亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語和維吾爾語情態(tài)意義表達(dá)的類型學(xué)考察

        2022-06-13 07:45:48
        喀什大學(xué)學(xué)報(bào) 2022年2期
        關(guān)鍵詞:維吾爾語主觀性情態(tài)

        林 青

        (喀什大學(xué)中國語言學(xué)院,新疆喀什 844000)

        情態(tài)是一個(gè)跨語言普遍存在的語義范疇,在世界各地的語言中都有所體現(xiàn),也是漢語和維吾爾語共有的語義范疇,是表達(dá)人們的主觀態(tài)度,實(shí)現(xiàn)人際功能的重要語言手段。隨著語言學(xué)研究重心由句子的客觀領(lǐng)域向主觀領(lǐng)域的轉(zhuǎn)移,情態(tài)研究得到前所未有的發(fā)展,情態(tài)現(xiàn)象近年來日益引起學(xué)界的關(guān)注,漢語情態(tài)研究成果豐碩,如謝佳玲[1](2002)、郭邵軍[2](2003)、彭利貞[3](2007)、徐晶凝[4](2008)、馮軍偉[5](2010)、范偉[6](2017)等對漢語情態(tài)語義范疇及表達(dá)形式進(jìn)行專門考察。隨著對情態(tài)研究的不斷深入,維吾爾語情態(tài)研究方面的成果也日益豐富,如李遐[7](2014)、方曉華[8](2016)、林青[9](2014)、范志強(qiáng)[10](2017)、鄭燕[11](2018)等對維吾爾語情態(tài)組構(gòu)要素及語用功能的考察。

        不同的語言對同一語法范疇使用不同的形式標(biāo)記體系,只有語義和語用基礎(chǔ)上的范疇是共通的。[12]從類型學(xué)上,看各種語言對情態(tài)范疇使用的語法標(biāo)記體系不一致,情態(tài)表達(dá)系統(tǒng)也存在形式標(biāo)記系統(tǒng)上的差異,英語和漢語很大程度上依賴情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)情態(tài)意義,也可以通過情態(tài)副詞、語氣詞或插說形式等詞匯手段表達(dá)。維吾爾語沒有英語和漢語中表達(dá)情態(tài)語義的情態(tài)動(dòng)詞,但是借助“式”范疇、“能動(dòng)體”范疇等語法手段或者情態(tài)形容詞等詞匯手段也可以表達(dá)情態(tài)義。

        漢語和維吾爾語的情態(tài)意義由于受到語境和句法規(guī)則的影響,制約著情態(tài)意義的表達(dá),情態(tài)話語的產(chǎn)出和理解是一個(gè)認(rèn)知語用過程,對聽說雙方的互動(dòng)也具有關(guān)鍵性作用。要達(dá)到正確解讀與理解情態(tài)意義,前提在于厘清兩種語言情態(tài)表達(dá)的共性和特殊性。文章在類型學(xué)視野下對漢語和維吾爾語情態(tài)意義的普遍性、多功能性、主觀性和人際功能方面進(jìn)一步做出考量,在深化兩種語言情態(tài)表達(dá)類型特點(diǎn)的同時(shí),為語言類型學(xué)從多種語言的特殊性背后尋求深層次的共性研究提供參考。

        一、情態(tài)意義的普遍性

        (一)情態(tài)意義具有普遍性

        Palmer以類型學(xué)視野建構(gòu)了命題情態(tài)(propositionalmodality)和事件情態(tài)(eventmodal?ity)兩大語義系統(tǒng),命題情態(tài)包含認(rèn)識(shí)情態(tài)和傳信情態(tài)(evidentialmodality),事件情態(tài)包含道義情態(tài)(deontic)和動(dòng)力情態(tài)(dynamic)。[13]22根據(jù)Palmer的觀點(diǎn),說話人對命題或事件表達(dá)主觀態(tài)度時(shí),會(huì)形成明確的區(qū)分。[13]7例如:

        例句表現(xiàn)出說話人對命題可能性和事件必要性的主觀態(tài)度,A組表達(dá)說話人對命題“凱特現(xiàn)在在家”的主觀態(tài)度“It is possible that Kate is at home now”“It is necessarily the case that Kate is at home now”;B組表達(dá)說話人對“凱特現(xiàn)在要進(jìn)來”這一即將發(fā)生事件的主觀態(tài)度“It is possible for Kate to come in now”“It is necessary for Kate to come in now”。這種區(qū)別特征造成命題情態(tài)和事件情態(tài)中認(rèn)識(shí)情態(tài)和道義情態(tài)的明確區(qū)分。

        情態(tài)意義表達(dá)具有普遍性,認(rèn)識(shí)情態(tài)和傳信情態(tài)、道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài)在世界各種語言中均有體現(xiàn)。例如:

        Wintu語

        Wintu語有一套成體系的語法手段表達(dá)情態(tài)意義,以上句子用不同的詞尾表達(dá)出說話人對命題真值的主觀態(tài)度,分別表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)和傳信情態(tài)。扎壩語中,可以通過推斷后綴“-kia33”表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài),使用傳聞后綴“-tia33”表示傳信情態(tài)。例如:

