亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “新世界文學(xué)”的范式特征及局限

        2022-10-26 03:48:58郝嵐
        社會觀察 2022年4期
        關(guān)鍵詞:文本語言

        文/郝嵐

        (作者系天津師范大學(xué)跨文化與世界文學(xué)研究院、文學(xué)院教授;摘自《文藝?yán)碚撗芯俊?021年第12期)

        從20世紀(jì)90年代中期開始,關(guān)于“世界文學(xué)”的討論熱度重燃。它看似是一個舊概念,卻蘊(yùn)含了一種新范式,不僅折射了比較文學(xué)在全球化時(shí)代的危機(jī)應(yīng)對,也反映了人文學(xué)科重要的觀念變化。

        新世界文學(xué)出現(xiàn)的時(shí)間點(diǎn),發(fā)生了一系列學(xué)術(shù)事件。杰拉爾·卡迪爾通過發(fā)表不同國別與族裔的當(dāng)代小說,將后殖民主義視角有效納入了世界文學(xué),這是一個重要開端。艾米麗·阿普特認(rèn)為這使得新的世界文學(xué)討論已經(jīng)可以稱之為“文學(xué)批評和學(xué)術(shù)人文的學(xué)科聚焦點(diǎn)”。1999年法國學(xué)者帕斯卡爾·卡薩諾瓦對“世界文學(xué)空間”“文學(xué)的格林尼治”“邊緣與中心”等概念的社會學(xué)討論方法至今仍然是文學(xué)和文化研究的討論熱點(diǎn);2003年大衛(wèi)·丹穆若什對“世界文學(xué)”的三重定義被廣泛征引;2004年克里斯托弗·普倫德加斯特對卡薩諾瓦的書以及2000年意大利裔美國學(xué)者弗朗哥·莫萊蒂的論文《世界文學(xué)猜想》進(jìn)行批評與討論;2008年丹麥學(xué)者梅茲·湯姆森《圖繪世界文學(xué)——國際經(jīng)典與翻譯的文學(xué)》以英文出版;2008年12月在伊斯坦布爾哈佛大學(xué)的大衛(wèi)·丹穆若什教授與諾貝爾獎獲得者土耳其作家奧爾罕·帕慕克展開對話,由此為名為“介于兩者之間的世界文學(xué)”會議拉開序幕;2011年哈佛大學(xué)“世界文學(xué)研究所”成立,該所深化了“新世界文學(xué)”在年輕學(xué)者和研究生中的影響力……此外,緊隨著國際知名學(xué)術(shù)出版社推出理論著作,著名出版社紛紛出版新的大學(xué)用書“世界文學(xué)選集”。由此,“新世界文學(xué)”從理論、教學(xué)到實(shí)踐,在學(xué)術(shù)共同體、大學(xué)機(jī)構(gòu)和出版行業(yè)合力下,異軍突起?!靶率澜缥膶W(xué)”的興起,無論對比較文學(xué)還是當(dāng)代人文學(xué)科,都具有重要的典范意義,因?yàn)榻栌伤梢?0世紀(jì)末以來,整個社會科學(xué)和人文學(xué)科的范式轉(zhuǎn)換。

        眾所周知,“范式”一詞被賦予今日的學(xué)術(shù)語義,來自托馬斯·庫恩。“范式”的轉(zhuǎn)換對于描述人文學(xué)科關(guān)鍵時(shí)期的變化也具有重要的啟發(fā)。庫恩一直沒有明確說明“范式”的具體定義,但在他的體系中,范式無疑就是一整套規(guī)則的制定,意味著一套新的認(rèn)識論和方法論,一種新的觀測研究對象的尺度和方向。

        超越本體論:生成中的“新世界文學(xué)”

        新世界文學(xué)的本體論改變在于:作為穩(wěn)定的、本質(zhì)主義的、一套由特定文本構(gòu)成的“世界文學(xué)”瓦解了;新世界文學(xué)更多地指的是關(guān)系,是網(wǎng)絡(luò),是過程性的“發(fā)生”;它表現(xiàn)在對舊的經(jīng)典文本的拒絕閱讀或反叛,也表現(xiàn)在研究成果命名的動名詞化或進(jìn)行時(shí)態(tài),要點(diǎn)在于彰顯“新世界文學(xué)”的未完成、生成中的狀態(tài)。

