□冉隆中
我們很多人已經(jīng)較長時間沒有出門遠行了。因此,我們這個有點兒文學批評同仁性質(zhì)的昆明文藝評論家協(xié)會,特意組織了一些聚會。今年不知不覺已經(jīng)過去了三分之二,好在我們的活動做了很多場,涉及中外文學、文化藝術(shù)等多種內(nèi)容,以及研討、雅集等多樣形式。通常,我作為協(xié)會工作的主持者,會在這些活動中,或開場時拋磚引玉,或小結(jié)時狗尾續(xù)貂。在此列舉幾例。
(在小說《易地記》和電影《安家》研討會上的開場白)
在夏日清涼中,我們再次來到昆明書城,為扶貧和鄉(xiāng)村振興事業(yè)中文學的作用和位置,開一個研討會,很有意思。上一次在這里開類似的會,我記得是為徐劍先生和他的《怒放》《金青稞》等作品,還有為馬瑞翎等作家寫獨龍族和佤族的作品開的討論會。
今天我想表達的第一個觀點是:云南作家在扶貧和鄉(xiāng)村振興中,整體有什么作為、在全國居什么地位?
我的看法是,云南是全國集中連片貧困地區(qū)最多的省份,是脫貧攻堅難度最大的省份,而云南的作家在脫貧攻堅工作中參與最深,表現(xiàn)不凡,交出了成績上佳的清單。從范穩(wěn)《太陽轉(zhuǎn)身》,到昭通作家群、昆明作家群,以及全省各地作家群體和個人,都深度參與其中,創(chuàng)作了量多質(zhì)優(yōu)的文學作品,為云南整體脫貧和鄉(xiāng)村振興助力,起到了積極作用。
我要說的第二個觀點:小說《易地記》以及根據(jù)這篇小說改編的電影《安家》,在同類題材中,居于什么位置?
說到這個,我想說一下《易地記》作者沈洋的來處——云南昭通,在那里,我比較熟悉的小說家,至少還有夏天敏和呂翼兩位。夏先生的《好大一對羊》,是扶貧題材在中國開風氣之先的作品。它也有從小說到電影的過程,也得獎無數(shù),其中最重要的獎項是魯迅文學獎,是云南小說的代表作之一?!逗么笠粚ρ颉反_實是一部經(jīng)得起時間考驗的作品,其中的夏氏幽默和反諷,表現(xiàn)出作者面對苦難所具備的堅定信念以及批判勇氣,是值得尊敬和欣賞的。
另一個作家呂翼,也在同類題材中建樹不凡。從他早期的《土脈》到現(xiàn)在的《寒門》,我們可以清晰地看到一條主線:割不斷的苦藤;這也是他早期小說的篇名。這個名字有很強的象征意味,它標示著昭通作家一種強大的藝術(shù)邏輯和寫作慣性:苦大文深?!翱啻蟆?,是昭通作家比較普遍觸碰的現(xiàn)實生活的一個內(nèi)容,因其普遍,也就普通。在這個領(lǐng)域,文學的深度應該體現(xiàn)在悲憫之上。誰具有更為深厚博大的悲憫情懷,誰才可能抵達更加深遠的文學和思想境界。在這方面,不能不說,昭通的某些詩人的成績要優(yōu)于小說家。
如果上述邏輯成立,那么以此來看取沈洋的作品,會發(fā)現(xiàn)有一個比較有趣的積極變化,即由苦而樂。痛并快樂著。沈洋的作品不再是那么沉悶、壓抑,而是洋溢著樂觀和自信。這種樂觀,是生活深處一些細微變化引起的樂觀,是正視苦難現(xiàn)實,同時看到現(xiàn)實正在以進行時發(fā)生著陣痛般的改變引發(fā)的樂觀,是作家置身現(xiàn)場并有切膚之痛和由衷之喜而引發(fā)的樂觀。
正是在這個意義上,我們需要研究沈洋向著樂觀自信的方向所做的文學的努力。他所開掘的樂觀主題,他所表現(xiàn)的鄉(xiāng)村希望,他所刻畫的向著幸福轉(zhuǎn)變的鄉(xiāng)村人物,是否堅實可靠?是否非常值得、卓有成效?我們既要看到他得獎、小說改編成電影并成為中國作協(xié)同類題材的書的名字等這些顯在的榮譽,也可以從小說和電影本體的角度,看一看筆下的生活場景是否讓人相信,人物是否立得住,藝術(shù)是否有特別的價值和創(chuàng)新等非常嚴肅的文藝主體問題。