        扎壩語(漢藏語系羌語支)

        上述wintu語、扎壩語等語言主要是通過語法手段表達(dá)情態(tài)范疇。而英語、德語、意大利語等一些歐洲語言,情態(tài)意義需要借助情態(tài)動(dòng)詞或情態(tài)副詞等詞匯手段表達(dá)。下例語言中德語的“magst”和“musst”、意大利語中的“puó”和“deve”、現(xiàn)代希臘語中的“boris”和“prepi”可以表達(dá)“允許”“義務(wù)”的道義情態(tài)語義。

        德語

        意大利語

        現(xiàn)代希臘語

        越南語可以通過能愿動(dòng)詞后加實(shí)詞表示動(dòng)力情態(tài)意義,主要有三種情況:表示必要的,如:cn“須”、nn“應(yīng)該”、phi“必須”;表示意志、意愿的,如:dám“敢”、toan“打算”、khi phi“以免”、mun“想”、mong“望”;表示可能的,如:khng th“能”、chng th“不能”。[15]例如:

        越南語

        漢語和維吾爾語的情態(tài)在語法性質(zhì)上與跨語言情態(tài)一樣,屬于通過詞匯或語法手段表達(dá)的語義范疇。例如:

        上述例句表達(dá)的命題完全相同,但說話人對命題“他現(xiàn)在在家”是否為真卻持有不同的主觀態(tài)度,漢語通過情態(tài)動(dòng)詞“應(yīng)該”、情態(tài)副詞“可能”、插說形式“聽說”,維吾爾語通過語法形式“-sɑker?k”、情態(tài)形容詞“mumkin”、系動(dòng)詞“ik?n”,分別表達(dá)說話人對命題真值的推斷、推測、傳聞的情態(tài)義,屬于認(rèn)識(shí)情態(tài)和傳信情態(tài)。再如:

        上述例句說話人不是對命題“他在家待著”的真假作出判斷,而是對事件“他在家待著”所持有的主觀態(tài)度,漢語通過情態(tài)動(dòng)詞“可以”“應(yīng)該”“愿意”,維吾爾語通過語法形式“-sɑbol-”、情態(tài)形容詞“ker?k”、動(dòng)詞“-χɑlɑ”,分別表達(dá)說話人對非現(xiàn)實(shí)事件的允許、義務(wù)、意愿的情態(tài)義,屬于道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài)。

        (二)情態(tài)表達(dá)方式呈現(xiàn)多樣性

        由于共同的認(rèn)知和價(jià)值觀評判標(biāo)準(zhǔn),漢語和維吾爾語在情態(tài)語義分類上顯示出共性。但兩種語言系屬不同,在語言表達(dá)特點(diǎn)和情態(tài)意義體現(xiàn)方式上都有所不同,情態(tài)表達(dá)方式多種多樣,互為補(bǔ)充,體現(xiàn)出開放性,形成各自的情態(tài)語言體系。漢語和維吾爾語情態(tài)表達(dá)呈現(xiàn)多樣性,漢語情態(tài)意義可以通過情態(tài)動(dòng)詞(“能”“會(huì)”“要”“應(yīng)該”“可以”“必須”等)、情態(tài)副詞(“一定”“大概”“也許”“可能”等)、語氣詞(“吧”)、插說形式(“看來”“看起來”“聽說”“據(jù)說”)等顯性標(biāo)記標(biāo)識(shí);維吾爾語可以通過“式”的表達(dá)手段(“-0ptu”“ikεn”“imi?”)、“能動(dòng)體”詞綴(-ɑlɑ/-?l?/-jɑlɑ/-j?l?)、情態(tài)形容詞(lɑzim、ker?k、??rt、z?ryr、mumkin)、語氣副詞(b?lkim、ehtimɑl),語氣詞(-kin、-mu)、插說形式(ɑ?lisɑm、ɑ?li?imiz?ε)等表達(dá)。

        從原型范疇觀看,漢語中詞匯手段尤其是情態(tài)動(dòng)詞可以作為實(shí)現(xiàn)情態(tài)意義的典型范疇,而維吾爾語則體現(xiàn)為語法手段尤其是“式”范疇、體范疇中的詞綴和系動(dòng)詞。通過語料考察,我們發(fā)現(xiàn)漢語和維吾爾語的情態(tài)表達(dá)大致形成詞匯手段與語法手段的對立。雖然維吾爾語也有詞匯手段的表達(dá),但其情態(tài)范疇具有時(shí)態(tài)特征,表達(dá)要受到句法規(guī)則的制約,由此,詞匯手段在一定語境下是“可選”的,而語法手段的表達(dá)卻是強(qiáng)制出現(xiàn)的;而漢語情態(tài)表達(dá)沒有時(shí)體區(qū)別,情態(tài)表達(dá)要受到上下文語境的制約,由此,詞匯手段在一定語境下可以隱含。例如:

        上述例句中漢語使用詞匯手段“大概”“也許”表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)義,在一定的上下文語境中,“大概”“也許”是“可選”的,即使不出現(xiàn)也可以表達(dá)出推測義;維吾爾語也通過詞匯手段“b?lkim”“ehtimɑl”表達(dá)推測情態(tài)義,但也是“可選”的,其語法手段“-sɑker?k”卻需強(qiáng)制出現(xiàn),明示說話人對命題信息真實(shí)性不確定的主觀態(tài)度。再如:

        上述例句中漢語情態(tài)義隱含于上下文語境中,根據(jù)上下文語境,可以判斷出命題信息“他們把他圈起來啦”來源于傳聞,在命題信息前可以補(bǔ)充出相關(guān)傳聞表達(dá),即“聽說他們把他圈起來啦”,對應(yīng)于維吾爾語時(shí),句末會(huì)強(qiáng)制出現(xiàn)表示間陳過去時(shí)構(gòu)形詞綴“-0ptu”表達(dá)傳信情態(tài)義;命題信息“它才是真正的模范鳥”,根據(jù)上下文語境,可以判斷出命題信息中隱含有說話人認(rèn)為對方已經(jīng)具備了事件成為現(xiàn)實(shí)的條件和能力,反映在維吾爾語中強(qiáng)制地出現(xiàn)能動(dòng)體詞綴“-ɑlɑ”表達(dá)動(dòng)力情態(tài)義。

        二、情態(tài)意義的多功能性

        (一)情態(tài)意義具有多功能性

        跨語言研究發(fā)現(xiàn),同一種語言情態(tài)形式能表達(dá)多種意義和功能,反映語言的多義性和多功能性。例如:

        英語中can可以表達(dá)允許、能力,也可以表達(dá)整體感知上的可能性。再如:

        切羅基語(Cherokee)

        切羅基語中后綴“e?i”可以表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)的推斷和假設(shè)。當(dāng)說話人未見下雨,但看到下雨后的情形(如路面的小水坑),可以使用“e?i”表達(dá);基于邏輯推理的假設(shè)(如按計(jì)劃會(huì)今天演講),也同樣可以使用這一形式表達(dá)。

        漢語和維吾爾語的情態(tài)意義具有普遍性和表達(dá)方式的多樣性,但從情態(tài)系統(tǒng)的各個(gè)參數(shù)看,也有典型和非典型情況的差異。漢語情態(tài)表達(dá)的典型手段如情態(tài)動(dòng)詞,集中體現(xiàn)在道義情態(tài)、動(dòng)力情態(tài)及認(rèn)識(shí)情態(tài);維吾爾語情態(tài)表達(dá)的典型手段如“式”范疇附加成分(“-0ptu”“ikεn”),集中體現(xiàn)在認(rèn)識(shí)情態(tài)和傳信情態(tài)。這些典型手段都具有多義性多功能性。

        漢語情態(tài)動(dòng)詞語義內(nèi)涵豐富,具有多義性,以“能”“會(huì)”“可以”“要”“應(yīng)該”為例,其多義性表現(xiàn)如下[18]:

        能:1.情理上或環(huán)境上的許可;2.有能力做某事或善于做某事;3.有可能,估計(jì)某件將要發(fā)生。

        會(huì):1.有可能;2.懂得怎么做或有能力做某事。

        可以:1.情理上或環(huán)境上的許可;2.有條件有能力做某事。

        要:1.可能、將要、估計(jì);2.需要、應(yīng)該;3.做某事的意志。

        應(yīng)該:1.估計(jì)情況必然如此;2.情理上必須如此。

        這些情態(tài)動(dòng)詞意義豐富,帶來的是語義的交叉性和語境缺失下的意義模糊性,也表現(xiàn)出情態(tài)的多功能性,大多既可以表達(dá)道義情態(tài)又可以表達(dá)動(dòng)力情態(tài),甚至可以表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)。情態(tài)功能的區(qū)分需要在具體的語境中加以確認(rèn),表現(xiàn)在維吾爾語中分別用不同的表達(dá)形式對應(yīng)。以“能”為例:

        從上述例句可見,在具體的語篇環(huán)境中,情態(tài)動(dòng)詞“能”的語義功能可以加以明確,分別表示道義情態(tài)、動(dòng)力情態(tài)和認(rèn)識(shí)情態(tài)。其中例(17)-(18)“能”雖然都表達(dá)道義情態(tài),但有所區(qū)分,例(17)是“情理上的許可”,對應(yīng)于維吾爾語使用祈使式“-ɡin”,表示出說話人的勸阻,表達(dá)更具主觀性;而例(18)是“環(huán)境上的許可”,對應(yīng)于維吾爾語使用語法形式“-sɑbol-”,表示說話人的許可或認(rèn)同,相對而言,表達(dá)更顯客觀性。例(19)“能”表達(dá)動(dòng)力情態(tài),表示“有能力做某事”,對應(yīng)于維吾爾語“能動(dòng)體”詞綴“-jala/-j?l?”,表示行為主體具有做某事的能力。例(20)“能”表認(rèn)識(shí)情態(tài),表示“估計(jì)某事要發(fā)生”,對應(yīng)于維吾爾語沒有具體的形式手段,在將來時(shí)態(tài)中表現(xiàn)出相應(yīng)情態(tài)義。

