歷曉寒 黑龍江八一農(nóng)墾大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院
自中華人民共和國(guó)成立以來(lái),我國(guó)發(fā)生了翻天覆地的變化。為進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,推動(dòng)中華文化的傳播,加強(qiáng)中外文化的交流勢(shì)在必行。現(xiàn)提出中華文化,特別是中國(guó)典籍文化當(dāng)前“走出去”所面臨的問(wèn)題,多角度探索讓世界讀懂中國(guó)典籍文化的可行性途徑與方法。
在中國(guó)歷史上,我們是最接近中華民族偉大復(fù)興目標(biāo)的一代人,實(shí)現(xiàn)民族復(fù)興,不僅要實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的復(fù)興,更要實(shí)現(xiàn)人文的復(fù)興。中國(guó)典籍文化是中華民族在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展進(jìn)程中所積累的一種特殊的精神財(cái)富。發(fā)掘典籍文化的潛在力量,將其作為當(dāng)代中國(guó)文化軟實(shí)力的重要力量源泉,在國(guó)際社會(huì)廣為傳播,能夠加深世界各國(guó)對(duì)我國(guó)文化的了解,發(fā)揮中國(guó)典籍文化的影響力。堅(jiān)定文化自信,建設(shè)文化強(qiáng)國(guó),需要我們結(jié)合新的時(shí)代要求傳承和弘揚(yáng)好中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,守正創(chuàng)新,推陳出新,讓中華文化綻放出新的時(shí)代光彩。
中國(guó)典籍文化是中華民族文化在上下五千年歷史長(zhǎng)河中的積淀,體現(xiàn)了中華民族的特色及價(jià)值觀。中國(guó)典籍文化與中華文化淵源深遠(yuǎn)、密切相關(guān)。中國(guó)文化對(duì)外輸出的起始時(shí)間較早,但其傳播速度和影響力卻不盡如人意。讓世界了解中國(guó)典籍文化,才能傳播好中國(guó)文化,講好中國(guó)故事,推動(dòng)中外文化的交流。
1.文化產(chǎn)業(yè)影響力不足,管理機(jī)制不健全,文化傳承意識(shí)缺失
隨著我國(guó)改革開(kāi)放的不斷深入,在新時(shí)代,中國(guó)的綜合國(guó)力得到世界的矚目,但是我國(guó)的文化軟實(shí)力在世界舞臺(tái)仍處于相對(duì)弱勢(shì),文化產(chǎn)業(yè)的影響力及其在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中所占據(jù)的比例仍遠(yuǎn)不如發(fā)達(dá)國(guó)家。2011年《中國(guó)文化軟實(shí)力研究報(bào)告》顯示:世界文化產(chǎn)業(yè)市場(chǎng),美國(guó)獨(dú)占鰲頭,占43%的份額;歐盟緊隨其后,占34%;人口最多、歷史悠久的亞太地區(qū)僅占19%。這19%中,日本占10%,澳大利亞占5%,剩下的4%才屬于包括中國(guó)在內(nèi)的其他亞太地區(qū)國(guó)家。對(duì)比之下,我國(guó)的文化產(chǎn)業(yè)占比處于劣勢(shì),影響力嚴(yán)重不足。這與我國(guó)文明古國(guó)的身份形成巨大反差,因此,必須大力發(fā)展我國(guó)的文化產(chǎn)業(yè)以提升我國(guó)的文化軟實(shí)力。
我國(guó)目前還存在著文化“走出去”管理機(jī)制不夠健全、文化產(chǎn)業(yè)影響力不夠充足、文化產(chǎn)品輸出手段方式不夠豐富等內(nèi)在因素。以往我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)多為事業(yè)單位改制、變更、轉(zhuǎn)型而建立的,存在工作人員缺乏專業(yè)性,工作效率低,對(duì)市場(chǎng)狀況把握不到位,跨文化背景下的營(yíng)銷經(jīng)驗(yàn)不足等實(shí)際情況。對(duì)外文化輸出的單位多為個(gè)人或民間組織,導(dǎo)致對(duì)外文化輸出的內(nèi)容較單一,不能與時(shí)俱進(jìn)。
我國(guó)高校對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的相關(guān)課程建設(shè)和教育力度有待提升,課程設(shè)置比重不夠高,課程教材有待更新。學(xué)生對(duì)文化傳承的意識(shí)比較淡薄,對(duì)紅色文化的理解不夠深刻,對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同度不夠。部分青少年學(xué)生受到外來(lái)文化的影響,熱衷于西方節(jié)日,排斥中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,并且這種現(xiàn)象不在少數(shù)。