這也是我們今天開會研討的出發(fā)點和落腳點。
(在《白紙和黑鉛筆》新書分享會的開場白)
我邀請大家來為一本跨文體的雜書《白紙和黑鉛筆》(譚中貴著,上海文藝出版社出版,2022年3月),舉辦一個分享會,正是今年以來頻次密集的協(xié)會活動的延續(xù)。
在此我講兩層意思——
分享這樣一本書,可以達到什么目的?我個人覺得,主要是可以分享作者比較獨特的寫作樂趣和寫作經(jīng)驗。我把這些樂趣或經(jīng)驗,概括為以下四條:
其一,“文人相親”的經(jīng)驗。閱讀這本書,以及譚中貴先生以往創(chuàng)作的文學作品,我發(fā)現(xiàn),譚中貴為我們提供了一種新的“文人相親”的經(jīng)驗?!拔娜讼噍p,自古而然”,但是在他這里,“輕”被改成了“親熱”的“親”??纯此诒緯俺咚亍辈糠峙c女作家蔣蓓之間對話的“嚶嚶錄”,再讀讀書中匯集的包括蔣蓓作的序在內(nèi)的六篇評論文章,我們就會為這種文人相親的關(guān)系點贊。說實話,讀了這部分文字,我是深受感動和啟發(fā)的。相信大家也會和我一樣,產(chǎn)生同理和共情。
其二,“文學促家和”的經(jīng)驗?!凹液腿f事興”。譚中貴的寫作,還是以文學創(chuàng)作建設和諧家庭關(guān)系的成功范例。我注意到,他的三本文學書籍,有兩本的封面設計出自他的女兒鮮則雅,另一本的序言也是鮮則雅所寫;他的太太鮮艷女士,也對他的寫作投注了很多關(guān)心。他們這一家,是文學、攝影、繪畫、書法、音樂、茶道、美食、園藝集大成的文藝之家。這從譚中貴作品的字里行間就能感受到。
其三,可以復制的文學寫作經(jīng)驗。這種寫作經(jīng)驗是:如果一個人,畢其一生堅持人到、意到、筆到,可以積累起豐富的人生經(jīng)驗和寫作成果。譚中貴的寫作,就是積少成多、集腋成裘的過程。我們不能輕視那些豆腐塊一樣的小文章,這些文章積累多了,也是可以變成凝聚著深刻的人生智慧、充滿文學美感和藝術(shù)個性的精神成果的。
其四,“文學養(yǎng)老”的經(jīng)驗。是人,都會老。我們的社會正以前所未有的加速度,進入全面老齡化社會。我們在座的很多朋友,也包括我,事實上都進入了老年階段。每個人都有自己的養(yǎng)老生活方式,譚中貴為我們、也為社會,提供了很值得提倡和借鑒的文學養(yǎng)老方式。這是可以與健身養(yǎng)老、旅游養(yǎng)老、藝術(shù)養(yǎng)老、山居養(yǎng)老、抱團養(yǎng)老等相提并論的方式,而且是一種不受外界因素影響,不需要很高的物質(zhì)條件,很多人都可以投身其中、堅持下來,并且找得到存在感的有效方式。我們現(xiàn)在分享的這本書,正是“文學養(yǎng)老”的一個積極成果。簡言之,文學養(yǎng)老,簡便易行,很有成就感,很有意義,可以復制。
對《白紙和黑鉛筆》,我們當然歡迎贊美,更提倡批評。寫評論文章,辦研討會議,我愿意遵循兩句話,即:批評不自由,贊美無意義;絕對的批評不一定絕對的真誠,但絕對的贊美是絕對的虛偽。我個人對分享活動的定義,不是說每一次都必須聚焦某一位經(jīng)典作家的某一部經(jīng)典作品,而是選擇、尋找和發(fā)現(xiàn)那些具有簡單中的不簡單、平凡中的不平凡的特點的文學個案。作品就在這里,作者也在這里,讓我們敞開胸懷,各抒己見,謝謝大家!
