秦 曰 龍
(吉林大學(xué) 文學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春 130012)
任何一種語(yǔ)言或方言的形成和發(fā)展都與其所處的地域、社會(huì)文化背景密切相關(guān)。某某漢語(yǔ)方言又稱某某話,是漢語(yǔ)在當(dāng)?shù)厝藗內(nèi)粘I钪械木唧w表現(xiàn)形式與交際、思維的工具,也是該地區(qū)民俗文化的具體承載者?!暗胤皆叫?,方言越純,地方越大,方言越復(fù)雜?!?1)李榮:《官話方言的分區(qū)》,《方言》1985年第1期。故而,漢語(yǔ)方言調(diào)查布點(diǎn)越密集,調(diào)查的內(nèi)容越精確、純粹。今日學(xué)界一般是以縣級(jí)行政區(qū)域?yàn)閱挝?,將每個(gè)縣級(jí)行政機(jī)關(guān)駐地設(shè)立為調(diào)查點(diǎn)。
白山歷史悠久,文化厚重,滿族先民曾在這里三度立國(guó),兩創(chuàng)盛世,是雄鎮(zhèn)大荒的“肅慎之國(guó)”,滿清王朝的龍興之地,長(zhǎng)白山文化、闖關(guān)東文化和抗聯(lián)精神、四保臨江精神于此薪火相傳,民俗文化、紅色文化等在這里交融迸發(fā),是為白山地區(qū)的特色實(shí)力(2)中共白山市委、白山市人民政府:《山水畫(huà)卷 生態(tài)白山》,2017年,第23頁(yè)。。吉林省的母親河、神圣的松花江源頭在長(zhǎng)白山,而作為中朝界江的鴨綠江也發(fā)源于長(zhǎng)白山南坡,在白山市流經(jīng)長(zhǎng)白朝鮮族自治縣、臨江市、渾江區(qū),鴨綠江與渾江相匯處為吉遼兩省、中朝兩國(guó)交界點(diǎn)。
渾江區(qū)/市,因渾江從境內(nèi)流過(guò)而得名。作為鴨綠江的一條主要支流,渾江自上游通化市玉皇山開(kāi)始每經(jīng)過(guò)一個(gè)渡口稱為一道江,渾江區(qū)所在地地恰為第八個(gè)渡口,故渾江區(qū)又稱八道江區(qū)。該區(qū)位于吉林省南部長(zhǎng)白山西側(cè),為白山市人民政府駐地,地理坐標(biāo)為東經(jīng)126°06′48″—126°40′44″,北緯41°29′52″—42°04′19″。它東鄰白山市江源區(qū)、臨江市;東南與朝鮮民主主義人民共和國(guó)隔鴨綠江相望,邊境線長(zhǎng)45公里;南接通化市集安市;西連通化市通化縣;北邊與通化市柳河縣交界,總面積1 388平方千米。渾江區(qū)地處長(zhǎng)白山脈中部、老嶺山脈與龍崗山脈之間的渾江凹陷盆地,位于渾江上游,南北兩側(cè)山嶺起伏,東西平坦開(kāi)闊,四周環(huán)山;渾江區(qū)河流較多,全境屬長(zhǎng)白山植物區(qū)系,森林資源比較豐富,2012年全區(qū)森林覆蓋率72.5%,適合人類居住。
渾江區(qū)從原始社會(huì)就有人類生活和居住,至清朝入主中原前夕,漸漸形成滿族、漢族、蒙古族、朝鮮族為主的多民族居住地區(qū)。截至2017年末,轄區(qū)戶籍人口32.69萬(wàn)人,包含30多個(gè)民族,其中城鎮(zhèn)人口28.61萬(wàn)人,主體民族是漢族,總?cè)丝谡急葹?5%,人口較多的少數(shù)民族是滿族、朝鮮族、回族。除朝鮮族使用朝鮮語(yǔ)外,境內(nèi)通行漢語(yǔ)白山話與普通話,無(wú)其他方言島存在。
“一地方至于創(chuàng)建縣治,大致即可以表示該地開(kāi)發(fā)已臻成熟,知道了一個(gè)地方是什么時(shí)間開(kāi)始設(shè)縣的,就大致可以斷定在那個(gè)時(shí)候該地區(qū)的開(kāi)發(fā)程度已經(jīng)達(dá)到了一定的標(biāo)準(zhǔn)?!?3)譚其驤:《長(zhǎng)水集》(上),北京:人民出版社,1987年,第404頁(yè)。據(jù)白山市人民政府官網(wǎng)、渾江區(qū)江堤碑銘及《奉天通志》等相關(guān)史料所載,渾江區(qū)行政機(jī)構(gòu)歷史沿革大致如下:
渾江,漢代稱為鹽難水,明代為豬婆江,清朝稱佟家/佳江或通三雅吉哈(滿語(yǔ)),別名渾江。清初屬于吉林副都統(tǒng)興京廳(宣統(tǒng)元年升為奉天省興京府,領(lǐng)通化、懷仁、輯安、臨江四縣),因長(zhǎng)白山為發(fā)祥地被順治帝封禁而設(shè)兵巡守,不準(zhǔn)采樵游獵,直至咸豐后期(1860)解禁才有居民移來(lái),逐漸形成村落。光緒三年(1877年),設(shè)貓兒(耳)山巡檢,為冬季駐地。光緒二十八年(1902),清政府在通化縣所屬貓兒山巡檢地方增設(shè)臨江縣,其舊設(shè)貓兒山巡檢一員,移駐八道江;翌年為鎮(zhèn)江村,光緒三十二年(1906)改八道江巡檢為縣佐,協(xié)助縣府管理地方各項(xiàng)事務(wù)。廳、縣、府等新的行政機(jī)構(gòu)的設(shè)置,使得白山地區(qū)人口、田地、移民、戶籍等的管理工作日趨規(guī)范化。
