沈 婷
語義相近的副詞是二語習(xí)得中學(xué)習(xí)者掌握的重難點。約量副詞“大約”“差不多”“大概”“幾乎”等作為漢語概數(shù)表達(dá)中的常用詞,其意義和用法同中有異,極易產(chǎn)生誤用。目前研究界對“大約”“差不多”“大概”的關(guān)注度較高,關(guān)于“大概”與“大約”,“差不多”與“幾乎”“差一點”“差點兒”已有深入的對比性研究。而關(guān)于“大約”與“差不多”的偏誤分析涉及較少,同時在現(xiàn)實教學(xué)中觀察到習(xí)得者在使用這組詞時極易出現(xiàn)錯誤。基于此,擬在已有研究的基礎(chǔ)上,搜集大量來自CCL語料庫的語料,從句法組合與語用功能兩方面考察這組詞的意義及用法。同時,通過對HSK動態(tài)作文語料庫和廣西師范大學(xué)留學(xué)生的調(diào)查問卷分析,歸納來華留學(xué)生在習(xí)得“差不多”和“大約”時產(chǎn)生的偏誤類型及偏誤成因,為學(xué)習(xí)者降低習(xí)得難度,更好地提升其漢語水平。
本文擬采用文獻(xiàn)研究法、問卷調(diào)查法和偏誤分析法。
文獻(xiàn)研究法:通過查閱、搜集、加工整理有關(guān)文獻(xiàn),分析“大約”“差不多”的詞性和用法,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行思考與回顧,借鑒前人成果,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行研究。
問卷調(diào)查法:通過制定并發(fā)放有效的調(diào)查問卷,了解留學(xué)生對“大約”和“差不多”的掌握情況,統(tǒng)計錯誤率,分析出現(xiàn)誤用的原因。
偏誤分析法:通過搜索語料庫,找出含有“大約”和“差不多”的偏誤,總結(jié)留學(xué)生出現(xiàn)偏誤的類型,分析偏誤原因。本體研究的主要語料來源是北京大學(xué)CCL語料庫,二語習(xí)得方面的研究主要來源于BCC中HSK動態(tài)作文語料庫。
1.約量副詞“差不多”的句法組合情況
“差不多”指相差很少、相近、一般、大多數(shù)接近、幾乎,有副詞、形容詞的用法,前者頻率最高。在句中作副詞時,表示“相差很少、接近”,可與動詞、形容詞謂詞性成分、數(shù)量名短語共現(xiàn)。根據(jù)收集到的語料大致可將在概數(shù)表達(dá)中約量副詞“差不多”的句法搭配情況分為以下幾類:
(1)“差不多”與兩個相鄰的數(shù)詞搭配
兩個相鄰的數(shù)詞表示兩個確數(shù),它們之間則為不確定數(shù)目的范圍,如“三四年”“十七八斤”“三四萬人”“三五年”等。相鄰的數(shù)詞可分為:兩個相鄰的系數(shù)詞,如例①;位數(shù)相同但系數(shù)相鄰的數(shù)詞,如例②;尾數(shù)相鄰的數(shù)詞,如例③。
①經(jīng)過整風(fēng),從一九四一年算起,[差不多]三四年時間就解決了。(《鄧小平文選》)
②每人都配有防彈衣和最先進(jìn)的武器,他們還帶有一臺什么儀器,有這么大,[差不多]有五六十斤,對了,他們還帶了一臺筆記本電腦和一架微波大線。(柳建偉《突出重圍》)
③我還調(diào)查了那幫托她買電視的老頭,也[差不多]十八九個,李白玲的電視拉回去就挨家給他們送去了。(王朔《橡皮人》)
(2)“差不多”+確數(shù)+確數(shù)上下“活動范圍”的詞
確數(shù)上下“活動范圍”的詞有“來”“多”“余”“左右”“上下”等。確數(shù)加量詞加“左右、上下”構(gòu)成的概數(shù),表示比確數(shù)多或者少的一個數(shù)目。例如:
④但是說來慚愧,又是[差不多]三十多年過去了,我能拿出些什么成績來告慰他對我的期望呢?(《讀書》)
⑤這些操縱電腦的人計算這個201位數(shù)的23次方根時,必須輸入電腦[差不多]兩萬個左右的數(shù)據(jù),然后才開始演算。(《讀者》)
(3)“差不多”+“幾”