(在曉雪先生八十八壽辰文學雅集上的致辭)
今天是2022年元旦,正好也是曉雪先生八十八歲壽辰,我們以雅集的方式致敬雪老,祝福雪老。作為組織者,我先說幾句。
記得半個多月前,中國作協(xié)第十次代表大會在京召開,“米壽”高齡的曉雪欣然赴會,成為本屆大會年齡最長的前三名代表(名譽委員)之一。曉雪專為北京某報題詞:“你有九十九個想法不能實現(xiàn),也許第一百個想法就能創(chuàng)造奇跡?!庇纱吮砻?,雪老身體和心態(tài)都很年輕、健康,我們?yōu)橹械礁吲d!
曉雪是中國文壇公認的“不老樹”,而且,老樹枝頭別樣紅。自1979年第三次全國作代會上當選理事(后改為全委會委員)以來,已經(jīng)連續(xù)八屆參會,從未缺席。如今年近九秩,身兼詩人、評論家、文學活動家數(shù)種身份的曉雪先生,仍寶刀不老,無論是文學筆耕還是文學活動,他過人的精力、很高的產(chǎn)量和質(zhì)量,讓包括我在內(nèi)的許多文學后輩都望塵莫及。
說到曉雪的筆耕不輟,這里有書為證:2021年年末,曉雪先生的《暢想園文譚續(xù)集》出版了。雪老把這本差不多是“封筆”之作的書的序言交由我來完成,我感到光榮而責任重大。這部收錄了九十篇文章的新著,編為四輯,約二三十萬言,是雪老近年公開發(fā)表的論文、發(fā)言、序跋、隨感的結(jié)集。作為資深的當代詩人、詩評家,曉雪的這本書中涉及的詩歌論述自然最多;他還是中國當代少數(shù)民族文學最重要的開拓者之一,因此關(guān)于少數(shù)民族文學現(xiàn)象的解讀闡釋,也占有突出位置。此外,曉雪對多個藝術(shù)門類亦廣有涉獵,其中尤于書畫最為得心應手——他自己就是觸類旁通的書家、畫家,其“曉雪體”書法辨識度極高。記得某年在新疆石河子,我們一行訪問艾青紀念館,還在幾十米開外,望見迎門一幅條幅,我斷言,一定是曉雪手書。近觀,果然。眾人驚嘆,以為是我目力極好,其實乃曉雪之書法極具個性使然。因此,本書也有部分篇什,或品評書畫家之作品人品,或為書畫展作開篇前言……總之,全書話題紛呈,文思飛揚,讓人讀來但覺滿目琳瑯,獲益良多。
在曉雪身上,有很多與當代文學有關(guān)的“第一”經(jīng)歷或文壇軼事。其中部分“第一”,算得上“茲事體大”,關(guān)系著中國新詩及理論、少數(shù)民族文學組織架構(gòu)和創(chuàng)作理論的健康發(fā)展??梢哉f,曉雪是中國當代詩歌和少數(shù)民族文學若干重要事件的在場者、推動者和見證人,個人和時代,文學和社會,局部和整體,在他這里得到自然而奇妙的統(tǒng)一。這在當代作家中,曉雪是不多的一枚碩果、一個范例。
如果說對曉雪的上述評價屬于“宏大敘事”,那么,我這里也有一組微觀數(shù)據(jù)——我細細統(tǒng)計了一下,曉雪在他七十多年的“文學人生”中,在堅持文學創(chuàng)作、做好文學組織工作前提下,他還為411位文藝家寫過序、跋、點評或紀念文章,其中111位是少數(shù)民族文藝家,42位是女性。僅此,可謂善莫大焉!
