馬夢(mèng)娟
(河南大學(xué) 河南 開封 475000)
自20世紀(jì)初以來,我國音樂與西方音樂不斷交融,使我國音樂文化在表現(xiàn)形式上呈現(xiàn)出多樣化的風(fēng)格。中華民族上下五千年的文化底蘊(yùn),為我國作曲家提供了源源不斷的靈感。對(duì)于鋼琴改編曲來說,以民歌的單線條旋律為主體進(jìn)行鋼琴作品的改編是最常見的創(chuàng)作方式,這一創(chuàng)作方式便于習(xí)琴者和聽眾欣賞和理解作品,獲得對(duì)作品更深層次的認(rèn)知,同時(shí),體會(huì)其極富特色的藝術(shù)趣味。
從目前搜集到的中文文獻(xiàn)來看,中國改編曲的發(fā)展可以分為四個(gè)階段:近代發(fā)展時(shí)期,20 世紀(jì)初期,中西音樂交融期,中國音樂文化新的機(jī)遇期。在內(nèi)戰(zhàn)、抗日戰(zhàn)爭(zhēng)以及解放戰(zhàn)爭(zhēng)的背景下,中國音樂的發(fā)展受到了大批愛國音樂家的關(guān)注,他們創(chuàng)作出許多愛國救亡歌曲,這對(duì)中國鋼琴音樂的研究與創(chuàng)作起到了非常重要的促進(jìn)作用。隨著抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,中國鋼琴改編曲的發(fā)展進(jìn)入穩(wěn)定發(fā)展階段,這時(shí)期創(chuàng)作的中國鋼琴音樂少了許多激昂的曲風(fēng),更多的是在描述民間故事和百姓們的生活狀態(tài),歌頌共產(chǎn)黨等;隨著改革開放,越來越多的音樂新思想出現(xiàn)在中國音樂界,使我國音樂在創(chuàng)作中有了更多的靈感,涌現(xiàn)出大量?jī)?yōu)秀作品,帶領(lǐng)中國鋼琴改編曲這一體裁邁向新的階段。
本論文之所以選擇中國鋼琴改編曲作為研究對(duì)象,探析其民族特色和藝術(shù)價(jià)值,一方面是因?yàn)椋撉偈俏餮髽菲?,用鋼琴演奏具有中國民族特色的作品是一種中西合璧的巧妙結(jié)合,筆者對(duì)這一論點(diǎn)具有強(qiáng)烈的興趣;另一方面是因?yàn)?,中國鋼琴改編曲的民族特色和藝術(shù)價(jià)值發(fā)揚(yáng)了中國音樂文化的傳承和創(chuàng)新精神。作為一個(gè)鋼琴專業(yè)的研究者,筆者認(rèn)為,改編曲有著與尋常樂曲不一樣的內(nèi)容,它與傳統(tǒng)文化有著密切關(guān)系,但又不完全等同于傳統(tǒng)意義上的東西。對(duì)于創(chuàng)作鋼琴改編曲的作曲家而言,他們想通過作品表達(dá)的民族特色是值得我們深入了解的,比如說,作品的標(biāo)題是否與作品本身有關(guān);為什么這些作品可以流傳久遠(yuǎn),它們的音樂魅力是如何通過西洋樂器體現(xiàn)的等。所以,筆者認(rèn)為,無論從哪個(gè)角度,無論以哪種方式來看,中國鋼琴改編曲都非常值得研究。演奏音樂在某種程度上和人們說話吐字一樣,咬字不清就讓人不能很好理解講話者想要表達(dá)的意思,彈奏不清晰就會(huì)使整個(gè)音樂片段像漿糊一樣混在一起,讓人產(chǎn)生十分不好的聽覺感受,所以,要想通過音樂創(chuàng)造一種獨(dú)特的意境,表達(dá)出作品所想要表達(dá)的內(nèi)涵,就必須進(jìn)一步理解作品,鍛煉出刻畫音樂形象的能力,這也是筆者選擇這一論點(diǎn)作為研究主題的原因。
