文/史鳳曉(重慶工商大學(xué))
毫不夸張地說,柯爾律治的談話在開啟英國浪漫主義這一重大事件中也是功不可沒。1817年,柯爾律治在《文學(xué)生涯》中提到《抒情歌謠集》的產(chǎn)生過程:“在我和華茲華斯先生成為鄰居后的第一年,我們的聊天主題經(jīng)常圍繞著詩歌的兩大要點展開……按照這一想法,我們制定了《抒情歌謠集》的創(chuàng)作計劃?!?/p>
“天才般的談話者”,這是哈佛大學(xué)教授沃爾特?杰克遜?貝特在《柯爾律治評傳》一書中所講述的柯爾律治的閃光點之一。從最早在德文郡的奧特里圣瑪麗鎮(zhèn)家中,以其談話得到父親和其他人的信任,到倫敦的基督公學(xué)中以其談話吸引了包括查爾斯?蘭姆在內(nèi)的同學(xué)的追隨,再到劍橋大學(xué)時候的呼朋引伴,以及畢業(yè)后的二十幾年內(nèi),“他能出入任何圈子,與任何人等自如交談,無論對方是屠夫、學(xué)者,還是批評家,場合是政治集會還是一位論派的集會”??聽柭芍文茉谌魏螆龊暇腿魏卧掝}與任何人開始精彩的談話,他總是能讓他的聽眾傾倒。
英國評論家威廉?哈茲里特在其講座《論在世的詩人》()中這樣評論談話中的柯爾律治:“他談起話來沒完沒了;而且你希望他沒完沒了地談下去。”
哈茲里特強調(diào)柯爾律治談話的自發(fā)性,無論是邏輯學(xué)、哲學(xué),還是文學(xué)、歷史、政治等話題,他總可以不經(jīng)意,且輕松地聊起來。
與哈茲里特一樣體驗柯爾律治“沒完沒了”的,還有后者的另外一個崇拜者與追隨者托馬斯?德?昆西,也是后來英國著名的散文家,被譽為“少有的英語文體大師”。他回憶22歲的自己在1807年初次見到柯爾律治時,對方接連3個小時在政治、哲學(xué)、宗教等各方面滔滔不絕地聊著,而自己一點兒也插不進去話。他甚至非常幽默地用了一個條件狀語從句:“如果那能被稱為談話的話”。
兒時的柯爾律治有著同齡人不可比擬的閱讀量。在家中,父親又常常跟他講述天文學(xué)知識,柯爾律治的想象力也因此早就習(xí)慣于“浩瀚的天地”。他常常在住宅旁邊的教堂墓園中,把墓碑當作觀眾,表演他在書里讀到的內(nèi)容。
柯爾律治在基督公學(xué)時,一天,走在倫敦斯特蘭德大街的他,展開雙臂,想象著自己是游過赫勒斯滂海峽去見情人的利安德(利安德是古希臘神話中一個很重感情的神,為赴和海洛姑娘的約會,葬身大海),卻無意碰到一位陌生人的衣服,結(jié)果就被懷疑是小偷??聽柭芍我宰约旱目诓糯騽恿四吧?,后者為年幼的柯爾律治買了一張圖書館的借書證。
后來,柯爾律治一連用三個read(閱讀)來描述他的整個生命。德?昆西提到自己在格拉斯米爾的“鴿舍”居住時,柯爾律治曾經(jīng)最多向他借過500本德語書。
他閱讀哲學(xué),從古希臘、古羅馬的哲學(xué)到斯賓諾莎的哲學(xué),再到他本國的哲學(xué)家哈特萊、貝克萊(他曾如此關(guān)注、崇拜哈特萊的思想,為長子取名哈特萊,次子取名貝克萊)再到德國的謝林、康德等哲學(xué)思想,他都瘋狂閱讀。
他閱讀文學(xué),著名的《忽必烈汗》便是在閱讀一本游記之后的夢中產(chǎn)生。在閱讀莎士比亞的基礎(chǔ)上,他曾做了一系列的關(guān)于莎士比亞作品的講座,那些講座集也最終成為了他的留世之作。
