藝術(shù)形式與中國民族音樂的結(jié)合,在我國近代音樂史發(fā)展中有深遠(yuǎn)影響。
《阿依古麗》的創(chuàng)作者是石夫,石夫是湖南湘潭人,我國著名作曲家。1950年隨軍進(jìn)入新疆。在新疆七年的工作中,相繼創(chuàng)作了400余首,題材多樣。有很多朗朗上口的好歌如:《舉杯祝賀》、《阿瓦古麗》等。1964年到1965年之間,創(chuàng)作出了《阿依古麗》。歌劇《阿依古麗》的成功讓石夫在中國新歌劇的創(chuàng)作中添了濃濃一筆,并為新中國民族歌劇起到了探索和引導(dǎo)的作用。石夫用在新疆生活的這七年為創(chuàng)作基礎(chǔ)把哈薩克族的音樂風(fēng)格融入歌劇《阿依古麗》中。這樣的作品聽眾必然會(huì)隨著作曲家創(chuàng)作的心境一同體驗(yàn),讓聽眾能在強(qiáng)烈的新疆音樂風(fēng)格中遨游。
第二作曲烏斯?jié)M江是新疆伊寧的維吾爾族人,他是一位作曲家和器樂演奏家,烏斯?jié)M江從小因生活在能歌善舞的新疆所以在少數(shù)民族藝術(shù)的熏陶下他的音樂和作品都很有民族特色,而且是他本民族獨(dú)有的音樂特色。在歌劇《阿依古麗》的配器方面很好地體現(xiàn)了他作為少數(shù)民族給這部歌劇帶來了極大的幫助。
劇本由電影《天山上的紅花》改編,由中央歌劇舞劇院于1966年在北京首演。
來自伊犁哈薩克草原上的阿依古麗,在牧民中深得群眾喜愛有較高的威望,并通過牧場選舉成功地成為了伊犁草原上第一位女隊(duì)長。她在解放前是一個(gè)曾受盡牧場主折磨的小奴隸,內(nèi)心對舊社會(huì)的制度十分痛恨和絕望,她在這種情形之下依舊有一顆善良純樸、熱愛家鄉(xiāng)、草原,信守社會(huì)主義共產(chǎn)黨的一顆初心,同時(shí)在毛澤東思想的引領(lǐng)下,自己得到迅速成長。
哈斯木在一個(gè)大暴雪的夜晚利用因暴風(fēng)雪生病的羊羔們這一條件下,給羊羔注射了青霉素,試圖將其嫁禍于阿依古麗。但阿依古麗的細(xì)心,還有群眾對阿依古麗的信任,最終識(shí)破了哈斯木的計(jì)謀。哈斯木知道計(jì)謀被發(fā)現(xiàn),準(zhǔn)備逃跑,這時(shí)阿依古麗帶著牧民們奮力追趕,但不幸的是,途中受到了槍傷。哈斯阿爾知道后匆忙趕來,看到受傷的阿依古麗內(nèi)心十分的后悔,最后經(jīng)過搶救,阿依古麗漸漸恢復(fù)了健康,而哈斯木也得到了該有的懲治。
在黨和牧民群眾的支持下阿依古麗克服了重重困難,戰(zhàn)勝了反動(dòng)勢力,牧民群眾才是伊犁草原真正的主人,草原上有呈現(xiàn)出了一片生機(jī)盎然,生機(jī)勃勃的景象。
歌劇是一種用音樂來表演的戲劇,它是以歌唱為主,配樂常用管弦樂隊(duì),有舞臺(tái)布景、獨(dú)白、對白等。十七世紀(jì)在意大利格局誕生,隨之傳播到歐洲各國。歌劇的主要歌唱形式有宣敘調(diào)、詠嘆調(diào)、重唱、合唱等。
隨著西方音樂的形式逐漸流傳到中國,西方歌劇與中國歌劇的融合形成了中國新歌劇。新歌劇的發(fā)展分為三個(gè)時(shí)期:萌芽時(shí)期、探索時(shí)期,20世紀(jì)50、60年代。