隨著人們思想的解放,鋼琴作為一種西洋樂器,在探索“民主”與“科學(xué)”的社會(huì)運(yùn)動(dòng)中逐漸興起,同時(shí),我國的音樂與西方音樂開始交流和交融,我國學(xué)生可以去國外進(jìn)行音樂交流與學(xué)習(xí),這進(jìn)一步開拓了學(xué)生們的視野,學(xué)生們將學(xué)習(xí)成果帶回中國,為鋼琴這一樂器在我國的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。中國鋼琴藝術(shù)事業(yè)的發(fā)展雖然無法與西方相比,但在短短的七八十年里,鋼琴在中國也成了家喻戶曉的樂器和藝術(shù)。
在鋼琴改編曲的發(fā)展初期,我國通過對(duì)西方音樂的學(xué)習(xí),在教育界提出了“以西為師”的發(fā)展理念,通過對(duì)西方音樂的學(xué)習(xí),我國音樂在模式上和技術(shù)上有所提升。在十年內(nèi)戰(zhàn)以及抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,我國的一些音樂家們懷揣著愛國信念,組成了以“左翼劇聯(lián)音樂小組”和“中國新興音樂研究會(huì)”為代表的組織,形成了強(qiáng)大的抗日救亡歌詠運(yùn)動(dòng)的文藝骨干力量。隨著抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,我國鋼琴音樂的創(chuàng)作到達(dá)了一個(gè)新的階段,這是鋼琴改編曲的穩(wěn)定發(fā)展時(shí)期。在這一時(shí)期,我國的音樂作曲家們開始向國外學(xué)習(xí)音樂創(chuàng)作技法,對(duì)民歌作品進(jìn)行改編,以鋼琴進(jìn)行演奏這一方式逐步形成,同時(shí),作品的內(nèi)容得到了豐富,賦予了鋼琴一些具有中國特色的旋律,進(jìn)一步體現(xiàn)了音樂領(lǐng)域的中西合璧特點(diǎn)。在中華人民共和國成立后,我國更是迎來了音樂發(fā)展史上的新的時(shí)期,其中,最具代表性的作品有陳培勛先生創(chuàng)作的《賣雜貨》《思春》等,這些優(yōu)秀的作品為中國音樂的民族化特征的凸顯帶來了很深的影響。改革開放后,中國鋼琴改編曲在音樂發(fā)展史上已經(jīng)占據(jù)了一席之地,各種新的音樂文化出現(xiàn)在中國,作曲家們也開始追求更加新穎的創(chuàng)作手法,新鮮的創(chuàng)作理念也為我國鋼琴音樂的創(chuàng)作增添了新的色彩,帶動(dòng)了我國鋼琴音樂的發(fā)展。
半個(gè)多世紀(jì)以來,中國的作曲家們創(chuàng)作了大量?jī)?yōu)秀的鋼琴作品,而帶有民族特色的中國鋼琴改編曲最具代表性,演奏家們不斷探索演奏風(fēng)格,創(chuàng)新表現(xiàn)手法,致力于將中華文化藝術(shù)用音樂的方式展示給世界,他們的付出對(duì)中國鋼琴改編曲的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
1.改編自民間音樂
中國鋼琴改編曲在很大程度上是以陜北民歌為媒介,加上一些耳熟能詳?shù)拿窀栊蔀樗夭倪M(jìn)行創(chuàng)作的,所以,筆者以陜北民歌類鋼琴改編曲為主,來探析其民族特色。
陜北民歌帶有濃厚的地域色彩,讓人一聽就能感受到陜北民歌文化的創(chuàng)作思維和特點(diǎn),這是陜北地區(qū)民間音樂的精髓。陜北民歌歷史悠久,經(jīng)過不斷的演變后在黃土高原上廣泛流行。陜北民歌還有著特殊的革命精神,革命精神流淌在每一位陜北人民的血液里,所以,把陜北民歌改編為鋼琴曲,在創(chuàng)作上有著獨(dú)特的手法,作曲家們會(huì)不由自主地將自己代入到當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景中,從現(xiàn)實(shí)中發(fā)現(xiàn)創(chuàng)作靈感,這些改編出的鋼琴曲旋律十分豐富,有獨(dú)特的陜北民族風(fēng)情特色。