他閱讀政治,一度追隨英國政治、哲學(xué)家威廉?葛德文,他出版了《政治家手冊》。
他閱讀歐幾里得,對數(shù)學(xué)產(chǎn)生濃厚的興趣。
他閱讀化學(xué)書籍,并且曾計劃與華茲華斯一起做化學(xué)實驗。
柯爾律治嗜讀如命,而且記憶力驚人??催^的書很多都留在了他的記憶中,出現(xiàn)在他的談話里。貝特記錄了柯爾律治在劍橋大學(xué)一次小型晚餐中一字不差復(fù)述上午所讀之書的奇談。
毫不夸張地說,柯爾律治的談話在開啟英國浪漫主義這一重大事件中也是功不可沒。1817年,柯爾律治在《文學(xué)生涯》中提到《抒情歌謠集》的產(chǎn)生過程:“在我和華茲華斯先生成為鄰居后的第一年,我們的聊天主題經(jīng)常圍繞著詩歌的兩大要點展開……按照這一想法,我們制定了《抒情歌謠集》的創(chuàng)作計劃?!?柯爾律治在這里說的是1798年第一版匿名出版的二人合作的《抒情歌謠集》。正是這部問世之初遭到苛評的詩集開創(chuàng)了一代詩風(fēng),成為英國文學(xué)史上,尤其是詩歌領(lǐng)域里的一座里程碑。甚至到后來1800版、1802版《抒情歌謠集》中在今天已經(jīng)成為文學(xué)批評經(jīng)典的“序言”,也是柯爾律治的主意。華茲華斯本人也曾表示,若非應(yīng)柯爾律治的請求,自己并不愿意寫這樣一篇內(nèi)容。而華茲華斯所言柯爾律治的“請求”是指詩人有必要就《抒情歌謠集》中所使用的語言、選用的主題與刻畫對象等諸多不同于詩歌傳統(tǒng)的地方進行一個合理化的說明(justification)。就內(nèi)容來說,其核心思想也是來自于柯爾律治的聊天??聽柭芍握J為英國當時詩歌的貴族品位非常虛假,而且不會持久。表現(xiàn)在“序言”中是華茲華斯對華麗空洞的詩歌詞藻的擯棄,以及對山間牧羊人等現(xiàn)實生活中真正使用的語言的偏愛。當然這需要經(jīng)過詩人自己思想、情感、品味經(jīng)驗的自然甄選。此外,華茲華斯確實在與柯爾律治的聊天中了解到影響其詩集的大衛(wèi)?哈特萊(David Hartley)的“關(guān)聯(lián)思想”,了解到古代希臘羅馬詩人的知識。不僅如此,在《抒情歌謠集》中出現(xiàn)的一種新的詩歌體——會話詩(conversational poem)——介于詩歌和會話的“中間物”,也是柯爾律治的首創(chuàng)。貝特在其著作中特別提到,會話詩影響了自華茲華斯至弗羅斯特甚至包括T.S.艾略特在內(nèi)的諸多詩人的詩歌創(chuàng)作。
柯爾律治的《桌邊談話》是其侄子兼女婿亨利?柯爾律治在1835年所出版的他所聽到的柯爾律治15年間的精彩談話。
1836年他對這部作品又進行了修訂與補充。亨利在《前言》中說,初次與柯爾律治談話,深深被其吸引,回家后情不自禁地記下對方談話的要點。他在《桌邊談話》的前言中將柯爾律治比作學(xué)院(Academy)與呂克昂學(xué)院(Lyceum)中的智者,有一群求知問識的追隨者聽他講話。柏拉圖與亞里士多德就這樣與柯爾律治一起出現(xiàn)在了這種對比中,而柯爾律治經(jīng)常被引用的出自《桌邊談話》中的一句便是:每個人都是生來的亞里士多德主義者或柏拉圖主義者。他日常的思考與談話就是這樣充滿濃厚的哲學(xué)色彩。