2.文化產(chǎn)品輸出方式不夠豐富,本土化程度不夠深入
由于我國(guó)對(duì)外文化輸出的管理機(jī)制不夠健全,文化產(chǎn)業(yè)的整體實(shí)力偏弱,許多文化產(chǎn)業(yè)不熟悉文化市場(chǎng),產(chǎn)業(yè)經(jīng)營(yíng)思路不新穎,缺乏跨文化營(yíng)銷的成熟經(jīng)驗(yàn),導(dǎo)致我國(guó)文化產(chǎn)品的輸出方式單一。
東西方文化存在一定差異,如果我國(guó)文化產(chǎn)品輸出不能適應(yīng)跨文化傳播特點(diǎn),并且不能充分進(jìn)行文化輸出的本土化,就難以激發(fā)世界各國(guó)人民對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)文化的興趣,特別是對(duì)中國(guó)典籍文化而言,優(yōu)秀翻譯人才的短缺及跨文化營(yíng)銷經(jīng)驗(yàn)的匱乏等因素,使閱讀者難以產(chǎn)生共情,無(wú)法理解,尊重并喜愛(ài)中國(guó)典籍文化。
1.外來(lái)文化的沖擊,其中以西方國(guó)家文化沖擊為主
在近代以來(lái)的全球化進(jìn)程中,西方國(guó)家在政治、經(jīng)濟(jì)及科技等領(lǐng)域都占據(jù)有利條件,因此西方國(guó)家文化價(jià)值觀念的輸出十分迅猛。憑借各方面的優(yōu)勢(shì),這種文化成為我國(guó)傳統(tǒng)文化走向世界的最有力的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。東西方文化之間的巨大差異,導(dǎo)致中國(guó)傳統(tǒng)文化在向世界傳播的過(guò)程中,難免被質(zhì)疑或誤解,造成了傳播不暢的局面。
2.國(guó)家之間互信根基不牢固,文化基礎(chǔ)設(shè)施不兼容
各國(guó)國(guó)情不同,發(fā)展階段也各不相同。保持誠(chéng)信和互相信任才是合作與溝通的基礎(chǔ),而互相信任需要各國(guó)長(zhǎng)足的發(fā)展以及在各領(lǐng)域的合作。中國(guó)文化的輸出,不是強(qiáng)制性的,而是讓其他國(guó)家的人了解和熟悉中國(guó)文化,從而使外國(guó)友人在面對(duì)中國(guó)文化和中國(guó)人的行事風(fēng)格時(shí),能夠給予理解、尊重和支持。
高度的文化自覺(jué)和文化自信是建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)的必然選擇。因此要堅(jiān)持政府主導(dǎo),加強(qiáng)統(tǒng)籌規(guī)劃、統(tǒng)一管理,全方位發(fā)動(dòng)社會(huì)各界的力量,多角度施策,健全文化產(chǎn)業(yè)管理機(jī)制,傳承和發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)文化自覺(jué),堅(jiān)定文化自信,提升中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國(guó)際影響力。
我們既要堅(jiān)定文化自信,也要始終堅(jiān)守中國(guó)文化的立場(chǎng),秉持開(kāi)放、創(chuàng)新、包容的態(tài)度,不斷吸收與融合國(guó)外優(yōu)秀文化,把握歷史機(jī)遇,站在民族偉大復(fù)興的高度,以建設(shè)文化強(qiáng)國(guó)為基準(zhǔn),明確中國(guó)文化價(jià)值觀,增強(qiáng)我國(guó)對(duì)外話語(yǔ)創(chuàng)造力、感召力、公信力,形成同我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位相匹配的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)。同時(shí)要與時(shí)俱進(jìn),面對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化保持“取之精華,去其糟粕”的態(tài)度,增強(qiáng)文化自信,但絕不盲目自大。高質(zhì)量傳播和弘揚(yáng)中國(guó)文化,挖掘人文精神,塑造中國(guó)形象,促進(jìn)世界人民對(duì)中國(guó)文化價(jià)值的理解,推動(dòng)中國(guó)典籍文化“走出去”,面向世界,面向全人類。
