◎蔣 雯 李振中 申 佳
(衡陽師范學(xué)院 文學(xué)院 湖南 衡陽 421000)
《古壯字字典》是目前唯一的方塊壯字字典,是一部壯語規(guī)范性字典,也是國內(nèi)外第一部古壯字字典,成書于1989年,由廣西壯族自治區(qū)少數(shù)民族古籍整理出版規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組主編,是全國少數(shù)民族古籍整理“七五”規(guī)劃重點(diǎn)項(xiàng)目之一。
《古壯字字典》是32開本,正文是513頁,正文前由兩部分構(gòu)成:一是拼音壯文音序索引,有56頁;二是古壯字筆畫檢字表,有133頁,全書一共50萬字。
《古壯字字典》是目前收錄方塊壯字最全面的工具書,它所收錄的方塊壯字取自于方塊壯字文獻(xiàn),而現(xiàn)存的方塊壯字文獻(xiàn)絕大多數(shù)是詩歌體文獻(xiàn),從研究方面來看,詩歌體文獻(xiàn)反映的語言情況有一定的局限性,但《古壯字字典》中的例句是現(xiàn)代壯語口語,是人們?nèi)粘=浑H用語,反映了人們的日常生活。它收集了流行于壯語地區(qū)的古壯字10700個(gè),這些古壯字都是以武鳴方言為標(biāo)準(zhǔn)音的壯文聲韻系統(tǒng)來拼寫的,包括4918個(gè)正體字和5782個(gè)異體字,全書的正文是按照壯文字母的順序排列,對(duì)古壯字先用拼音壯文注音,再用國際音標(biāo)注音,最后用漢語釋義,常用的壯字還有舉例,壯字很豐富,同一個(gè)字有很多不同寫法,釋例翻譯的順序是方塊壯字—壯文拼音—漢語,這部字典具有非常高的語言文字價(jià)值和歷史文化價(jià)值。
新中國成立以來,在黨的民族政策的指導(dǎo)下,在國家憲法、民族區(qū)域自治法的保障下,黨和國家已經(jīng)為壯族人民創(chuàng)造了統(tǒng)一的、科學(xué)的拼音壯文,正在逐步推廣使用,《古壯字字典》是所有編者智慧的結(jié)晶,也是他們系統(tǒng)地搜集、整理,首次對(duì)古壯字進(jìn)行規(guī)范的嘗試,其出版有很重要的意義。
第一,它將有力地證明壯族人民自古以來就夢寐以求有自己的文字,并且已經(jīng)草創(chuàng)了自己的文字,只是未得到規(guī)范而已。
第二,它將有助于整理研究壯族民間流傳下來的豐富珍貴的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)。
第三,目前在壯族民間,古壯字仍在一定范圍內(nèi)流行使用?!豆艍炎肿值洹返某霭?,既方便民間使用,又能促進(jìn)壯語方言的交流,有利于壯語的統(tǒng)一和發(fā)展,有利于民族內(nèi)部的交往。
成書不易,編者經(jīng)過多年的搜集整理而成,因?yàn)槭浅醮纬蓵?,《古壯字字典》也存在不足之處。編者張聲震在《古壯字字典》序言中提及:《古壯字字典》是他們初次嘗試的成果,失誤和缺點(diǎn)在所難免,“一是搜集的條目還不夠廣泛;二是有的正體字的選擇可能不夠妥善;三是有些條目義項(xiàng)不夠全面;四是由于壯語方言復(fù)雜,有的注解可能不夠準(zhǔn)確;五是有些例句欠精煉?!薄豆艍炎肿值洹分写嬖诘氖д`和不足,后來的研究者在研究論述過程中進(jìn)行了修正,為之后的研究工作奠定基礎(chǔ)。