石夫創(chuàng)作《阿依古麗》的音樂時(shí)吸取了傳統(tǒng)音樂的音律和特色,劇中多處運(yùn)用到了哈薩克族和少部分維吾爾族的旋律,大都以西方音樂的“一段式”、“二段式”為主要結(jié)構(gòu),以聲樂為主導(dǎo)的音樂形式,在句式上與中國民族音樂進(jìn)行融合?!栋⒁拦披悺返膭?chuàng)作融合了中國戲曲、中國民族音樂和西方歌劇這三種創(chuàng)作手法,表現(xiàn)形式是以西方歌劇為主,有以下三種不同形式的唱法:
其一為詠嘆調(diào)形式,用音樂形象來描繪主人公內(nèi)心活動(dòng),并在重要情節(jié)中演唱,給人物發(fā)展做鋪墊。例如劇中阿依古麗演唱的《??!草原》此部分是在描寫暴風(fēng)雪已經(jīng)過去的畫面,就像雨過天晴的感覺,看著風(fēng)雪烏云慢慢地散開,迎來的是明媚的陽關(guān)和生的希望,這次的風(fēng)險(xiǎn)已過,但接下來還會(huì)有困難需要去面對,這個(gè)唱段也為下個(gè)情節(jié)做了鋪墊。這段的拍子是四四拍,四四拍的長音通常在第一拍或第三拍,長音本身就能表現(xiàn)出強(qiáng)化樂曲曲調(diào)的感覺,四拍與長音的結(jié)合,更能完美地呈現(xiàn)出唱段的情感和旋律的延展。樂句中多使用二度音程,二度倚音,二度音在新疆少數(shù)民族音樂中經(jīng)常會(huì)使用到,通過二度可以較好地表現(xiàn)出異域和神秘的感覺,旋律有較強(qiáng)的民族特點(diǎn),配樂使用的是管弦樂,這二者的搭配使音樂更為豐富,在民族的基礎(chǔ)上又使之富有國際化。在唱腔上是美聲和傳統(tǒng)民歌的結(jié)合,之所以說是結(jié)合是因?yàn)檫\(yùn)用的是美聲的表現(xiàn)手法,還有美聲發(fā)聲的基礎(chǔ),但在演唱上發(fā)聲位置明顯靠前,唱腔還是更多地運(yùn)用傳統(tǒng)民歌的方法。
其二為宣敘調(diào)形式,打破歌劇的單一,讓劇情更具有戲劇性,并用對白代替歌唱,節(jié)奏自由。例阿斯哈爾在阿依古麗受傷后演唱的《我要做一匹駿馬,在社會(huì)主義大道上》這個(gè)段運(yùn)用了一些宣敘調(diào)的特點(diǎn),連續(xù)使用了四個(gè)疑問句,一次一次情感的遞進(jìn),同時(shí)也表現(xiàn)出阿斯哈爾的痛惜和懊悔。這段獨(dú)唱是由四二拍、四四拍和四三拍的交替,根據(jù)語氣,情感的不同來進(jìn)行變換,例:第一句在說阿依古麗是用的四二拍,第二句喊你叫你不答應(yīng)是四四拍和四三拍,這時(shí)阿斯哈爾的情緒是低落的,接下來第三句呼喊阿依古麗再次問,你怎么不說話,最后用長音四拍延長他的情緒,希望阿依古麗可以醒過來,他期待著健康的阿依古麗出現(xiàn)在他面前。在節(jié)奏上雖然是在訴說,但沒有很單一用常見的四分音符和八分音符進(jìn)行寫作,而是運(yùn)用了小附點(diǎn)、大附點(diǎn)(后十六分音符)和空四十六音符這些節(jié)奏,這些節(jié)奏在哈薩克民歌中常會(huì)運(yùn)用。