        維吾爾語“式”范疇的表達(dá)手段“-0ptu”“ikεn”同樣具有多義性,如果沒有具體上下文語境,表達(dá)具有抽象模糊性。例如:

        例(21)-(22)中句末謂語動(dòng)詞后“-0ptu”“ikεn”表達(dá)傳信情態(tài),由于缺乏上下文語境,可理解為命題信息來源于傳聞或推斷,這種模棱兩可的表達(dá)需要在一定的語境中加以解釋。由于表達(dá)的抽象含糊性,維吾爾語也會(huì)采取一些補(bǔ)償措施,即采取ɑ?lisɑm(聽說)、ɑ?li?imiz?ε(聽說)等插說形式與情態(tài)標(biāo)記配套使用,彌補(bǔ)這種含糊。

        漢語情態(tài)動(dòng)詞“能”“會(huì)”“要”“可以”具有多功能性,可以同時(shí)指向認(rèn)識(shí)情態(tài)、動(dòng)力情態(tài)和道義情態(tài),維吾爾語的“式”范疇附加成分“-0ptu”“ik?n”具有多功能性,可以同時(shí)指向推斷、間接感知和傳聞功能,其進(jìn)一步功能擴(kuò)展,還可以表達(dá)“驚異”[19]。在情態(tài)形義關(guān)系上,英語表現(xiàn)得較為齊整,其情態(tài)典型表達(dá)手段情態(tài)動(dòng)詞有整齊的功能或意義上的對稱分布,情態(tài)動(dòng)詞“can/may”“will”“must”在意義上可以形成從可能性到必然性的情態(tài)等級區(qū)分,每個(gè)情態(tài)動(dòng)詞又可以同時(shí)表示認(rèn)識(shí)情態(tài)、道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài)。例如:

        英語中說話人分別通過“may”“must”“will”表達(dá)“約翰在辦公室”這一命題信息真實(shí)性的主觀態(tài)度:一個(gè)可能的結(jié)論、一個(gè)唯一可能的結(jié)論或一個(gè)合理的結(jié)論。漢語則不然,漢語的一些多義情態(tài)動(dòng)詞同一形式可以表達(dá)不同的意義,如“會(huì)”表推測、能力、意愿;“可以”在一定語境中可以表能力、允許情態(tài)義。例如:

        從例(24)-(25)可見,漢語情態(tài)動(dòng)詞呈現(xiàn)多義性,“可以”既可以表達(dá)動(dòng)力情態(tài),也可以表達(dá)道義情態(tài),分別表示“能力”和“允許”;維吾爾語中形義關(guān)系一一對稱,通過“能動(dòng)體”詞綴“-?l?”表示能力,語法形式“-sɑker?k”表示允許。

        (二)情態(tài)形義關(guān)系呈現(xiàn)對應(yīng)復(fù)雜性

        不同形式的情態(tài)動(dòng)詞又可以表達(dá)相同的意義,如“會(huì)”“能”“可以”均可表達(dá)能力,反映出形義關(guān)系的不對稱。維吾爾語情態(tài)表達(dá)的意義相對固定,在功能和意義上基本呈現(xiàn)對稱分布,如“-0ptu”“ikεn”“imi?”表示推斷、感知和傳聞,“l(fā)azim”“ker?k”“??rt”“z?ryr”表示義務(wù),“能動(dòng)體”詞綴“-la/-l?/-jala/-j?l?”表示能力。例如:

        例(26)-(27)可見,漢語中形義關(guān)系不完全對稱,在動(dòng)力情態(tài)表達(dá)上,表示行為主體的能力情態(tài)義,可以分別使用情態(tài)動(dòng)詞“能”和“會(huì)”表達(dá);維吾爾語中形義關(guān)系一一對稱,具體語境中要表達(dá)事件主體的潛在動(dòng)力促使行為動(dòng)作的發(fā)生成為可能,則通過“能動(dòng)體”詞綴“-ɑlɑ”表達(dá)。再如維吾爾語的情態(tài)形容詞“l(fā)azim”“ker?k”“??rt”“z?ryr”:

        上述例句通過情態(tài)形容詞“l(fā)azim”“ker?k”“??rt”“z?ryr”都可以表達(dá)義務(wù)情態(tài)義,句法環(huán)境一致,使用不同的表達(dá)手段只是體現(xiàn)出情態(tài)強(qiáng)度的差異:“??rt”“z?ryr”比“l(fā)azim”“ker?k”語義略有強(qiáng)弱差異,情態(tài)強(qiáng)度更高,事件實(shí)現(xiàn)或發(fā)生的可能性相對更高,對應(yīng)于漢語可以分別使用“應(yīng)該”“要”“必須”等多種形式表達(dá)義務(wù)情態(tài)義。