對(duì)《古壯字字典》的研究屈指可數(shù),有:鄭貽青《壯族文化的寶貴遺產(chǎn)—— 〈古壯字字典〉讀后》(1991)是最早論述《古壯字字典》的文章,在這篇文章中,作者簡要地介紹了《古壯字字典》的成書情況、內(nèi)容以及方塊壯字,還提及了《古壯字字典》出版的意義:對(duì)壯族聚居區(qū)各地用字的規(guī)范將會(huì)起到促進(jìn)作用,還有助于今后收集整理壯族豐富的文化遺產(chǎn),有助于研究壯族珍貴的古籍和壯族悠久的歷史,促進(jìn)壯族地區(qū)之間的文化交流和語言的發(fā)展,增進(jìn)民族內(nèi)部的交往和凝聚力,同時(shí),為了讓《古壯字字典》更加完整,作者提出了建設(shè)性的意見:一是方塊壯字還沒有發(fā)展成為壯族統(tǒng)一的正式文字;二是廣西方言地區(qū)使用方塊壯字時(shí),應(yīng)該以《古壯字字典》為準(zhǔn),盡可能使記錄下來的資料科學(xué)化、規(guī)范化,便于人們的交流;三是在交流過程中,可以多使用“借漢字”。
《古壯字字典》中方塊壯字的編纂是遵循了“民族性、科學(xué)性、規(guī)范性”的原則,是到目前為止方塊壯字收集最全面的工具用書。艾紅娟《〈古壯字字典〉研究》(2012)一文列舉了《古壯字字典》中大量的實(shí)例,論證了編撰的規(guī)范性、科學(xué)性、民族性的原則,在另一篇文章《〈古壯字字典〉微疵指瑕》(2013)從六個(gè)方面指出了《古壯字字典》存在的一些細(xì)節(jié)性的問題:一是字典檢字法與正文有不對(duì)應(yīng)之處;二是拼音壯文存在失誤;三是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)存在失誤之處;四是字形重復(fù)和錯(cuò)漏;五是聲調(diào)標(biāo)寫存在失誤之處;六是聲母、韻母標(biāo)寫存在失誤之處,也摘取《古壯字字典》中大量的實(shí)例來論證以上六個(gè)方面的失誤。
《古壯字字典》是一部工具書,有比較高的研究價(jià)值,也是眾多研究的語料來源之一。韋戀娟的碩士論文《方塊壯字與壯語常用語素關(guān)系的考察》(2014)以《古壯字字典》中的方塊壯字為研究語料,指出《古壯字字典》的錯(cuò)誤:體例不統(tǒng)一、排序錯(cuò)誤、缺漏與錯(cuò)誤、壯字字形錯(cuò)誤、標(biāo)準(zhǔn)音與方言音的定度?!豆艍炎肿值洹返捏w例表現(xiàn)為正體字位于第一,異體字位于括號(hào)內(nèi),有拼音壯文、國際音標(biāo)和漢語釋義,體例不統(tǒng)一主要有兩個(gè)錯(cuò)誤:一是例詞例句的體例不統(tǒng)一;二是部分字沒有釋義?!豆艍炎肿值洹肥前凑諌盐钠匆舴桨钢凶帜副淼捻樞蜻M(jìn)行排列,有少數(shù)條目沒有按照順序排列。雖然《古壯字字典》存在不足,但它的學(xué)術(shù)研究價(jià)值依然很高,堪稱“壯族語言文字史上的豐碑”。
古壯字也稱方塊壯字或土俗字,壯語發(fā)音是Sawndip[θa?dip],是壯族先民在長期的生活生產(chǎn)斗爭中仿效漢字六書的構(gòu)字方法創(chuàng)造并不斷發(fā)展形成的一種民族文字(《古壯字字典》序),造字部件和造字方法出于漢字,卻又融入了壯族人民的文化特色和思維習(xí)慣,與漢字有比較大的差異。古壯字流行于壯族民間,應(yīng)用于生活的各個(gè)領(lǐng)域,是壯族人民用以表達(dá)感情,記錄大大小小事件的工具,民間神話傳說、故事歌謠、寓言諺語、對(duì)聯(lián)家譜等,很多日常生活的內(nèi)容都是古壯字記錄的,因而古壯字蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)容和意義,值得后人研究。周妮娜(2014)以“《古壯字字典》(2012年版)中的草木牲畜類20個(gè)義符為基本依據(jù),圍繞壯族的農(nóng)耕文化、建筑文化、紡織染印文化、喪葬及宗教文化等文化現(xiàn)象,選取了字典中500多個(gè)古壯字為文字材料進(jìn)行分析”,通過分析發(fā)現(xiàn),古壯字的義符大部分與漢字相同,是借自于漢字,但是有些義符與漢字又有區(qū)別,具有民族特色,符合壯族文化,顯示了民族智慧,保留了壯族文化特色。