其三為合唱形式,劇中表現(xiàn)群體思想情緒的歌唱,例第六場第二年接生小羊羔的季節(jié),從歌詞看出全部隊(duì)員開心幸福的心情,是由四個(gè)聲部進(jìn)行的合唱,但作者是把男女聲部分開合唱,先是由阿依古麗帶領(lǐng)女聲合唱,再是由男聲加入,氣氛一片歡樂,那些不愉快的事情隨著迎接新生命的到來都不那么重要了。
哈薩克的民族音樂對于我國音樂事業(yè)是不可或缺的,哈薩克族也是馬背上的民族,唱歌和音樂對于他們來說也是日常的生活場景。冬不拉是哈薩克民族重要的樂器,也是我國民族音樂中具有代表性的樂器,它只有兩根弦,一般由右手指頭彈撥而發(fā)音。冬不拉的材質(zhì)主要用木頭組成,體積小,且重量很輕便,非常適合隨身攜帶,這樣也跟哈薩克族的老百姓的日常生活息息相關(guān)。彈唱結(jié)合,是哈薩克民族演唱歌曲的重要形式之一,作為游牧民族,人民生活在草原上,很多情感表達(dá)也自然地源自草原。這種彈唱,很多也源自這片草原的自由歌唱,表現(xiàn)為即興彈編唱。自由地彈唱,也讓音樂結(jié)果不盡規(guī)整,節(jié)奏較為復(fù)雜,但是唱詞上的敘事性比較強(qiáng),強(qiáng)調(diào)口語化。在節(jié)拍上也多使用混合式,每個(gè)小節(jié)的節(jié)奏多呈現(xiàn)出前短后長的形式。
這部劇中能體現(xiàn)的其民族性和哈薩克音樂特點(diǎn)的唱段有很多,如在歌劇《阿依古麗》第四場的一個(gè)獨(dú)唱曲目《花到春天才能香》,唱段的中心思想是想告訴阿斯哈爾沒有社會(huì)主義,沒有共產(chǎn)黨就沒有我們美好幸福的今天。希望阿斯哈爾不自私,為了草原這個(gè)大家庭著想。第一句“花到春天才能香”弱起,小六度開始接大連線,營造一種悠長、異域的感覺,第一樂段尾聲與其呼應(yīng)使用同一樂句素材,曲中“切莫忘”中使用波音作為裝飾,這種裝飾是哈薩克族音樂中常見的特點(diǎn)。A段情感舒緩,多為敘述,用花到春天比喻群眾和共產(chǎn)黨,因?yàn)橛辛斯伯a(chǎn)主義我們才能住上雪蓮般的氈房。B段四三拍接四二拍進(jìn)行,情感、態(tài)度更為堅(jiān)定我們要依靠共產(chǎn)黨哈薩克才能過上好的生活。
牧歌原意為牧人唱的歌謠。從古至今哈薩克族人民隨著水和草生活環(huán)境而遷移,特定的生活環(huán)境和游牧的生產(chǎn)方式,是產(chǎn)生牧歌的源泉。由于哈薩克族人民世代受到游牧生活的影響,性格具有開朗,豪放等特點(diǎn),因此牧歌也反映了哈薩克族人民的生產(chǎn)方式、生活態(tài)度等等。
哈薩克民歌《阿吾力》旋律高亢嘹亮,有濃郁的大草原“牧歌”特色,以四二拍和四三拍的混合拍為主。歌劇《阿依古麗》是由哈薩克民歌《阿吾力》貫穿全劇,許多唱曲都是由它派生而出,作品《東方升起紅太陽》就是由主題進(jìn)行的再度創(chuàng)作,在拍子上也是四二拍和四三拍的交替,在旋律和節(jié)拍上,比主題音樂會(huì)稍復(fù)雜一些,在原來的基礎(chǔ)上把兩個(gè)八分音符的節(jié)奏型改成了前八后十六和前十六后八的節(jié)奏型,旋律音也隨著小幅度的改動(dòng)。