為突出陜北地區(qū)黃土高原地域文化的藝術(shù)特點(diǎn)和豁達(dá)的民族精神,一些大眾熟知的改編曲如《蘭花花》《山丹丹開花紅艷艷》《陜北民歌主題變奏曲》等作品,都不僅保留了歌曲原有的特點(diǎn),還巧妙地運(yùn)用了鋼琴伴奏織體、和聲技術(shù)等創(chuàng)作手法,這種方式也是我國最早進(jìn)行改編曲創(chuàng)作的主要方式,它豐富了民間歌曲的表演形式,創(chuàng)新了民間歌曲的發(fā)展模式,為民間歌曲的傳承帶來了多元化的力量。陜北民歌鋼琴改編曲是獨(dú)特的地域風(fēng)貌和革命精神融合的產(chǎn)物,這些歌曲被改編成紅色歌曲后,在中國革命的過程中發(fā)揮了巨大的作用,鼓舞了民心和士氣,更是為百姓了解和支持共產(chǎn)黨起到了重要作用。
2.改編自愛國歌曲
我國愛國歌曲在創(chuàng)作上融匯了許多民間旋律,這是愛國歌曲在創(chuàng)作上的一種獨(dú)特手法。作曲家這么做的目的就是通過音樂這樣一種更容易引起共鳴的方式激發(fā)和引導(dǎo)人民群眾產(chǎn)生濃烈的愛國情懷,讓人民群眾了解到,自己一定要追求新的生活,要敢于斗爭(zhēng),敢于抵抗不法勢(shì)力,要有不屈服、不退步的生活態(tài)度。所以,作曲家們?cè)趧?chuàng)作過程中,十分注重這方面內(nèi)涵的表達(dá)。建國后的一段時(shí)期是中國鋼琴改編曲的初步發(fā)展階段,在這一階段創(chuàng)作的鋼琴作品將中國鋼琴改編曲創(chuàng)作水平提到了一個(gè)新的高度,這些作品在歌頌共產(chǎn)黨的同時(shí),也凝聚了人民群眾的愛國力量,加深了人民群眾對(duì)黨和國家的熱愛。
3.改編自中國民族器樂
中國民族器樂的發(fā)展歷史很悠久,民族器樂憑借獨(dú)特的音樂魅力和民族特色流傳至今,在中國鋼琴改編曲中,選擇對(duì)民族器樂進(jìn)行改編的作品占據(jù)很大比重。隨著音樂的發(fā)展以及音樂家們的創(chuàng)作,以民族器樂為代表的中國鋼琴改編曲形成了自己獨(dú)有的魅力。
根據(jù)民族器樂改編而成的中國鋼琴改編曲是在特定的歷史背景下形成的,這一形式的出現(xiàn)也體現(xiàn)了我國作曲家對(duì)中華文化的深厚感情。民族器樂有獨(dú)特的民族韻味,如何保留這一特色而進(jìn)行二度創(chuàng)作,是作曲家們必須思考的問題,而這一問題又可以細(xì)分為以下三點(diǎn):第一,根據(jù)彈撥樂器進(jìn)行改編。箏、古琴、琵琶等這些樂器是最具代表性的中國傳統(tǒng)樂器,我們知道,這些樂器的特點(diǎn)是音色非常明亮、干凈,且具有獨(dú)特的演奏技巧。箏的刮奏可以用鋼琴以琶音的方式進(jìn)行模仿;琵琶的輪指可以通過鋼琴以顫音的方式進(jìn)行模仿。這些演奏方式既保留了樂器原本的特點(diǎn),在音色上也更加貼切。需要注意的是,鋼琴中的顫音和琶音在彈奏時(shí)一定要使音色十分均勻,手臂不可以抬得太高,手腕要放松,要用手臂的力量帶動(dòng)音樂的走向,落鍵時(shí)手型一定要保持住,彈奏琶音時(shí)一定要保證每個(gè)音的強(qiáng)弱對(duì)比,不能過強(qiáng)也不能太弱,具體要根據(jù)音樂的意境去表現(xiàn);第二,根據(jù)鼓吹樂器進(jìn)行改編。最具代表性的鼓吹樂器有鼓、嗩吶、笛子等。對(duì)于這些樂器來說,難點(diǎn)在于對(duì)節(jié)奏的把控,還有對(duì)氣氛的影響。