《古壯字字典》收錄的方塊字來自壯族民間的壯字抄本,大多數(shù)是宗教韻文文獻(xiàn),這類文獻(xiàn)的常用詞匯和日常生活的口語詞匯有不同之處。李明(2008) “以《古壯字典字》所提供的古壯字為基本的材料依據(jù),通過定性與定量研究的方式,對(duì)古壯字文字系統(tǒng)的構(gòu)成、古壯字的發(fā)生、古壯字中的自源字、古壯字中的借源字等問題進(jìn)行了探討”,袁香琴(2011)對(duì)《古壯字字典》中關(guān)于“竹子”義和第95頁的“(屯)”進(jìn)行了補(bǔ)缺。
象形字,是最古老的字體,是由圖畫文字演化而來的,屬于表意文字。《古壯字字典》的文字有象形字、古壯字、壯語拼音和漢字,對(duì)古壯字的研究及收錄的象形字的基本構(gòu)形特征的研究,具有重要的學(xué)術(shù)研究價(jià)值。胡惠(2021)以《古壯字字典》收錄的象形字為研究對(duì)象,對(duì)其構(gòu)形特征進(jìn)行了分析描述,并指出“字典所收象形字字形與構(gòu)形時(shí)依據(jù)的詞義互為表里,具有反映與被反映的關(guān)系;它采用形符、標(biāo)示符構(gòu)造形體,形成獨(dú)體形符字、標(biāo)形合成字、會(huì)形合成字等構(gòu)形模式。不過與古漢字、納西東巴文等象形文字相比,字典“象形字”的書寫風(fēng)格有向楷書體方向發(fā)展的趨勢;字形簡單,表意抽象;部分字符的構(gòu)形具有民族文化內(nèi)涵。此外,字典“象形字”字?jǐn)?shù)少,對(duì)其象形功能的識(shí)別有消極的影響,且無法反映所代表的自源型壯族象形文字的面貌”。
杜繼芬(2021)在《古壯字中的壯文化》一文中以《古壯字字典》(2012年版)中與人體部位有關(guān)的古壯字為研究對(duì)象,統(tǒng)計(jì)了頭部系列字、身體系列字、四肢系列字這三類詞在《古壯字字典》中古壯字的比重,頭部系列包括頭、頭發(fā)、腦、額、臉、眉、眼、耳、口、舌、齒、喉、胡須、鼻;身體系列字所占的比重最小,收錄的也很少,主要是與背、屁股、肩、腹、頸、肝有關(guān);四肢系列字主要有手、掌、腳、腿,其中“手”占的比重最大,并且“手”出現(xiàn)的語境大都與食物和農(nóng)耕文化有緊密的聯(lián)系,分析出了人體部位反映出的壯族文化:歌圩文化、農(nóng)耕文化、宗教文化和自然崇拜。
學(xué)術(shù)界對(duì)壯語量詞的研究非常多,最具代表性、最全面的是藍(lán)利國《壯語量詞研究的歷史回顧及類型學(xué)取向》,該文詳細(xì)地總結(jié)了壯語量詞的研究,梳理了七個(gè)方面研究性成果。
一是總結(jié)出了壯語量詞有多個(gè)功能:可以幫助計(jì)量事物的單位和動(dòng)作的單位;有分類的功能;可以表示個(gè)體數(shù)目為“一”的功能;還有諸多其他方面的功能:區(qū)別名物的形狀、區(qū)別同音詞、名物化的作用等。
二是指出壯語量詞內(nèi)部的分類差異比較大,不同的學(xué)者對(duì)量詞的分類有差別,作者沒有表明贊同哪種分類。
三是總結(jié)了壯語量詞的語義分類,不同類別的詞搭配不同的量詞:植物“ko”、動(dòng)物“tu”、人“pau”、青少年男性“tak”、中年以上男性“ko?”、青少年女“ta”、中年以上女性“me”、人“boux”、動(dòng)物“duz”、植物“go”、集體“congz、caz、byoz”、非生物“aen”、鐵制器械“fag”、條“diuz”、塊“mbaek”、只“ga”、片“gaiq”、張“mbaw”,分類大致有三種:人與動(dòng)植物、人的年齡性別大小、有生無生。
四是對(duì)壯語量詞的語法功能共時(shí)描寫進(jìn)行總結(jié),壯語量詞的特點(diǎn)和漢語量詞有區(qū)別,文章指出韋慶穩(wěn)歸納了壯語量詞的三個(gè)特點(diǎn):量詞和副詞不修飾量詞,代詞、名詞和謂詞等實(shí)詞以及代詞和數(shù)詞等半實(shí)詞可以修飾量詞;單音壯語量詞可以重疊,表示“每一”的語義;量詞不能單獨(dú)成句回答問題。