通過多年與雪老交往,我加深了一個基本判斷:在人格和道義上,曉雪特別值得尊敬。他以畢生之力,為他的文學信仰(真善美)而歌而贊,也為他的文學厭惡(假惡丑)而諷而鄙。他盡一己之力,矢志不移,“結(jié)廬在人境,我手寫我心”。有時候,他的文學表達或可趨時應景、直白膚淺,他的理論思考或可淺嘗輒止、失之簡單,但他有著不變的文學追求和信仰,因此其文字始終凝結(jié)著他的堅定真誠。
回到《暢想園文譚續(xù)集》。曉雪論文藝,總是希望立論者格局要高大,襟懷要寬厚,視野要遼遠,個人小悲歡與時代大關(guān)切,最好要兼容并包,且在幽微處發(fā)現(xiàn)美善,在陰影中看取光明。歲末年初,我在病中讀到這些論述,仿佛也從“陰影中看取光明”,別有滋味。
為雪老這棵中國文壇“常青樹”筆體兩健,讓我們舉杯!
(《茶葉戰(zhàn)爭》出版十周年研討會的開場白)
茶是一種飲料,是世界絕大多數(shù)人喜歡的一種飲料。
在中國,在農(nóng)耕時代,柴米油鹽醬醋茶,茶被列入開門七件事,是居家生活的重要組成部分。茶既是物質(zhì)生活的重要載體,又是精神層面的一種介質(zhì):它可以消渴解暑,可以入藥;也可以參禪悟道,可以通神——一句“吃茶去”,道出起居日常的無窮趣味和奧秘。
生活中有“煙酒茶不分家”的說法。這三種東西都是食品,有著奇妙的聯(lián)系,又有著本質(zhì)的區(qū)別:共性是都有物質(zhì)和精神雙重屬性,都具有打通兩者的奇妙功能;不同在于,煙和酒更虛玄,有時候會被認為是奢侈品,茶則更日常,更普通,基本被視為必需品。但從文化的角度來看,研究煙酒的著述文章,古今中外,汗牛充棟,考據(jù)茶葉的論著則相對較少。這是為什么呢?我個人認為,是它們的附加價值不同所致。傳統(tǒng)觀點認為,煙酒往往具有高附加值,茶則過于普通尋常,所以沒有引發(fā)特別的關(guān)注、研究。以我為例,我不吸煙,卻寫過兩部煙書;不飲酒,卻一度做過某酒企的法定代表人。我長期飲茶,迄今卻只寫過一本關(guān)于普洱茶的小書,是給孩子從讀圖到識字過渡的“橋梁書”,且至今還在某出版機構(gòu)等待面世。這是讓我感到遺憾的事情。
幸好,這些遺憾現(xiàn)在得到了有效的糾正或填補,這就是,我們面前,出現(xiàn)了一位以研究、書寫茶文化為志業(yè)的優(yōu)秀寫作者周重林。
據(jù)我所知,周重林以茶為研究、寫作的對象,深耕細作已達二十余年,出版各類茶書二十多種。我個人比較喜歡他寫的《民國茶范》等。這可能與我個人的閱讀習慣和審美趣味有關(guān),因為書中那些人物主要生活在抗戰(zhàn)時期的昆明,他們大多是執(zhí)教于西南聯(lián)大的知識分子,還有到昆明工作或訪問的文人。這些人物和這段歷史,也活在我研究的視線范圍之內(nèi),因此也比較熟悉。周重林找到了一個非常特別的角度:這些知識分子,在顛沛流離的時代,會與茶發(fā)生什么關(guān)系?他找到了很多獨特的素材,其中一些故事也為我所知,比如錢穆在宜良巖泉寺寫作《國史大綱》期間,發(fā)現(xiàn)了這里的寶洪茶,并經(jīng)由來探視他的聯(lián)大教授帶到昆明甚至全國各地,寶洪茶由此一度甚至被一些江浙茶商用來充當上等龍井茶。