        “世界文學(xué)”看似一個舊工具,但是認(rèn)識仍然有新發(fā)現(xiàn),因?yàn)槭澜缬^改變了。新一代的學(xué)者,用各自新的角度和多元的方式,讓“世界文學(xué)”與先前的概念完全不同了,因?yàn)椤靶率澜缥膶W(xué)”發(fā)生了“范式”轉(zhuǎn)換。弗朗哥·莫萊蒂在他的文章中認(rèn)為:“‘世界文學(xué)’術(shù)語已有近二百年的歷史,但我們依然不知道何為世界文學(xué)[……]或許,這一個術(shù)語下一直有兩種不同的世界文學(xué):一種產(chǎn)生于18世紀(jì)之前,另一種比它晚些?!蓖高^新的世界文學(xué)的范式,莫萊蒂發(fā)現(xiàn):“第一種世界文學(xué)是單獨(dú)的馬賽克,由不同的‘當(dāng)?shù)亍幕幙椂?,有鮮明的內(nèi)在多樣性,常常產(chǎn)生新形式;(有些)進(jìn)化理論能夠很好地解釋這個問題。[……]第二種世界文學(xué)(我更愿意稱之為世界文學(xué)的體系)由國際文學(xué)市場合為一體;有一種日益擴(kuò)張、數(shù)量驚人的同一性;它變化的主要機(jī)制是趨同;(有些)世界體系模式能解釋這個問題。”莫萊蒂用“舊工具”透過新的世界觀,發(fā)現(xiàn)了過去的新問題。

        在“新世界文學(xué)”范式中,世界文學(xué)不再是所有民族傳統(tǒng)經(jīng)典數(shù)量龐大的集合體,不是一套符合理念的優(yōu)秀的作品集,因?yàn)樽鳛橐环N本體論,穩(wěn)定的、本質(zhì)主義的“世界文學(xué)”瓦解了。在“新世界文學(xué)”這里,首先是對舊時(shí)代經(jīng)典的反叛。莫萊蒂大膽地說,首先是不讀原有的某些作品,拒絕狹窄的、細(xì)讀的經(jīng)典,因?yàn)閮H僅嚴(yán)肅對待有限的極少文本,是“神學(xué)訓(xùn)練”,我們應(yīng)該學(xué)習(xí)怎樣不讀它們?!靶率澜缥膶W(xué)”是關(guān)系,是網(wǎng)絡(luò),是過程性的“發(fā)生”。與此相關(guān)的研究成果名稱,要么是將名詞動詞化,要么是動詞進(jìn)行時(shí)的,其目的無非是要表示生成中的狀態(tài)。

        約翰斯·霍普金斯大學(xué)的哲學(xué)與概念史教授阿瑟·諾夫喬伊讓我們理解,何以“新世界文學(xué)”理論的形式改變不僅屬于比較文學(xué)領(lǐng)域的大事件,也是當(dāng)代重要的哲學(xué)觀念的表征,是全球化時(shí)代人文學(xué)界思想的變化。

        多元認(rèn)識論:“語文學(xué)的破產(chǎn)”與翻譯研究

        世界文學(xué)的認(rèn)識論,在于它怎樣區(qū)分和建構(gòu)它的知識對象。新世界文學(xué)的認(rèn)識論變化主要體現(xiàn)在多元化:隨著全球化的深入和加劇,一方面無法再將語言和民族文學(xué)作為認(rèn)識世界文學(xué)的“單元觀念”或者最小單位;另一方面,世界文學(xué)被認(rèn)為是從翻譯中獲益的文學(xué),因此,早期比較文學(xué)學(xué)者的多樣語言能力在新世界文學(xué)這里,看上去減弱不少,從某種意義上說,這種“語文學(xué)的破產(chǎn)”是個危險(xiǎn)信號。對原初文字的文本不再有本質(zhì)主義的追求,因此“新世界文學(xué)”比以往任何時(shí)候都更注重翻譯文學(xué),而翻譯研究也不再更多地關(guān)注源語文本與目標(biāo)語文本之間的差異,而是將翻譯作為現(xiàn)象學(xué)問題來認(rèn)識和理解。