五是探討了壯語量詞的來源與演變,壯語量詞的來源很豐富,文章指出最具權(quán)威是覃曉航的結(jié)論,覃曉航指出了壯語量詞的來源有四個(gè):借自名詞;產(chǎn)生了專有量詞;吸收了部分漢語的量詞;量詞來自詞頭。這四種來源并不相沖突,壯語的發(fā)展相對(duì)閉塞,在語言接觸的情況下,壯語量詞的主要來源是吸收漢語量詞。
六是對(duì)壯語量詞跨語言比較進(jìn)行了總結(jié)。
七是對(duì)量詞個(gè)案的研究,著重對(duì)“pou”“tu”“站”“鋪”“塘”以及不定量詞“gij”進(jìn)行釋義。
除此之外,藍(lán)利國還指出需要關(guān)注從六個(gè)方面關(guān)注壯語分類詞的考察:一是壯語分類詞的初始功能和基本功能;二是分類詞系統(tǒng)的構(gòu)成及其語義組織結(jié)構(gòu);三是壯語分類詞的語法表現(xiàn);四是分類詞的指稱功能;五是分類詞的語篇功能;六是流失壯語分類詞的類型學(xué)特征。
從類型學(xué)的角度研究壯語分類詞的研究屈指可數(shù),最典型的是覃鳳余《壯語分類詞的類型學(xué)性質(zhì)》,該文從類型學(xué)的角度詳細(xì)探討了壯語分類詞的性質(zhì):壯語分類詞本質(zhì)是名-分類詞,數(shù)-分類詞不發(fā)達(dá)。作者通過大量的壯語量詞語料分析,探討了分類詞的前綴化的三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):一是指稱上表示非實(shí)指,分類詞+名詞的結(jié)構(gòu);二是分類詞喪失了句法功能,如喪失了實(shí)指功能,如要實(shí)指,還需要另外再加分類詞;三是語音弱化,表現(xiàn)為聲調(diào)弱化。并得出了三個(gè)結(jié)論:一是壯語存在數(shù)-分類詞和名-分類詞共存的語言現(xiàn)象;二是名分類詞型是壯語分類詞的類型學(xué)性質(zhì):數(shù)名組合,數(shù)分類詞不是強(qiáng)制性的,分類詞沒有回指功能,不同層次分類詞可以同時(shí)出現(xiàn),分類詞可以語法化為名詞前綴,沒有拷貝型結(jié)構(gòu);三是論證了分類詞產(chǎn)生的途徑:數(shù)-分類詞<名-分類詞<名詞。
在跨語言的對(duì)比分析中,歐文婷《語言類型學(xué)框架下壯語和英語的數(shù)-分類詞分析》,該文從語言類型學(xué)的角度,探討了壯語與英語分類詞的共性與個(gè)性,文章指出壯語中有屬于表示人、動(dòng)物與植物的專門量詞系統(tǒng),量詞比較豐富,有專門表示人、動(dòng)物植物的量詞“pou”“tu”“ko”,英語中人、動(dòng)物與植物的量詞不發(fā)達(dá),缺乏表示人、動(dòng)物與植物的量詞系統(tǒng)沒有區(qū)別,都是冠詞后加名詞。但從類型學(xué)的角度來看,指出壯語與英語表示人、動(dòng)物與植物的量詞之所以不豐富的原因:一是壯語的發(fā)展相對(duì)比較封閉,大多數(shù)的量詞是借自漢語;二是英語屬于印歐語系,關(guān)注的焦點(diǎn)在于語法系統(tǒng),不是量詞系統(tǒng)。
《古壯字字典》不單單是一部字典,更是一部內(nèi)容豐富并且具有極高研究價(jià)值的語料庫,它反映了壯語地區(qū)人們的日常生活,里面豐富的語言及文化知識(shí)值得學(xué)界們從各個(gè)角度對(duì)其進(jìn)行深入地挖掘和研究。從最近十多年的研究來看,壯語的發(fā)展相比較其他語言比較緩慢,不論是從類型學(xué)的角度還是與其他語言進(jìn)行比較研究,學(xué)界對(duì)壯語分類詞的研究不夠深入,沒有突破性的進(jìn)展,值得做更深入地考察。