陳紅敏
(皖北衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院 安徽宿州 234000)
根據(jù)國(guó)務(wù)院《關(guān)于深化考試招生制度改革的實(shí)施意見(jiàn)》,教育部考試中心出臺(tái)《中國(guó)英語(yǔ)能力等級(jí)量表》,提出加強(qiáng)“外語(yǔ)能力測(cè)評(píng)體系建設(shè)”的要求,為英語(yǔ)教學(xué)的不同模塊提供了準(zhǔn)確的能力標(biāo)尺。《量表》中將語(yǔ)用能力(pragmatic ability)定義為:語(yǔ)言學(xué)習(xí)者和使用者結(jié)合具體語(yǔ)境,運(yùn)用各種知識(shí)和策略,理解和表達(dá)特定交際意圖的能力。量表對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)用能力的不同等級(jí)進(jìn)行全面詳實(shí)的描述。其中大學(xué)生語(yǔ)用能力定義為:能理解對(duì)方表達(dá)意圖,在交流中能恰當(dāng)、得體地表達(dá)自己的觀點(diǎn)、情感和態(tài)度。熟悉目的語(yǔ)文化,了解目的語(yǔ)社會(huì)習(xí)俗。尊重交際對(duì)象并取得良好溝通效果。作為國(guó)際通用語(yǔ)言,英語(yǔ)使用于很多政府官方活動(dòng)、電視節(jié)目、文件、郵件、國(guó)際會(huì)議等。如果能選擇恰當(dāng)語(yǔ)言形式表達(dá)自己的觀點(diǎn)和態(tài)度,注意到文化習(xí)俗的差異性,體現(xiàn)對(duì)交際對(duì)象應(yīng)有的尊重,減少語(yǔ)用失誤,那么在競(jìng)爭(zhēng)中更易于消除溝通障礙,占據(jù)優(yōu)勢(shì),奪得先機(jī)。
語(yǔ)用學(xué)是語(yǔ)言學(xué)學(xué)科分相研究之一。語(yǔ)用是指語(yǔ)言在一定語(yǔ)境條件中的實(shí)際運(yùn)用,牽涉到程度問(wèn)題和得體問(wèn)題。經(jīng)過(guò)這些年的發(fā)展,語(yǔ)言學(xué)家對(duì)其研究從開(kāi)始的形式語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)移到功能語(yǔ)言學(xué)方面,從結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)移到語(yǔ)言使用的實(shí)際研究上來(lái)。這些都加快了語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展速度。
Kasher(1989)認(rèn)為語(yǔ)用的認(rèn)知研究開(kāi)始于20世紀(jì)70年代,到20世紀(jì)80年代開(kāi)始使用“認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)”這一術(shù)語(yǔ)。認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)研究對(duì)象涵蓋語(yǔ)言使用的語(yǔ)用知識(shí)系統(tǒng)、交際語(yǔ)境中語(yǔ)言的心理結(jié)構(gòu)以及認(rèn)知過(guò)程。認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)揭示人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中依靠明示——推理這一過(guò)程來(lái)理解自然語(yǔ)言。推理的過(guò)程就是尋找話語(yǔ)語(yǔ)境關(guān)聯(lián)的過(guò)程,因此實(shí)際交流中能正確認(rèn)知和理解自然語(yǔ)言是取得溝通成功的關(guān)鍵。
語(yǔ)境順應(yīng)論 Verschueren認(rèn)為語(yǔ)言選擇產(chǎn)生于對(duì)客觀世界、社交世界、心理世界等語(yǔ)境因素以及交際目的的順應(yīng)。使用何種語(yǔ)言形式即根據(jù)不同心理意識(shí)程度做出某種順應(yīng),在選擇語(yǔ)言時(shí)勢(shì)必要考慮語(yǔ)境、語(yǔ)言結(jié)構(gòu),這種過(guò)程是動(dòng)態(tài)的。只理解句子的字面意義(靜態(tài)義)是不夠的的,聽(tīng)話人要依靠語(yǔ)境關(guān)聯(lián),聽(tīng)出其中隱含意思,推斷出語(yǔ)用意義(動(dòng)態(tài)義)。