        可以看出,漢語和維吾爾語情態(tài)意義具有多義性和多功能性,這是語言庫藏中“物盡其用”原則[23]催生的范疇擴(kuò)展現(xiàn)象,這種擴(kuò)展導(dǎo)致同一類型語言間的同范疇對應(yīng),也在類型相異語言間形成超范疇對應(yīng)。漢語和維吾爾語情態(tài)表達(dá)上的形義不對稱分布充分體現(xiàn)出形義關(guān)系的對應(yīng)復(fù)雜化特性。

        三、情態(tài)意義的主觀性

        (一)情態(tài)意義具有主觀性

        情態(tài)是交際過程中表達(dá)主觀態(tài)度,建立人際關(guān)系的途徑。[24]主觀性是情態(tài)最本質(zhì)的特性。Lyons指出,主觀性是說話人對句子所表達(dá)的命題或?qū)γ}所描述的情景的觀點(diǎn)和態(tài)度[25]。Palmer將情態(tài)定義為說話人的主觀態(tài)度和觀點(diǎn)的語法化[13]。說話人表明自己的主觀態(tài)度,要受到兩方面制約:一是要盡量傳遞個(gè)人表態(tài)意圖,二是要考慮聽話人對表態(tài)的制約。不管是命題情態(tài)(認(rèn)識(shí)情態(tài)和傳信情態(tài)),還是事件情態(tài)(道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài)),都傳遞說話人的主觀態(tài)度和看法。例如:

        英語中標(biāo)明了說話人態(tài)度和觀點(diǎn),體現(xiàn)了說話人的主觀意志,其中a句是說話人對命題的主觀判斷,b句是說話人要求聽話人承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù)。

        從實(shí)際應(yīng)用來看,漢語和維吾爾語都運(yùn)用情態(tài)表達(dá)說話人對命題或事件的主觀態(tài)度,以此影響他人的決定或行為,實(shí)現(xiàn)交際意圖。情態(tài)的主觀性可以表現(xiàn)為說話人運(yùn)用認(rèn)識(shí)情態(tài)表達(dá)對命題為真的主觀判斷,體現(xiàn)為推斷或推測,以示命題信息的可靠性,或不確定性的主觀態(tài)度。例如:

        漢語中分別使用情態(tài)動(dòng)詞“會(huì)”和情態(tài)副詞“大概”表達(dá)命題信息“他們要嫁”和“他順著大路走”的推測情態(tài)義,說話人對命題信息不確定的主觀性信息反映在維吾爾語中會(huì)分別使用情態(tài)形容詞“mumkin”和情態(tài)副詞“ehtimɑl”與語法形式“-sa ker?k”的連用形式表現(xiàn)出來。

        情態(tài)的主觀性可以表現(xiàn)為說話人運(yùn)用傳信情態(tài)表達(dá)對命題為真的主觀示證,體現(xiàn)為傳聞或感知,以示命題信息的可靠性,或不確定性。例如:

        漢語中分別使用插說形式“聽說”和“據(jù)說”表達(dá)命題信息“官面上加緊兒捉拿黑旋風(fēng)”和“他的原配夫人與十二個(gè)兒女住在保定……”的傳聞情態(tài)義,說話人對命題信息不確定的主觀性信息反映在維吾爾語中會(huì)分別使用間陳過去時(shí)構(gòu)形詞綴“-0ptu”和系動(dòng)詞“ik?n”表現(xiàn)出來,語句還通過詞匯形式“ɑ?li?im??(聽 說)”“ejti?lɑr?ɑqɑri?ɑndɑ(據(jù)說)”進(jìn)一步明確命題信息來源。

        情態(tài)的主觀性可以表現(xiàn)為說話人運(yùn)用道義情態(tài)表達(dá)對事件成真的主觀命令或要求,體現(xiàn)為允許或義務(wù),以示事件實(shí)現(xiàn)或發(fā)生的可能性的主觀態(tài)度。例如:

        漢語中分別使用情態(tài)動(dòng)詞“能”和“應(yīng)當(dāng)”表達(dá)事件“參加落成典禮”和“拉長的兒子更應(yīng)當(dāng)念書”的允許和義務(wù)情態(tài)義,說話人對事件發(fā)生可能性的主觀性信息反映在維吾爾語中會(huì)分別使用語法形式“-sɑbol-”和情態(tài)形容詞“z?ryr”表現(xiàn)出來。

        情態(tài)的主觀性可以表現(xiàn)為說話人運(yùn)用動(dòng)力情態(tài)表達(dá)對事件成真的主觀能動(dòng)或意圖,體現(xiàn)為能力或愿意,以示事件實(shí)現(xiàn)或發(fā)生的可能性的主觀態(tài)度。例如:

        漢語中分別使用情態(tài)動(dòng)詞“能”和“要”表達(dá)事件“買上車”和“做什么”的能力和意愿情態(tài)義,說話人對事件發(fā)生可能性的主觀性信息反映在維吾爾語中會(huì)分別使用“能動(dòng)體”詞綴“-jala/-j?l?”和目的動(dòng)詞詞綴“-mɑq?i”表現(xiàn)出來。

        (二)情態(tài)意義呈現(xiàn)主觀性介入程度差異

        說話人在陳述命題或事件的過程中,會(huì)不可避免涉及到觀點(diǎn)、情感和態(tài)度,就會(huì)有主觀性介入程度的問題。漢語和維吾爾語通過一定情態(tài)形式表達(dá)說話人的主觀性具有普通性,但在主觀性介入程度上存在差異,說話人選擇何種情態(tài)表達(dá)形式取決于個(gè)人的主觀認(rèn)識(shí)以及聽說雙方的交互主觀性。漢語中可以通過情態(tài)動(dòng)詞的連用凸顯情態(tài)意義的主觀性。例如:

        例(41)使用情態(tài)副詞和情態(tài)動(dòng)詞的連用形式“也許能夠”表達(dá)推測情態(tài)義,比情態(tài)表達(dá)方式的單用更突顯出說話人對命題信息為真的主觀態(tài)度。對應(yīng)于維吾爾語,由于句法規(guī)則的限制,情態(tài)副詞“ehtimɑl”和情態(tài)形容詞“mumkin”分布在句法相應(yīng)的位置表達(dá)情態(tài)意義。例(42)中使用情態(tài)動(dòng)詞的連用形式“必須要”表達(dá)義務(wù)情態(tài)義,即指令對象必須采取某種行動(dòng),比情態(tài)表達(dá)方式的單用更突顯說話人的主觀態(tài)度,以達(dá)到說話人的要求或完成某種強(qiáng)制性義務(wù),對應(yīng)于維吾爾語,通過情態(tài)形容詞“ker?k”表達(dá),情態(tài)語義量值弱化。

        維吾爾語情態(tài)表達(dá)手段“-0ptu”“ik?n”“imi?”等高度語法化,功能分布較廣,能產(chǎn)性大,其能產(chǎn)性還表現(xiàn)在語法形式的疊加,通過疊加可以凸顯情態(tài)的主觀性。例如:

        例(43)-(44)中分別使用“-0ptu”“ik?n”“imi?”的疊加形式“-ptik?n”“-ptimi?”表達(dá)傳信情態(tài)義,表示命題信息是從他人處傳聞得來,且說話人不十分肯定的主觀態(tài)度,這種表達(dá)形式主觀性更為凸顯,情態(tài)語義量值增強(qiáng)。

        考察發(fā)現(xiàn),漢語中情態(tài)表達(dá)手段的連用現(xiàn)象較為普遍,尤其是情態(tài)動(dòng)詞的連用,由此情態(tài)意義的主觀性更為凸顯;維吾爾語語法手段多位于動(dòng)詞謂語后的同一槽位,其情態(tài)意義可以通過“-0ptu”“ik?n”“imi?”的疊用來實(shí)現(xiàn),或通過同類型情態(tài)意義的不同情態(tài)表達(dá)式組配使用來實(shí)現(xiàn),但不如情態(tài)表達(dá)形式的單用現(xiàn)象普遍,在主觀性凸顯程度上不如漢語這么突出。

        四、情態(tài)意義的人際功能

        (一)情態(tài)意義具有評價(jià)功能

        說話人可以通過情態(tài)表達(dá)個(gè)人評價(jià)、主觀認(rèn)識(shí),發(fā)出命令、許可等言語行為。胡壯麟、朱永生、張德祿認(rèn)為,評價(jià)系統(tǒng)是系統(tǒng)功能語法有關(guān)人際功能理論的延伸,情態(tài)是介入子系統(tǒng)的重要一環(huán)。[28]楊曙、常晨光認(rèn)為,情態(tài)不僅表達(dá)說話人對命題和提議的判斷,還體現(xiàn)說話人的情感態(tài)度,表達(dá)說話人的積極或消極評價(jià),與評價(jià)性詞匯(evaluativelexis)一樣具備評價(jià)功能。[29]語言情態(tài)具有一定的評價(jià)功能,通過評價(jià)意義的介入,話語最終實(shí)現(xiàn)了語言人際元功能,從而達(dá)到交際目的,促進(jìn)并傳遞人與人之間進(jìn)行交流意見、表達(dá)觀點(diǎn)、抒發(fā)情感、傳達(dá)信息、溝通問題等社會(huì)行為。在話語交際中人們選擇不同的情態(tài)表達(dá),所傳遞的信息不同,所表達(dá)的態(tài)度也不同。以“必須”和“得(děi)”為例:

        “必須”的情態(tài)來源于說話者,“吃藥”的指令是從說話人的主觀出發(fā)作用于聽話人,發(fā)出的是一項(xiàng)強(qiáng)指令,帶有較強(qiáng)的主觀性。從以言行事(illocutionary force)上說,目的在于發(fā)出指令,命令聽話者完成?!暗谩钡那閼B(tài)來源是外在的病情環(huán)境,是說話人從環(huán)境要求的角度來對聽話人提出強(qiáng)烈的要求,更傾向于客觀情態(tài)。從以言行事上說,在于對指令內(nèi)容的陳述。若從話語的得體性而言,后者要比前者禮貌。因?yàn)楹笳咄ㄟ^相對客觀的描述,將個(gè)人意愿附著在外界環(huán)境上,讓聽者認(rèn)為不得不執(zhí)行這一命令的原因是客觀的身體原因,說話人對“得(děi)”表達(dá)的[必要]還可以加上表猜測、估量之類緩和語氣的情態(tài)副詞,使語氣帶有緩和,從而降低了說話者自己的主觀命令,使聽話著更易接受。

        通過對漢語和維吾爾語具體篇章、話語分析,我們發(fā)現(xiàn)漢語情態(tài)動(dòng)詞、維吾爾語情態(tài)形容詞也具備一定的評價(jià)功能,通過評價(jià)意義的介入,實(shí)現(xiàn)人際功能。例如:

        例(47)中情態(tài)形容詞“l(fā)ɑzim”和情態(tài)動(dòng)詞“應(yīng)當(dāng)”表達(dá)了說話人對“相信黨,依靠黨”的堅(jiān)定信念,是對這一行為的高度肯定和積極評價(jià)。例(48)中情態(tài)動(dòng)詞“要”和情態(tài)形容詞“ker?k”是依據(jù)演員的素質(zhì)和演戲的要求做出的一種積極評價(jià),是對對方行為表現(xiàn)的肯定和認(rèn)可。

        (二)情態(tài)意義表達(dá)禮貌策略

        情態(tài)表達(dá)的言語行為的實(shí)施與禮貌也有著密切關(guān)系,在言語交際中,使用情態(tài)表達(dá)形式可以促進(jìn)交際的和諧,使聽話者覺得更受尊重。Brown&Levinson認(rèn)為,許多言語行為本質(zhì)上是威脅面子的,如命令、警告、建議、要求等。[30]講究禮貌就是要減輕這些交際行為給面子帶來的威脅。情態(tài)表達(dá)形式除了表示對客觀外界的判斷以外,還能表達(dá)人際之間的關(guān)系,表達(dá)對說話對方的禮貌和尊敬。例如:

        英語中情態(tài)動(dòng)詞本身帶有禮貌意義,但表示禮貌的強(qiáng)度有差別,呈現(xiàn)強(qiáng)弱變化,可以看出上述例句禮貌程度由強(qiáng)變?nèi)?,指令性越來越?qiáng)。漢語和維吾爾語的情態(tài)表達(dá)中都有一定的表達(dá)方式避免面子威脅行為,或采用某些策略以減輕言語行為的威脅程度。大部分情態(tài)表達(dá)都可以通過間接言語行為表達(dá)禮貌,常被用在疑問句中傳達(dá)說話人的請求或指令意圖,這是語境所賦予的意義。例如:

        例(50)-(51)中說話人使用“能”和“可以”表達(dá)道義情態(tài),表示說話人對事件實(shí)現(xiàn)與否的主觀態(tài)度,在陳述句中這一主觀態(tài)度一般反映出道義指令的發(fā)出者允許行為主體“可以做某事”,在疑問句中這一主觀態(tài)度轉(zhuǎn)向聽話人,表達(dá)說話人“意圖做某事”的請求,語氣委婉,態(tài)度禮貌。反映在維吾爾語中也有同樣的語用效果,說話人在疑問句中使用語法形式“-sa/s?bol-”表達(dá)請求,遵循禮貌原則,使得交際順利進(jìn)行。

        一些情況下命題所述內(nèi)容是說話人已經(jīng)得知的真實(shí)信息,說話人為了不危及接受者(比說話者年長)的面子,試圖制造出和所指事件的心理距離,使用認(rèn)識(shí)情態(tài)表達(dá)手段表示命題信息的推斷得知或推測判斷等不確定的主觀態(tài)度。這種委婉的表達(dá)法是一種禮貌策略。例如:

        上述例句皆通過一定形式表達(dá)出認(rèn)識(shí)情態(tài)義,例(52)中說話人使用“看來”表達(dá)推斷情態(tài)義,比命題信息直接的表達(dá)更加禮貌、謙虛和謹(jǐn)慎,維吾爾語中使用間陳過去時(shí)構(gòu)形詞綴“-0ptu”也同樣體現(xiàn)出禮貌,因?yàn)殚g接言語行為除了表示時(shí)間上的距離外,還表示心理上的距離,這來源于時(shí)間距離上的隱射,對自我的評價(jià)好像是他人做出的判斷。例(53)說話人使用情態(tài)副詞“可能”和語氣詞“吧”表達(dá)推測情態(tài)義,表示說話人對命題真實(shí)性不確定的主觀態(tài)度,反映在維吾爾語中,在表達(dá)推測的同時(shí),同樣表達(dá)出個(gè)人的主觀態(tài)度:說話人即使對推測的命題信息真實(shí)性有較大的把握,使用語法形式“-sa ker?k”表示個(gè)人看法具有模糊性,實(shí)際是和聽話人之間的一種商榷,起到緩和語氣的作用,語氣委婉,態(tài)度禮貌。