        從舊世界文學(xué)認(rèn)識論到新世界文學(xué)認(rèn)識論的變化,就是從二元到多元。經(jīng)過20年的推動,世界文學(xué)的中心對象努力突破原有的西方中心主義,既包括異質(zhì)文化的非歐洲傳統(tǒng)文學(xué),也包括那些過去不受重視的文類或邊緣群體的文學(xué)。

        諾夫喬伊提示我們,“在處理各種哲學(xué)學(xué)說的歷史時(shí)……把它們分解成它們的組成成分,即分解成可稱為單元——觀念的東西”,這樣有利于看清它們的組成?!罢Z言”“民族”,就是早期“世界文學(xué)”的“單元觀念”。

        美國當(dāng)代著名梵語和南亞語文學(xué)家謝爾登·波洛克批評比較文學(xué)專家的多語種能力和語文學(xué)素養(yǎng)在減弱。語文學(xué)(Philology)來源于希臘語,意思為“愛語言”,它專注于用原語言對文本進(jìn)行閱讀、分析與批評。在世界文學(xué)研究的舊范式里,以語言為核心的語文學(xué)對人文學(xué)科,如同牛頓的數(shù)學(xué)對自然科學(xué),是基本的方法論。過去的“世界文學(xué)”,無論其定義如何,都需要闡釋它與“民族文學(xué)”(national literature)的關(guān)系。新世界文學(xué)在語文學(xué)上的崩塌、多語種能力的喪失,正在于在新范式下的認(rèn)識論的多元,不再執(zhí)著和迷戀原語言的文本魅力,這當(dāng)然是值得警醒的。過去世界文學(xué)的基本劃分單位,是由語言區(qū)分的民族文學(xué)。之后比較語文學(xué)被納粹分子、民族主義者和種族主義者利用,語文學(xué)開始變得臭名昭著。但21世紀(jì)西方人文學(xué) 界有一個“回歸語文學(xué)”的熱潮,令文學(xué)研究界在理論熱之后,重新思考回歸原語言和文本的價(jià)值。

        早期的世界文學(xué),基本的“單元”是“民族語言”“民族文學(xué)”,直到20世紀(jì)中葉仍然占據(jù)比較文學(xué)與世界文學(xué)研究界的主流。然而隨著全球化的加劇與深入,“語言”“民族”都不再具有普遍性和有效性,因此表現(xiàn)出跨界、混雜的特性;過去拘泥于使用一種純粹語言作文學(xué)分類的方法也不再有效,于是出現(xiàn)了“克里奧爾化”、英語語系、法語語系、華語系等文學(xué)跨越性的重新界定與分類。新的世界文學(xué)觀念打破了舊的“單元觀念”——民族和語言。

        由于對源語文本語言不再有“神學(xué)”的崇拜,“新世界文學(xué)”尤其注意翻譯問題。由于比較文學(xué)與世界文學(xué)的舊范式是二元論的,在二元世界里,優(yōu)秀學(xué)者必須閱讀源語文本,但是當(dāng)認(rèn)識論變得多元時(shí),每一個譯本的價(jià)值無需完全依附在源語文本上,它是自足的。這也是為什么新的翻譯研究非常熱愛瓦爾特·本雅明《譯者的任務(wù)》中“譯作是原作的來世”的判斷。

        過去我們認(rèn)為,范式轉(zhuǎn)換改變的只是研究者對觀察的詮釋而已,而觀察本身卻是永恒不變的,但是庫恩引用了當(dāng)時(shí)流行的格式塔視錯覺現(xiàn)象解釋說,無論是觀察行為本身、觀察所得數(shù)據(jù),以及對數(shù)據(jù)和現(xiàn)象的解釋,其實(shí)都變 化了。

        隨著全球化的加劇與深入,不僅“語言”無法分類和涵蓋所有文學(xué),連“民族”都不再具有普遍性和有效性,因此對“新世界文學(xué)”的認(rèn)知出現(xiàn)了許多新的“單元觀念”,如性別、族裔、流散……在特征上,受后殖民理論的影響,新世界文學(xué)開始關(guān)注多元化、跨界性、混雜性、不可譯性等問題。當(dāng)語言代表的“民族文學(xué)”消散,將“翻譯”視為現(xiàn)象學(xué)本體的“新世界文學(xué)”便成為題中應(yīng)有之義。這些變化不過是與“新世界文學(xué)”本體論的非本質(zhì)主義相匹配的。