本次語(yǔ)用失誤調(diào)查為靜態(tài)測(cè)試,筆者參照何自然卷和龍翔卷,根據(jù)本校學(xué)生實(shí)際情況相對(duì)應(yīng)地對(duì)測(cè)試卷做了一些調(diào)整,以期了解學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)用能力情況。試題包括兩部分。第一部分共十四題,為語(yǔ)用失誤調(diào)查,測(cè)試學(xué)生言語(yǔ)行為能力。為降低詞匯或語(yǔ)法對(duì)學(xué)生語(yǔ)用能力的干擾,測(cè)試題中添加了多處單詞釋義。第二部分共八題,是對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況的自我認(rèn)知與判斷,采用選擇題形式。測(cè)試后隨機(jī)訪談一些學(xué)生,詳細(xì)詢問(wèn)他們答題過(guò)程,了解他們作答中的難點(diǎn)和重點(diǎn),為定性分析提供參考。本次測(cè)試問(wèn)卷發(fā)放共計(jì)169份,收回有效問(wèn)卷155份。
(1)語(yǔ)用失誤情況測(cè)試結(jié)果
Tablet1語(yǔ)用失誤錯(cuò)誤率
測(cè)試題中,涉及語(yǔ)用語(yǔ)言失誤的是1、2、5、7、12、13題,平均錯(cuò)誤率達(dá)51.54%。涉及社交語(yǔ)用失誤的是3、4、6、8、9、10、11、14題,平均錯(cuò)誤率達(dá)72.58%??梢悦黠@看出,學(xué)生不管是語(yǔ)言語(yǔ)用失誤還是社交語(yǔ)用失誤錯(cuò)誤率都足以引起英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)語(yǔ)用能力教學(xué)的重視。
(2)學(xué)生學(xué)習(xí)情況調(diào)查結(jié)果
測(cè)試卷的第二部分旨在更好地了解學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況的自我認(rèn)知與判斷。結(jié)果表明:54.84%的學(xué)生在查單詞時(shí),最不喜歡關(guān)注的是單詞的用法與舉例;40.65%的學(xué)生在使用英語(yǔ)句子時(shí),最怕出現(xiàn)的是語(yǔ)法時(shí)態(tài)錯(cuò)誤,其次是意思表達(dá)錯(cuò)誤,選擇人數(shù)多達(dá)1/3。在使用英語(yǔ)句子時(shí),學(xué)生考慮最多的是句子時(shí)態(tài)、單詞拼寫(xiě)以及所對(duì)等的漢語(yǔ)意義;語(yǔ)境的選擇是學(xué)生考慮最少的一項(xiàng),這也是語(yǔ)用失誤測(cè)試中錯(cuò)誤率如此高的一個(gè)原因。在使用英語(yǔ)時(shí),有一半的學(xué)生認(rèn)為他們不清楚的往往就是語(yǔ)法時(shí)態(tài)。在用英語(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),學(xué)生感覺(jué)最困難的是詞匯量和語(yǔ)法。平時(shí)輕實(shí)用英語(yǔ)而重語(yǔ)法詞匯的“知識(shí)型教學(xué)”并沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目標(biāo),這個(gè)結(jié)果值得教師深思。
(1)沒(méi)有引起語(yǔ)用教學(xué)的重視
筆者在和身邊幾位英語(yǔ)老師的交談中得知,通過(guò)課堂教學(xué),他們能意識(shí)到學(xué)生的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)不標(biāo)準(zhǔn)、人稱不當(dāng)、對(duì)語(yǔ)境把握不清、書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)選擇不當(dāng)?shù)葐?wèn)題。但是對(duì)語(yǔ)用失誤和語(yǔ)用能力不是特別了解。看得出來(lái),老師有這方面意識(shí),只是沒(méi)有引起重視,沒(méi)有形成對(duì)語(yǔ)用失誤和語(yǔ)用能力以及跨文化語(yǔ)用學(xué)等理論的認(rèn)知。
(2)脫離語(yǔ)境
語(yǔ)境是語(yǔ)用學(xué)研究的重要內(nèi)容之一。所謂語(yǔ)境就是說(shuō)話者和聽(tīng)話者使用和理解語(yǔ)言的環(huán)境。波蘭人類學(xué)家馬林諾夫斯基(B.Malinowski)認(rèn)為語(yǔ)言根植于其對(duì)應(yīng)的民族文化、社會(huì)生活和習(xí)俗。正確理解對(duì)方表達(dá)意圖,語(yǔ)言理解勢(shì)必要參照這些廣泛的語(yǔ)境。丹麥語(yǔ)用學(xué)家Mey(1993)提出語(yǔ)境是交際過(guò)程中持續(xù)變化的場(chǎng)景。同樣一句話在不同的環(huán)境下可以表達(dá)出不一樣的意思,聽(tīng)話者也會(huì)把它理解成不同意思。甚至語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的改變也會(huì)影響到交流的結(jié)果。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的交際方式可以在非目的語(yǔ)的環(huán)境下獲得,但是這需要在日常生活中加以練習(xí)才能更好地保持已習(xí)得的知識(shí)。因此創(chuàng)設(shè)更多的語(yǔ)境讓學(xué)生根據(jù)不同社交場(chǎng)合恰當(dāng)表達(dá)自己的觀點(diǎn)和態(tài)度尤為重要。