比如,鼓是最基本的樂器,常常用來表現(xiàn)比較熱鬧的氣氛,使用的節(jié)奏類型也比較廣泛,較有代表性的作品《花鼓》就是一首根據(jù)鼓樂改編的鋼琴改編曲,作曲家們用豐富的彈奏技巧和和聲織體進(jìn)行模仿,表現(xiàn)了歡樂的氣氛;第三,根據(jù)弦樂器進(jìn)行改編。具有代表性的弦樂器有京胡、二胡等。以二胡為例,為了在鋼琴上模仿出二胡獨(dú)特的音色,作曲家們運(yùn)用了大量的倚音,在演奏過程中,我們需要特別注意,民族器樂和鋼琴在演奏作品時(shí)都會(huì)用到裝飾音——倚音,但民族器樂的倚音與鋼琴中的倚音在演奏時(shí)有不同的表現(xiàn)手法。二胡的音色本身就具有一定的悲涼效果,所以,一些二度、三度的倚音能為營(yíng)造悲傷氛圍起到很好的作用。
1.發(fā)揮想象力
以想象力為基礎(chǔ),加以情感的帶動(dòng),是藝術(shù)創(chuàng)作最主要的方式。演奏者將自己的想象力與情感交融,詮釋音樂的內(nèi)涵,可以賦予樂曲生命活力,將藝術(shù)的魅力完美展現(xiàn)出來。當(dāng)我們用鋼琴演奏樂曲的時(shí)候,鋼琴本身的音色是不具備流暢性的,但為了體現(xiàn)民族特色,我們就要通過想象力來彌補(bǔ)鋼琴的這個(gè)缺點(diǎn),運(yùn)用彈奏技巧讓鋼琴的音色產(chǎn)生一種持續(xù)不斷的錯(cuò)覺。比如,用鋼琴演奏《陜北民歌主題變奏曲》,我們可以通過想象力對(duì)音樂的走向作一個(gè)帶有敘事性的鋪墊,每彈一個(gè)音符都仿佛在訴說著當(dāng)時(shí)陜北地區(qū)的故事,要想做到這一點(diǎn),需要演奏者非常了解樂曲想要表達(dá)的樂思,才能將自己的情感與彈奏合二為一。
想象力與作品相互交融,可以使作品表達(dá)得更為貼切。演奏者充分發(fā)揮自身的主動(dòng)性,將作品的神韻展現(xiàn)出來,使聽眾在欣賞音樂的過程中,不僅僅是聽曲子,也是在感受樂曲背后的故事,體會(huì)作曲家創(chuàng)造出來的音樂形象。
2.善于模仿
縱觀中國的鋼琴改編曲,許多作曲家都用到了“模仿”這一創(chuàng)作手法,這不僅是為了還原原曲的味道,更重要的是,這一手法是對(duì)我國民間音樂的繼承和發(fā)揚(yáng)。比如,鋼琴上的顫音是為了模仿民族器樂嗩吶的“花舌”;短倚音穿插在高音區(qū),產(chǎn)生節(jié)奏性的對(duì)比,這是為了模仿嗩吶中的鳥叫;連續(xù)的黑鍵刮奏,是為了模仿古箏的撥奏;小二度音程加半音,是為了模仿板胡演奏的滑音和顫音等。通過這方面的研究,我們可以感受用西洋樂器演奏民族音樂時(shí)的效果,產(chǎn)生眼前一亮的感覺。所以,中國鋼琴改編曲在中國鋼琴音樂發(fā)展史上有非常重要的成就,值得我們這一輩繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大。
鋼琴改編曲中的民族特色繼承了中國傳統(tǒng)音樂文化的精神,為我國音樂藝術(shù)事業(yè)的發(fā)展提供了豐富的素材,給廣大聽眾帶來了全新的欣賞體驗(yàn)。筆者選擇研究中國改編曲中的民族特色是想讓更多人認(rèn)識(shí)到,音樂無國界,音樂文化具有非常強(qiáng)大的包容性。改編曲看似只是簡(jiǎn)單地對(duì)原曲進(jìn)行再創(chuàng)作,但實(shí)際上,改編曲里的重新編配,添加新的音樂元素等,都是具有一定依據(jù)的,需要?jiǎng)?chuàng)作者花費(fèi)大量精力和時(shí)間研究原曲的創(chuàng)作背景,才能很好地進(jìn)行二次創(chuàng)作,這樣改編出來的曲子才能和原曲的主題思想一致??傊?,帶有民族特色的鋼琴改編曲有著中西文化藝術(shù)相結(jié)合的魅力,它將推動(dòng)我國音樂走向世界。