        跨學(xué)科方法論:“遠(yuǎn)讀”與數(shù)字人文

        新世界文學(xué)方法論的變化首先是在承認(rèn)每個個體語言能力有限基礎(chǔ)上的合作模式;其次是借助周邊科學(xué)的研究方法,采用“大尺度”,識別世界文學(xué)的圖譜。新世界文學(xué)除去使用傳統(tǒng)的社會科學(xué)方法以外,也廣泛使用來自生物學(xué)、比較解剖學(xué)、歷史比較語言學(xué)、計(jì)算社會科學(xué)等的方法。其中信息技術(shù)和大數(shù)據(jù)對于“新世界文學(xué)”不僅是認(rèn)識論,更是方法論,在文本和各類數(shù)據(jù)上,世界文學(xué)可以被認(rèn)知的部分都大幅度增加了。我們可見方法上的變化,就在于線性的、二維的、結(jié)構(gòu)化的細(xì)讀,到交叉的、多維的、非結(jié)構(gòu)化“遠(yuǎn)讀”。

        本體論、認(rèn)識論上的變化,加之信息技術(shù)的變化,使得新世界文學(xué)研究者紛紛開始承認(rèn)文本的過剩,或者思考如何利用新技術(shù)處理世界文學(xué)的信息過載。莫萊蒂提出的是距離閱讀,在這里,“距離是一種知識狀態(tài):它讓我們著眼于比文本更小或更大的單位”,而“少即是多”,因?yàn)殡m然從整體上理解體系必須接受會損失一些東西,為理論知識付一些代價(jià),但是唯有如此,才能看清楚,了解它。

        由于認(rèn)識到世界文學(xué)的龐大、多元和復(fù)雜性,這一批研究者都提倡合作。這意味著,新世界文學(xué)的方法論基礎(chǔ),來源于合作和跨越性:“他山之石,可以攻玉?!?/p>

        在“新世界文學(xué)”的研究結(jié)構(gòu)中,不再是二維的時(shí)間和空間的結(jié)構(gòu)化分析,而是多元交叉的非結(jié)構(gòu)化分析。這也順應(yīng)了大數(shù)據(jù)時(shí)代的非結(jié)構(gòu)化特征——各類信息和文學(xué)現(xiàn)象交叉、互滲,彼此補(bǔ)充。大數(shù)據(jù)時(shí)代的技術(shù)的改變,很大意義上讓我們認(rèn)識世界的方法產(chǎn)生了極大的變革,人類歷史上各個時(shí)期的文學(xué)文本的儲存、匯集、搜索,借助新方法都成為可能。它們很大程度上是多形態(tài)數(shù)據(jù),對應(yīng)文學(xué),便是因分類標(biāo)準(zhǔn)、衡量尺度不同,對新世界文學(xué)的認(rèn)識不同。

        余論

        “范式轉(zhuǎn)換”是由于舊的“范式”不再能解釋一系列的反?,F(xiàn)象,而“科學(xué)共同體”要在“范式轉(zhuǎn)換”中達(dá)成共識,必須有“相同的模型”,使得“共有范式”成為“一個基本單位”,通過學(xué)校教育,來培育新的“共同體”。2004年,斯皮瓦克談到“全球化”的例子,非常清晰表明了何為新范式的認(rèn)識論??傊高^文學(xué)社會學(xué)的分析,我們發(fā)現(xiàn)“新世界文學(xué)”這一范式的轉(zhuǎn)換獲得了越來越多的“學(xué)術(shù)共同體”的關(guān)注和討論,這并非偶然,而是有章法可循的。

        范式轉(zhuǎn)換,并非新的就比舊的好,它不是“進(jìn)步主義”的——新舊范式之間,不是優(yōu)劣之別,而是觀察角度不同。即使同樣的詞匯,含義也截然不同,并非因?yàn)檫@是一種本質(zhì)主義的“真”,而是因?yàn)槭澜缬^的轉(zhuǎn)變。即使都是面對同一歷史時(shí)期、同一批次的文化交流現(xiàn)象,世界文學(xué)的理解要點(diǎn)也各有不同,這并非對錯之分、好壞之別,因?yàn)椴淮嬖谝粋€能適用所有領(lǐng)域和現(xiàn)象的觀察范式,每一種理論,包括“新世界文學(xué)”,都如同一束光,只是照亮某一塊區(qū)域。但換個角度說,我們應(yīng)該思考:這難道沒有“相對主義”之虞?