(3)母語(yǔ)思維負(fù)遷移
母語(yǔ)是英語(yǔ)的人和母語(yǔ)不是英語(yǔ)的人擁有的語(yǔ)用體系不一樣。目的語(yǔ)環(huán)境中二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用意識(shí)強(qiáng)于語(yǔ)法意識(shí)。與此相反,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在其母語(yǔ)環(huán)境下的二語(yǔ)學(xué)習(xí)則表現(xiàn)出語(yǔ)法意識(shí)強(qiáng)于語(yǔ)用意識(shí)的傾向。調(diào)查中很明顯的例子就是學(xué)習(xí)者在識(shí)別不禮貌方面表現(xiàn)得力不從心。中國(guó)人用餐離席前表達(dá)得比較客氣含蓄:“你們慢慢吃,我先走了?!闭{(diào)查中選擇最多的答案是“Take your time and eat slowly”,選擇此項(xiàng)人數(shù)高達(dá)53.55%;另有25.16%的學(xué)生選擇“Eat slowly please”。這兩個(gè)選項(xiàng)和我們中國(guó)人平時(shí)思維邏輯關(guān)聯(lián),與我們習(xí)慣表達(dá)契合。如果去英美人士家里做客,過(guò)度客氣反而會(huì)讓對(duì)方覺(jué)得很不舒服,難免會(huì)引起歧義和誤解。我們只需說(shuō)“Help yourself”或者“Enjoy your meal”就可以了。
(4)語(yǔ)用輸入不夠
之前有學(xué)者證明了語(yǔ)用是可以教的,而且最好的方式就是顯性直觀教學(xué)。正如K.R.Rose&G.Kasper所言:教育的干預(yù)甚至是很有必要的,有助于第二語(yǔ)言語(yǔ)用能力的習(xí)得。這從本次測(cè)試結(jié)果中略窺一二。語(yǔ)用語(yǔ)言失誤有一題設(shè)置的情景是:一位英國(guó)學(xué)生招待一名中國(guó)同學(xué),詢問(wèn)他是否需要喝咖啡。選項(xiàng)中有一干擾項(xiàng):“No,please don't go to any trouble.”學(xué)生選擇率很低。教師在課堂上強(qiáng)調(diào)過(guò)類似的禮貌原則和面子問(wèn)題,所以這種回復(fù)學(xué)生選錯(cuò)的較少。而沒(méi)有涉及的語(yǔ)用問(wèn)題失誤率很高。尤其第4題牽涉社交語(yǔ)用問(wèn)題的統(tǒng)計(jì)結(jié)果就不容樂(lè)觀,失誤率高達(dá)81.29%。
二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程包括語(yǔ)言輸入、語(yǔ)言內(nèi)化和語(yǔ)言輸出。英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程的輸入除了包括語(yǔ)音、詞匯、句法等,還應(yīng)該包括語(yǔ)用方面的知識(shí)。比較遺憾的是教師課堂上語(yǔ)用輸入總體不足。
(1)重視語(yǔ)用教學(xué)
不管學(xué)生還是教師都應(yīng)該有語(yǔ)用意識(shí),并在實(shí)際教學(xué)和學(xué)習(xí)中不斷提升自己的語(yǔ)用能力,減少因語(yǔ)用失誤導(dǎo)致的交流中斷或失敗。教師應(yīng)積極主動(dòng)了解和語(yǔ)用學(xué)相關(guān)的知識(shí),在實(shí)際教學(xué)中關(guān)注到學(xué)生語(yǔ)用失誤情況,并結(jié)合課堂教學(xué)和學(xué)生學(xué)情做語(yǔ)用相關(guān)教學(xué)研究。只有不斷學(xué)習(xí)和研究,才能逐漸改善語(yǔ)用失誤現(xiàn)狀,進(jìn)一步發(fā)展和完善語(yǔ)用學(xué)理論,培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)用能力。
(2)立足教材 拓展補(bǔ)充語(yǔ)用方面知識(shí)
語(yǔ)用能力具有可教性和可學(xué)性,教材和教師對(duì)外語(yǔ)教學(xué)成功有很大作用(Rose&Kasper,2001)。筆者所用教材為《新編實(shí)用英語(yǔ)》(綜合教程),其中有一段關(guān)于分別時(shí)的對(duì)話。學(xué)生仿照例句做出如下對(duì)話:“A:Thank you for the nice party,Mrs.Smith.We really had a very good time.B:We apologize if we didn't take good care of you!” B的回答在這種跨文化交際時(shí)不自覺(jué)伴隨著母語(yǔ)的文化特征。