概數(shù)疑問詞“幾”可表示概數(shù),指不確定數(shù)目,例如:
⑥只有少數(shù)幾首詩或故事寫到父母的死亡;這之后的幾個年代里,則有[差不多]幾十、幾百的篇什,寫到這一現(xiàn)象。(《讀書》)
(4)“差不多”+確數(shù)
確數(shù)表示一個數(shù)目,確數(shù)前加“差不多”則整個短語表示開放區(qū)間中的一個數(shù)目,即為概數(shù)。例如:
⑦而且隨著年齡的增大,這種情緒也就越加嚴(yán)重。羅平已經(jīng)有了[差不多]一百億……是的,這是他承認(rèn)的數(shù)目。(《亞森·羅平的巨大財富》)
2.約量副詞“大約”的句法組合情況
副詞“大約”的用法與副詞“大概”相近,一般位于主語之后,謂語動詞、形容詞之前,在句子中充當(dāng)狀語成分。根據(jù)收集到的語料大致可將其組合情況分為以下幾類:
(1)“大約”+相鄰的兩個數(shù)詞
①他們正在車站上閑逛時,一個年齡[大約]二十七八歲的男子攔住了領(lǐng)頭的李大華說:“小兄弟,你是干啥的,遇到了什么難事?”(1998年《人民日報》)
(2)“大約”+確數(shù)+確數(shù)上下“活動范圍”的詞
②當(dāng)今世界上對煙草實行專賣的國家和地區(qū)[大約]有70個左右。(1993年《人民日報》)
(3)“大約”+“幾”
③許多種族的科學(xué)家,曾經(jīng)[大約]幾百年的心血,試圖讓那面假的線路恢復(fù)工作。(《地球殺場》)
(4)“大約”+確數(shù)
④斯多葛派(the stoics),創(chuàng)始人芝諾(Zenon),從公元前3世紀(jì)到公元2世紀(jì)后期,該學(xué)派活躍了[大約]500年。(《西方政治思想史》)
綜上,“差不多”與“大約”在概數(shù)表達(dá)中與概數(shù)的組合情況大體一致,一般情況下兩組詞可交換使用。但在“確數(shù)+確數(shù)上下‘活動范圍’的詞”的組合中,“差不多”一般不與“來”“余”等表示活動范圍的詞共現(xiàn),而“大約”可與其搭配使用。
1.“差不多”的語用前提的選擇
“差不多”表示距離某種情況、程度等差距小。首先,在意義上一般用于客觀敘述與說明。與數(shù)量詞搭配使用時,一般用于客觀地表示與某種限度、形狀、數(shù)量相差無幾的情況,也可用于估計數(shù)量。例如:
①剩下的活兒差不多有半天就可以干完。
此為客觀地估算活兒的量。
其次,在用法上,除表最高限度外,“差不多”一般不用否定形式,例如:
②*差不多沒一點半,再等一會兒吧。改:差不多一點半了,快進(jìn)去吧。
③半夜了,路上差不多沒幾個人了。(指沒幾個人來,一種程度上的最高限度。)
2.“大約”的語用前提的選擇
“大約”在表示對數(shù)量和時間的不精確估計時意思與“大概”一致,其后需加數(shù)量詞或時間詞。“大約”與數(shù)量詞搭配使用時,表示說話者把常規(guī)或預(yù)測作為前提,認(rèn)為自我推測是正確的,并且認(rèn)為其他人也會支持自己的推測或者觀點,并非根據(jù)客觀依據(jù)進(jìn)行猜測。例如:
①到大觀樓很方便,從市區(qū)里可乘4路或54路公共汽車直達(dá),從城內(nèi)乘出租車大約15元也就可以到了。(CCL語料庫)
3.“差不多”“大約”的句類選擇
“差不多”“大約”在表達(dá)概數(shù)時可用于肯定句的陳述,一般不用于否定句的陳述,較少用于祈使句和感嘆句?!按蠹s”可用于特指疑問句中,回答則為對實際情況的一種近似值的推測。例如:
①1975年,他們開了一家電影公司“DERIVES”,制作了[大約]60部紀(jì)錄片,在1981年,他們成立了“Films Derives Productions”,制作了5部敘事電影。(CCL語料庫)
②“也不知道現(xiàn)在大約幾點了?”護(hù)村人說:“大約一點左右吧?!保ㄆ障=稹稌判≌f》)
錯序是指句中成分所處位置不當(dāng),“差不多”和“大約”的偏誤類型主要為狀語位置偏誤與定語位置偏誤。例如:
①*他[差不多]半個小時打壘球,然后直接準(zhǔn)備出發(fā)。改:他打壘球打了差不多半個小時,然后直接準(zhǔn)備出發(fā)。
②*我是大約在五年前來的中國,那時候網(wǎng)購還不是很流行。改:我大約是在五年前來的中國,那時候網(wǎng)購還不是很流行。
“差不多”常位于主語后、謂詞前作狀語,或作謂語或補(bǔ)語。習(xí)得者的偏誤表現(xiàn)在將賓語置于謂語前。如例①的“半個小時”應(yīng)置于“打壘球”之后,例②中的“大約”是對“五年前”這個時間的估測,“大約”應(yīng)置于“是”之前。留學(xué)生常對句中作為語氣副詞出現(xiàn)的“大約”句法結(jié)構(gòu)掌握不明晰,因此造成此類偏誤。
遺漏是指遺漏相關(guān)成分造成句子不合法,此指遺漏“差不多”前后的成分造成句子語句不通。例如:
③*我來桂林[差不多]三四年了。改:我來桂林[差不多]有三四年了。
④*到那時我在國內(nèi)學(xué)習(xí)漢語[差不多]一年多。改:到那時我在國內(nèi)學(xué)習(xí)漢語[差不多]一年多了。
⑤*我住在首爾已經(jīng)[差不多]十七八年。改:我住在首爾已經(jīng)[差不多]十七八年了。
“差不多”修飾謂詞性成分作狀語時,所修飾的謂詞有“有”“要”“快”“是”等。留學(xué)生的偏誤主要表現(xiàn)在遺漏謂詞。如例③遺漏“有”,在無時間詞限定時“差不多”一般表示現(xiàn)在,也可用于過去與將來。如例④、⑤,“差不多”在和表示數(shù)量的詞搭配時,經(jīng)常遺漏“了”。漢語中“了”有結(jié)構(gòu)助詞和語氣詞兩種用法,語義復(fù)雜。留學(xué)生往往僅掌握謂詞后加“了”表示完成這一用法,其他情況很少使用。
誤代是指從易混淆的形式中選取了不適合于具體語言環(huán)境的詞,如從“差不多”“大約”“大概”“相當(dāng)”“很”“幾乎”“差點兒”等詞選用了不當(dāng)?shù)脑~導(dǎo)致語句不通。例如:
⑥*大概30%的老年人沒有人照看。改:大約30%的老年人沒有人照看。
⑦*學(xué)習(xí)漢語的人數(shù),現(xiàn)在增加了大概一倍。改:學(xué)習(xí)漢語的人數(shù),現(xiàn)在增加了大約一倍。
在“大約”的偏誤類型中,誤代的概率最高,誤代的詞語往往是語義相同但用法卻有所不同的表現(xiàn)。如例⑥、⑦中誤代了“大概”。
文本主要從句法特征、語用特征等方面對約量副詞“大約”“差不多”進(jìn)行了分析。二者雖都可以表示對數(shù)量的一種估計,但是仍存在一些差異。在句法特征上,在概數(shù)表達(dá)中,除在“確數(shù)+表示大于或小于確數(shù)的范圍的詞”的組合中,“大約”可一般不與“來,余”等表示活動范圍的詞共現(xiàn),“差不多”一般不與其共現(xiàn)。在語用特征上,“差不多”與數(shù)量詞搭配使用時,較多用于客觀地表示與某種限度、形狀、數(shù)量相差無幾的情況,也可以用于對數(shù)量的估計。“大約”與數(shù)量詞搭配使用時,表示說話者并非根據(jù)客觀依據(jù)進(jìn)行猜測,而是把常規(guī)或者預(yù)期當(dāng)作前提,說話者認(rèn)為自己的推測是正確的,并且認(rèn)為其他人也會支持自己的而推測或者觀點。在句式的選擇上,“差不多”“大約”都可用于肯定句的陳述,一般不用于否定句的陳述,較少用于祈使句和感嘆句?!按蠹s”可用于特指疑問句中,回答則為對實際情況的一種近似值的推測。
在本體研究的基礎(chǔ)上,通過對BBC中HSK動態(tài)作文語料庫和調(diào)查問卷的分析,總結(jié)出了留學(xué)生在習(xí)得這組詞時產(chǎn)生的偏誤類型,為在二語習(xí)得中的學(xué)習(xí)者解決對二者的語義把握不清以及句法位置不明確等問題提供了可行性方案。但本研究未涉及有關(guān)教材以及目的語負(fù)遷移等偏誤原因的分析,未能提出具體可行的教學(xué)建議,這是下一步的研究方向。