周重林的一些茶書影響很大,流布頗廣,讀者甚眾,其中包括業(yè)內(nèi)專家。一些作品甚至達到“現(xiàn)象級”的程度,比如這本《茶葉戰(zhàn)爭》。新版的這本書,腰封上印著:發(fā)行逾四十萬冊!不止如此,它還有簡、繁及譯著多種版本。
為什么會這樣?可以說,我是帶著好奇心,想一探究竟的心理,走進這本書的。
這里,我表達幾個主要觀點:
一是,這本書確實讓我打開了眼界。書里用大量文獻和歷史事實,試圖證明一個重要觀點:鴉片戰(zhàn)爭本質(zhì)上其實是茶葉戰(zhàn)爭。通過聚焦1840年鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā),和1888年英軍入侵西藏這兩個時間節(jié)點,周重林認為,兩者實際上都是因為茶葉貿(mào)易逆差而起。這個論斷極其重要,它的意義已經(jīng)超出茶文化研究的范疇。
二是,這本書提出了關(guān)于茶葉和國家命運的內(nèi)在聯(lián)系的觀點,也值得注意。周重林甚至明確界定了本書的主要命題,就是討論和證明茶運和國運密不可分。為何英美以茶葉引進而富強,晚清卻因茶葉輸出而敗亡?周重林認為,十七至十九世紀三個大國的命運軌跡,都證明了這個觀點。這個觀點是充分成立的嗎?
三是,這本書為什么能夠暢銷而且長銷?除了少數(shù)篇章特別“吸睛”(比如開頭、結(jié)尾等篇章或段落)、具有一點暢銷元素外,說實話,它并沒有一般暢銷書的套路、特點。這是我特別想弄清楚,而細讀完之后卻更迷糊的一個問題。因此也就教于各位方家,希望在隨后展開的研討中,能夠為我釋疑解惑。謝謝!
來到大象書店,是一次歷史穿越,我仿佛穿越到了一百年前世界文學經(jīng)典杰作《尤利西斯》的出版現(xiàn)場……我從比較遙遠的城市邊緣坐地鐵趕來會場的路上,寫了一首“打油詩”,并發(fā)在朋友圈,點贊人很多,我也愿意在此分享給大家:
今晚有一事,去見喬伊斯。
喬自遠方來,國名愛爾蘭。
喬乃大作家,著尤利西斯。
故事越百年,光耀人間世。
語言有國界,文學無疆域。
同鞭假惡丑,共吟真善美。
秉燭讀名著,持火驅(qū)暗黑。
就區(qū)域位置而言,云南位于我國西南邊陲,是典型的邊疆、邊地,與愛爾蘭的偏居歐洲一隅差相仿佛。本世紀初,云南人民出版社曾出版過一大套愛爾蘭文學叢書,匯集了喬伊斯、王爾德、葉芝、蕭伯納、貝克特等諸多愛爾蘭偉大作家的作品。更早的上世紀末,該社就已經(jīng)推出過拉美文學叢書——那是國內(nèi)第一次系統(tǒng)譯介包括博爾赫斯、聶魯達、魯爾福、帕斯等“拉美文學爆炸”主將在內(nèi)的大家的作品,對國內(nèi)作家和讀者影響深遠。
因此,云南的讀者和作家,其實并不缺乏國際化的視野和格局。
這一次,我們與愛爾蘭駐華大使館一起,共同舉辦愛爾蘭文學月系列活動,以研討、賞析、朗誦、觀影等多種方式,向喬伊斯、王爾德、葉芝等文學大師致敬。這既給我們每個參與者帶來了豐富的文化滋養(yǎng),也為昆明這座城市平添了更加濃郁的文化氛圍。今后,昆明文藝評論家協(xié)會將聯(lián)合相關(guān)方面,進一步拓展整合資源,舉辦更多形式豐富的公益性文學及文化活動,以期進一步攪動、做活邊疆之地的閱讀氛圍和創(chuàng)作氛圍。