教師要在課堂上糾正并補(bǔ)充講解雖然母語(yǔ)和目的語(yǔ)國(guó)家都有禮貌原則,但中國(guó)人表達(dá)的謙遜更多體現(xiàn)在貶己尊人上,富有濃濃的中國(guó)文化特色。而英美國(guó)家正好相反,他們收到贊揚(yáng)總是樂(lè)意接受并表示感謝,從而避免傷害對(duì)方面子。這種情況下B只要回復(fù):“I’m glad you like it.”就很妥帖了。聽(tīng)力中有一題是根據(jù)已聽(tīng)到內(nèi)容作出回應(yīng),原句是“Hello,Mary.I'd like you to meet Mark”,不少同學(xué)放棄“Nice to meet you”選擇“Yes,I'd like to”,說(shuō)明許多同學(xué)對(duì)對(duì)話理解錯(cuò)誤,而不能理解說(shuō)話人意圖也是因?yàn)檎Z(yǔ)用能力不足導(dǎo)致的語(yǔ)用失誤。另外,像“Can you...Would you...Could you...”等這些語(yǔ)用語(yǔ)法也應(yīng)該多多加以練習(xí)以示區(qū)別。
(3)利用英語(yǔ)詞典深度學(xué)習(xí)
錢(qián)鐘書(shū)先生特別喜歡看字典,他認(rèn)為“字典里有大智慧”。通過(guò)觀察和聊天,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生如果碰到生詞,喜歡直接手機(jī)搜索,快速迅捷又省時(shí)。但是這樣的學(xué)習(xí)結(jié)果導(dǎo)致他們對(duì)單詞意思的固化,容易形成刻板印象,難以準(zhǔn)確理解一個(gè)單詞的意義。英語(yǔ)并非在任何場(chǎng)合下都與漢語(yǔ)意思等同。比如“eat”,大家都知道是吃?!杜=蚋唠A英漢雙解詞典》中釋義為:take(solid food or soup)into the mouth and swallow it for nourishment。所以,如果表述中吃的內(nèi)容含飲料,那么用eat就不太合適了。又如interesting和interested的區(qū)別,教師反復(fù)強(qiáng)調(diào)interested指人,interesting指物。在詞典中對(duì)interesting解釋為:holding the attention;arousing curiosity:interesting people/books/conversation。由此可知interesting即可指人亦可指物。有部電影就叫《Interesting man》。
(4)結(jié)合線上多媒體教學(xué) 接觸原版英語(yǔ)資源
高職院校非英語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)方案分配給英語(yǔ)學(xué)科的課時(shí)往往是不充足的,因此英語(yǔ)教師在充分利用課堂時(shí)間之余,應(yīng)該盡力拓展教學(xué)手段,輔以多媒體、線上平臺(tái)為學(xué)生創(chuàng)建靈活學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。比如錄制微課,或者搜集優(yōu)質(zhì)英文原版視頻并引薦給學(xué)生,幫助他們補(bǔ)充課堂教學(xué)相關(guān)的文化知識(shí),減少文化差異。在筆者的調(diào)查中發(fā)現(xiàn)40%的學(xué)生還是比較期待教師講解英美文化的。而利用線上課堂,引入一些優(yōu)質(zhì)原版短視頻,還可以幫助學(xué)生避免翻譯信息扭曲導(dǎo)致信息流失。如《新編實(shí)用英語(yǔ)》(綜合教程)中關(guān)于問(wèn)候?qū)υ挕癏ow are you?”的回答,學(xué)生幾乎全是脫口而出“Fine,thank you.”這種回答當(dāng)然也可以,但是好像除了這種回復(fù)其他就不知怎么說(shuō)了。教師通過(guò)一個(gè)英文博主的視頻,以輕松幽默的語(yǔ)言講解了至少7種回答方式。在說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家往往還可以根據(jù)實(shí)際情況回答“Never been better.” “So far so good.” “Alright,I guess.” “It’s been a long day.”等。
語(yǔ)言是文化的地圖,掌握一門(mén)實(shí)用化、日?;氖澜缯Z(yǔ)言,可以在人生路上走出更廣闊天地。高職院校學(xué)生除了提高英語(yǔ)基本知識(shí)外更要提高正確使用英語(yǔ)進(jìn)行對(duì)話的能力。通過(guò)本課題研究,以期提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)用能力,減少交流中的誤會(huì)和沖突;促進(jìn)教師語(yǔ)用意識(shí)覺(jué)醒,提高教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)水平,激發(fā)更多人士對(duì)語(yǔ)用失誤的重視。