        此外,說話人對自我的不良評價(jià)或當(dāng)面斥責(zé)對方時(shí)語言的表述一般比較直接,而有損面子,為此會(huì)使用一些情態(tài)手段,給聽話人造成的印象是命題所述內(nèi)容不是說話人的主觀認(rèn)定,而是說話人根據(jù)某種跡象事后發(fā)現(xiàn)的客觀情況或邏輯推理后感悟的信息,使語氣更為委婉。例如:

        上述例句中,說話人使用情態(tài)表達(dá)手段“看來”和“ikεn”是顧及自己及對方面子的行為,運(yùn)用了禮貌策略,以使表達(dá)顯得委婉,雖然所述命題信息是說話人的主觀看法,但說話人假裝信息來源于間接推斷或別的證據(jù)。

        五、結(jié) 語

        情態(tài)是一個(gè)類型學(xué)范疇,命題情態(tài)(認(rèn)識(shí)情態(tài)和傳信情態(tài))和事件情態(tài)(道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài))是普遍存在的情態(tài)語義,廣泛存在于多種語言形式中,其跨語言的共通性在于具有普遍性、多功能性、主觀性,表達(dá)人際功能等共有的語義特征,這是類型學(xué)的共性特征。通過從類型學(xué)視角探究漢語和維吾爾語情態(tài)意義表達(dá),我們發(fā)現(xiàn):漢語和維吾爾語情態(tài)意義具有普遍性和表達(dá)方式的多樣性,大致形成詞匯手段與語法手段的對立;具有多功能性,漢語情態(tài)動(dòng)詞和維吾爾語“式”范疇附加成分功能顯赫,是語言庫藏中“物盡其用”原則的體現(xiàn),反映出形義關(guān)系的對應(yīng)復(fù)雜化;具有主觀性,主觀性介入凸顯程度不同;還表達(dá)人際功能,主要表現(xiàn)在評價(jià)功能和禮貌策略方面。

        漢語和維吾爾語情態(tài)意義的探析有助于進(jìn)一步認(rèn)識(shí)情態(tài)共性特征與本質(zhì)特點(diǎn),為語言學(xué)提供具有類型學(xué)意義上的例證,為情態(tài)類型學(xué)研究提供支持,對情態(tài)的翻譯研究及語言教學(xué)提供一定的指導(dǎo)和借鑒意義。

        猜你喜歡
        維吾爾語主觀性情態(tài)
        耳鳴掩蔽和習(xí)服治療在主觀性耳鳴治療中的效果觀察
        情態(tài)副詞“說不定”的情態(tài)化研究
        表示“推測”的情態(tài)動(dòng)詞
        統(tǒng)計(jì)與規(guī)則相結(jié)合的維吾爾語人名識(shí)別方法
        法官判案主觀性減弱
        維吾爾語話題的韻律表現(xiàn)
        維吾爾語詞重音的形式判斷
        語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
        “沒準(zhǔn)兒”“不一定”“不見得”和“說不定”的語義傾向性和主觀性差異
        語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:43
        現(xiàn)代維吾爾語中“-0wat-”的進(jìn)行體特征
        語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:32:09
        從情態(tài)角度看語言意義的主觀性
        无码任你躁久久久久久老妇| 亚洲中文字幕在线第六区| 中文字幕免费人成在线网站| 妺妺窝人体色www聚色窝仙踪| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 国产精品福利久久香蕉中文| 男人天堂插插综合搜索| 永久天堂网av手机版| av在线观看一区二区三区| 午夜一区二区三区免费观看| 国产老熟女精品一区二区| 强奷乱码中文字幕| 精品无码久久久久久久动漫| 久久亚洲中文字幕精品一区四| 中文字幕亚洲精品专区| 久久婷婷五月国产色综合| 亚洲国产美女精品久久久久| 中文字幕大乳少妇| 可以直接在线看国产在线片网址| 中文字幕乱码高清完整版| 久久亚洲国产精品成人av秋霞| 极品人妻少妇一区二区| 中国少妇久久一区二区三区| 蜜臀色欲av在线播放国产日韩| 亚洲综合无码| 自拍偷拍一区二区三区四区| av中文字幕一区不卡| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 无码一区二区三区在线在看| 青青草视频在线播放观看| 午夜天堂精品久久久久| 亚洲av成人一区二区三区在线观看| 久久久精品国产亚洲麻色欲| 免费看黄片的视频在线观看| 国产人与zoxxxx另类| 日韩在线看片| 亚洲中文字幕国产剧情| 中文亚洲av片不卡在线观看| 人妻被黑人粗大的猛烈进出| 看黄色亚洲看黄色亚洲| 中文字幕一区二区中文|