習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào):“把文化建設(shè)放在全局工作的突出位置?!蔽幕ㄔO(shè)是社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要工作,需要政府精準(zhǔn)施策,推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)與市場(chǎng)接軌,設(shè)立與文化產(chǎn)業(yè)相配套的法律法規(guī),健全文化產(chǎn)業(yè)管理機(jī)制。針對(duì)市場(chǎng)需求,引進(jìn)先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)和產(chǎn)業(yè)模式,不斷更新文化產(chǎn)品,同時(shí)學(xué)習(xí)海外優(yōu)秀文化產(chǎn)業(yè)的成功經(jīng)驗(yàn),結(jié)合不同國(guó)家和民族的特點(diǎn),調(diào)研海外文化產(chǎn)品的本土需求和意見(jiàn),改進(jìn)文化產(chǎn)品輸出模式。
與此同時(shí),要打造具有實(shí)力的中國(guó)文化品牌,樹(shù)立文化精品意識(shí)。文化品牌在某種程度上體現(xiàn)出一個(gè)國(guó)家文化產(chǎn)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力,被看作是國(guó)家文化軟實(shí)力的代表。我國(guó)的現(xiàn)代化發(fā)展建設(shè)不僅需要建設(shè)現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)體系,更需要把文化作為推動(dòng)力。文化品牌的創(chuàng)新推動(dòng)力不容小覷。縱觀歷史,中國(guó)文化品牌曾經(jīng)也有很多成功案例,但是卻鮮少通過(guò)文化傳播的途徑傳播到海外。文化品牌建設(shè)要想成功地傳播中國(guó)價(jià)值觀念,仍需不斷加強(qiáng)自身建設(shè),持續(xù)推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展,建立穩(wěn)定且完善的海外出版和發(fā)行渠道,提高跨文化傳播能力,開(kāi)辟傳播新路徑。
在中國(guó)文化的傳播過(guò)程中,要以充分了解他國(guó)文化體系為前提,使文化傳播更有效更容易接受。
話語(yǔ)體系建立的前提是國(guó)家的綜合實(shí)力和發(fā)展?fàn)顩r,例如西方文化占據(jù)主流地位的前提就是在其軟實(shí)力和硬實(shí)力的有力推動(dòng)下掌握了占有優(yōu)勢(shì)的話語(yǔ)權(quán)。今日中國(guó)已非彼時(shí)中國(guó),我們要總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、與時(shí)俱進(jìn),正確對(duì)待世界上多種思想文化,建立具有中國(guó)特色的文化話語(yǔ)體系,讓世界人民真正理解和尊重中國(guó)文化的價(jià)值觀念,達(dá)成價(jià)值共識(shí),真正共享人類寶貴的精神文化財(cái)富。
國(guó)內(nèi)以高校培養(yǎng)為主要途徑,通過(guò)競(jìng)賽選拔等推動(dòng)建立高校人才庫(kù)。加大專業(yè)建設(shè)中文化傳承的比重,專業(yè)建設(shè)要有特色,其中文化傳承要素不可少。鼓勵(lì)推動(dòng)新文科建設(shè),交叉學(xué)科建設(shè),將中國(guó)文化理念融入學(xué)科建設(shè),實(shí)現(xiàn)跨學(xué)科、跨領(lǐng)域研究。交叉學(xué)科研究符合新時(shí)代科技創(chuàng)新需求的新趨勢(shì),跨文化能力的培養(yǎng)不能僅僅圍繞一些發(fā)達(dá)國(guó)家文化的學(xué)習(xí)和了解,要擺正思路進(jìn)行真正的跨文化能力培養(yǎng),創(chuàng)建合格的、全面的高校人才庫(kù)。高校的人才培養(yǎng)要同時(shí)推動(dòng)區(qū)域協(xié)同發(fā)展,區(qū)域協(xié)同育人,還可以發(fā)動(dòng)高水平的民間愛(ài)好者和民間組織團(tuán)體加入。
同時(shí)加大國(guó)內(nèi)國(guó)外文化交流人才隊(duì)伍建設(shè),培養(yǎng)高水平翻譯人才,特別是小語(yǔ)種翻譯人才。新時(shí)代翻譯人才的標(biāo)準(zhǔn)包括:首先要有全球視野,即要能從世界范圍角度思考分析問(wèn)題;其次要有人文精神、國(guó)家意識(shí)和民族情懷,高度重視人類的精神和文化遺產(chǎn),能夠在多樣的精神文化中不迷失,能用辯證思維看待并分析事物,對(duì)文化現(xiàn)象做出科學(xué)合理的解讀;最后是要有豐富的跨學(xué)科知識(shí)和扎實(shí)的專業(yè)素養(yǎng),翻譯工作的難點(diǎn)在于所面對(duì)的目標(biāo)語(yǔ)的知識(shí)面巨大,內(nèi)容包羅萬(wàn)象,要將跨學(xué)科的知識(shí)進(jìn)行充分的學(xué)習(xí)和沉淀。
建立新時(shí)代翻譯人才培養(yǎng)體系,需要國(guó)內(nèi)國(guó)際翻譯界的專業(yè)權(quán)威人士的指導(dǎo)。目前,中國(guó)的精品文化數(shù)量沒(méi)有在國(guó)際上產(chǎn)生相應(yīng)的國(guó)際效應(yīng),就在于缺少高水平的英語(yǔ)翻譯人才和小語(yǔ)種翻譯人才。