《阿依古麗》這部歌劇,在音樂性上表現(xiàn)出了極高的成就。第一,它在既保持了音樂在歌劇中的完整性,同時(shí)又將說白和唱詞完美地勾連起來。比如,唱段在和對白直接的過渡,作曲上各種器樂的持續(xù)演奏以烘托,其中再插入說白,結(jié)合得十分緊密,幾乎可以說是融為一體的。在人物獨(dú)白時(shí),樂隊(duì)的配樂也極為重視故事人物的情緒的鋪墊,然后是渲染,在故事沖突強(qiáng)烈時(shí)還運(yùn)用了對比強(qiáng)烈的轉(zhuǎn)折,以緩板的節(jié)奏,過渡到激烈的快板,這樣就加強(qiáng)了整部劇的戲劇張力。第二,《阿依古麗》的音樂具有非常高的融匯價(jià)值,它將民族音特色和西洋經(jīng)驗(yàn)貫通得恰如其分。我國現(xiàn)代歌劇都有著民族音樂的傳統(tǒng),這部歌劇以哈薩克族、維吾爾族、柯爾克孜族等民族音樂為基調(diào),具有很強(qiáng)烈的民族特色,這是毋庸置疑的。但它同時(shí)從西方歌劇的傳統(tǒng)中,探索出利用聲樂和器樂上的發(fā)揮,將西方音樂的優(yōu)勢消化成我們自己的東西,這樣給這部劇增添不少張力與豐富性。無論形式還是表現(xiàn)力方面,《阿依古麗》將中西音樂貫穿到歌劇當(dāng)中,都給我們當(dāng)代歌劇以重要的啟發(fā),民族音樂也是可以和西方音樂融會(huì)貫通的。第三,《阿依古麗》的音樂和劇本恰如其分地吻合與相互促進(jìn),極大地提高了整部歌劇的質(zhì)量,也啟發(fā)了我們在思考劇本和音樂誰應(yīng)該是主導(dǎo)邁向更高層次的探索。歌劇中,戲劇性的成分要有,音樂性的內(nèi)容也要有,兩者的結(jié)合需要辯證和具體的分析,并沒有高低之分,只有完美地融合才能創(chuàng)作出令廣大群眾喜聞樂見的作品?!栋⒁拦披悺返奶剿髡窃趯⒗碚撨\(yùn)用到實(shí)踐,讓我國歌劇的美學(xué)價(jià)值走得更遠(yuǎn)、更深。
在新中國成立以后,我國歌劇在描寫少數(shù)民族生活題材上,大部分以傳說和神話為主要故事,也有一些以老百姓喜聞樂見的愛情題材為主的故事。首先這部歌劇在音樂風(fēng)格上有了較大的創(chuàng)新,富含了哈薩克族、維吾爾族、柯爾克孜族的音樂風(fēng)格,同時(shí)又完美地結(jié)合了西方現(xiàn)代音樂的編曲和器樂的運(yùn)用,并且將西方歌劇的表現(xiàn)手法融合得恰如其分。其次描寫社會(huì)主義初期的階級(jí)斗爭的題材并不多見,但這樣的題材卻很重要,它能融合各個(gè)民族的生活面貌,又能展現(xiàn)新中國歷史背景下人民的所思所想以及他們的政治覺悟性?!栋⒁拦披悺非∏∈沁@樣一部在當(dāng)時(shí)很合時(shí)宜的歌劇,它有別于此前的主題和創(chuàng)作方法,將少數(shù)民族地區(qū)人民的生活納入其中,并且將社會(huì)主義英雄的形象刻畫得入木三分,素材上有了很大進(jìn)步和發(fā)展,將階級(jí)斗爭時(shí)期的少數(shù)民族人民的生活與政治描述得既形象又深入。
可以說,《阿依古麗》在我國民族歌劇的發(fā)展史上,具有鮮明的代表性,在創(chuàng)新和藝術(shù)成就上也樹立了一個(gè)標(biāo)桿,對當(dāng)代民族歌劇具有很大的啟發(fā)性意義,激勵(lì)著當(dāng)代歌劇藝術(shù)的長足發(fā)展?!?/p>