        沒有理論是完美的,對新世界文學(xué)的批評并不鮮見。范式轉(zhuǎn)換不一定是通往單一真理,而是追求恰當(dāng)?shù)氖澜缬^念,用于解釋變動的領(lǐng)域。如果所有的文學(xué)都擺上世界文學(xué)的“圓桌”,知識階層拒絕作出價(jià)值判斷,堅(jiān)決不告訴讀者哪些更好、文體上更完善、技巧上更成熟,這種“百科全書式的世界文學(xué)”,也帶著多元文化主義的“膚淺”和相對主義的弊端。

        盡管有各種批評的聲音,新世界文學(xué)的意義還是巨大的,不僅是在范式意義上,還有讓我們看到比較文學(xué)“學(xué)科之死”后,“新世界文學(xué)”已經(jīng)成為翻新乏術(shù)的比較文學(xué)新的學(xué)術(shù)增長點(diǎn)。畢竟,學(xué)者們求同存異的討論、對共同理論問題的關(guān)注,讓分裂的世界重新有了對話的可能。

        要形成一個新的學(xué)術(shù)范式,需要致力于闡釋、重審當(dāng)今世界文學(xué)現(xiàn)象的研究者在學(xué)術(shù)活動中結(jié)合成“和而不同”的共同體,這比單純爭論概念、將學(xué)科疆界畫地為牢更有意義。不過值得警惕的是,“新世界文學(xué)”不能重新淪為另一類“理論熱”,它還需要真正的多語種、多焦點(diǎn)、扎實(shí)、切實(shí)的文本分析實(shí)踐,而不單純只是討論它的理論模型與可能,或者是停留在“圖繪”“形塑”與“猜想”階段。這其中,中國學(xué)者的任務(wù)不僅僅是追隨國際學(xué)者的腳步,更需要有分量、有特色的研究來重釋、補(bǔ)充,或者為這一新的研究領(lǐng)域提供另外的模型與可能!

        猜你喜歡
        文本語言
        初中群文閱讀的文本選擇及組織
        甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:02
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        在808DA上文本顯示的改善
        基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
        電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
        讓語言描寫搖曳多姿
        多向度交往對語言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
        論《柳毅傳》對前代文本的繼承與轉(zhuǎn)化
        人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:10
        我有我語言
        国产一区二区av男人| 国产精品欧美成人| 亚洲精品不卡电影| 中文熟女av一区二区| 久久亚洲春色中文字幕久久| 精品九九人人做人人爱| 国产香蕉97碰碰视频va碰碰看| 久久国产精品免费一区二区| 亚洲发给我的在线视频| 久久精品国产免费观看三人同眠| 日本爽快片18禁免费看| 久久精品亚洲中文无东京热| 国产激情小视频在线观看的| 日本孕妇潮喷高潮视频| 久久国产热这里只有精品| 国产精品女同一区二区久久| 丰满人妻被公侵犯的视频| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 色偷偷久久一区二区三区| 亚洲AV秘 无码一区二区三| 水蜜桃视频在线观看入口| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 国产精品久久久久免费a∨| 中文字幕一二区中文字幕| 人妻中文字幕在线中文字幕| 中文无码久久精品| 偷亚洲偷国产欧美高清| 亚洲国产一区二区视频| 国产免费又爽又色又粗视频| 亚洲av成人综合网| 亚洲中文字幕乱码一二三区| 国产午夜视频一区二区三区| 好看的欧美熟妇www在线| 久久成人永久免费播放| 久久精品国产一区老色匹| 国语自产偷拍在线观看 | 澳门精品无码一区二区三区| av在线男人的免费天堂| 日本丰满老妇bbw| 国产亚洲av片在线观看18女人 | 东方aⅴ免费观看久久av|