搭建海外中國(guó)文化學(xué)術(shù)服務(wù)中心,繼續(xù)加強(qiáng)對(duì)國(guó)外孔子學(xué)院人才的培養(yǎng)平臺(tái),推動(dòng)國(guó)外華文教育平臺(tái)、國(guó)外華文傳媒等平臺(tái)的搭建,通過(guò)有針對(duì)性的人才培養(yǎng),提高翻譯譯本的質(zhì)量,使世界各國(guó)人民更容易理解和接受中國(guó)文化。同時(shí)運(yùn)用我國(guó)文化多元性特征的優(yōu)勢(shì),從文化相似性較多的國(guó)外受眾入手,即文化傳統(tǒng)、民族和歷史淵源等方面和我們存在相似性的國(guó)外受眾開(kāi)始,按從點(diǎn)到面的辦法傳播中國(guó)典籍文化。
由政府教育部門引導(dǎo)國(guó)內(nèi)高校教育工作者積極推動(dòng)課程思政建設(shè),在各學(xué)科教學(xué)中構(gòu)造良好的中國(guó)文化情景,積累中國(guó)文化知識(shí)。特別在外語(yǔ)教學(xué)中,改變中國(guó)文化淡薄甚至缺失的狀況,剔除外語(yǔ)文化中的文化糟粕。努力將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入到日常課堂教學(xué)中,學(xué)校不僅可以開(kāi)設(shè)選修或必修課,充分發(fā)揮文化的育人作用。同時(shí)大力推進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的社會(huì)實(shí)踐,例如以舉辦文化交流活動(dòng)或考試考核方式,激發(fā)學(xué)生對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)實(shí)踐的興趣,培養(yǎng)學(xué)生的文化傳承意識(shí),積極推動(dòng)全方位的跨文化交流實(shí)踐。借助新媒體,在校園中傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,激發(fā)學(xué)生對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的自豪感。同時(shí),高校還需加強(qiáng)師資隊(duì)伍的建設(shè),注意教學(xué)內(nèi)容的更新,教學(xué)手段的更迭,人才培養(yǎng)方案的完善。
加強(qiáng)文化宣傳力度,搭建成熟文化傳播平臺(tái)。利用新媒體技術(shù)創(chuàng)新多種傳播方式,推動(dòng)媒體線上線下聯(lián)動(dòng)宣傳。例如微信營(yíng)銷號(hào)、公眾號(hào)、微博、抖音等,利用有影響力的主流媒體進(jìn)行推廣,應(yīng)用大數(shù)據(jù),結(jié)合線下各類令人矚目的活動(dòng)形式,增強(qiáng)人際傳播的作用,多方位增加關(guān)注度,提升中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的影響力。
在國(guó)外,可以選擇有組織的文藝、體育、教育和科技界等知名人士作為人際傳媒媒介,這是不容小覷的文化傳播力量,同樣可以以點(diǎn)帶面,推動(dòng)國(guó)外文化傳播人才庫(kù)的建立以及中國(guó)文化在對(duì)外傳播。
綜上,中國(guó)文化“走出去”的過(guò)程中,要主動(dòng)融入多元文化和世界文明語(yǔ)境,與歐美文化、東亞文化、拉美文化等平等對(duì)話,創(chuàng)新性地闡釋中國(guó)文化的基本價(jià)值,實(shí)現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的廣泛傳播,堅(jiān)定文化自信,提升中國(guó)文化軟實(shí)力。為實(shí)現(xiàn)中國(guó)典籍文化“走出去”,需要政府精準(zhǔn)施策,聯(lián)合社會(huì)各界力量,科學(xué)規(guī)劃、統(tǒng)籌兼顧當(dāng)前中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在海外傳播面對(duì)的各種問(wèn)題,采取有針對(duì)性的解決策略,推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)與國(guó)際市場(chǎng)接軌,健全文化產(chǎn)業(yè)管理機(jī)制。同時(shí)以開(kāi)放、包容的態(tài)度,接納有文化傳播大局意識(shí)的國(guó)外人士,加深世界對(duì)中國(guó)文化的了解,讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界,讓世界讀懂中國(guó)典籍文化,進(jìn)而提升中國(guó)的文化軟實(shí)力,增強(qiáng)中國(guó)的綜合國(guó)力,構(gòu)建新發(fā)展格局,實(shí)現(xiàn)互利共贏的新局面。