民國(guó)初沿襲清制,1915年改奉天省東路道八道江分防巡檢為八道江佐治局。1935年,更鎮(zhèn)江村名為八道江鎮(zhèn),屬偽滿安東省臨江縣;1936年改為八道江街,屬偽滿通化省臨江縣;1946年為臨江縣第六區(qū)。中華人民共和國(guó)成立初屬于遼東省,1954年8月劃歸吉林省通化地區(qū),至此通化白山地域才劃屬吉林省管理。1956年,又設(shè)八道江鎮(zhèn);1959年3月吉林省撤銷臨江縣設(shè)置渾江市,1960年1月國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)八道江鎮(zhèn)為市治所在地。1985年,國(guó)務(wù)院批復(fù)撤銷通化地區(qū),通化、渾江兩縣級(jí)市升格為地級(jí)市,至此白山地區(qū)脫離通化管轄,1986年國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)成立八道江區(qū),縣級(jí)建制,為渾江市政府駐地。1994年1月31日國(guó)務(wù)院批復(fù)同意將渾江市更名為白山市,2010年2月22日經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)白山市八道江區(qū)更名為渾江區(qū)至今,區(qū)政府駐地在新建街道。
《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》1987年版及2012年修訂版均將白山市放在東北官話區(qū)吉沈片通溪小片(4)《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》(1987年第1版)是中國(guó)社會(huì)科學(xué)院和澳大利亞人文科學(xué)院合作編制的,首次用大張多幅彩色地圖、配以適當(dāng)文字說(shuō)明來(lái)全面展現(xiàn)中國(guó)漢語(yǔ)方言與少數(shù)民族語(yǔ)言、方言的分區(qū)分類與分布;2008年第2版在漢語(yǔ)方言圖與少數(shù)民族語(yǔ)言、方言圖部分增加了多幅圖并各分語(yǔ)言系屬劃分、省區(qū)劃分兩組。詳見(jiàn)《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》(漢語(yǔ)方言卷),香港:香港朗文(遠(yuǎn)東)出版有限公司,2012年修訂第2版。;《漢語(yǔ)方言地圖集》則沒(méi)在白山市政府所在地八道江區(qū)(現(xiàn)在的渾江區(qū))設(shè)調(diào)查點(diǎn),而是選了靖宇縣(5)曹志耘主編:《漢語(yǔ)方言地圖集》(語(yǔ)音卷、詞匯卷、語(yǔ)法卷),北京:商務(wù)印書(shū)館,2008年。;《膠遼官話研究》將其歸入膠遼官話營(yíng)通片通白小片(6)羅福騰調(diào)查了吉林省通化、白山地區(qū)12個(gè)代表點(diǎn)方言,將渾江話歸入膠遼官話營(yíng)通片通白小片。參見(jiàn)羅福騰著:《膠遼官話研究》,博士學(xué)位論文,濟(jì)南:山東大學(xué),1998年。中。作為吉林省一個(gè)地市級(jí)行政機(jī)構(gòu)所在地,而且語(yǔ)言面貌較有特色,很有設(shè)點(diǎn)調(diào)查的必要,故而在“中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程·吉林漢語(yǔ)方言調(diào)查”項(xiàng)目啟動(dòng)時(shí)將渾江區(qū)確定為白山市的代表點(diǎn)。
此次渾江區(qū)方言調(diào)查于2017年7月3—14日,復(fù)核于12月6—8日,主要發(fā)音人包括:
(1)老年男子發(fā)音合作人:呂成才,1948年生,漢族,初中文化,本地出生、讀書(shū)、成長(zhǎng),1967年“知識(shí)青年”返鄉(xiāng)后一直在渾江區(qū)三道溝鎮(zhèn)團(tuán)結(jié)村務(wù)農(nóng),任村辦企業(yè)及村會(huì)計(jì)兼出納員,只會(huì)說(shuō)白山話。
(2)老年女子發(fā)音合作人:趙惠珍,1951年生,漢族,小學(xué)肄業(yè),只讀了三年書(shū),本地出生、讀書(shū)、成長(zhǎng),一直在渾江區(qū)三道溝鎮(zhèn)團(tuán)結(jié)村務(wù)農(nóng),為呂成才妻子,只會(huì)說(shuō)白山話。
(3)青年女子發(fā)音合作人:宋玉君,1981年生,漢族,初中文化,本地出生、讀書(shū)、成長(zhǎng),初中畢業(yè)后一直在渾江區(qū)打工,除白山話外,普通話非常流利。
(4)青年男子發(fā)音合作人:孫辛,1988年生,漢族,本地出生、成長(zhǎng),渾江區(qū)教育信息中心職員,白山話與普通話可以熟練切換。
(5)地方普通話或口頭文化發(fā)音人,除上述四人角色兼任外,還有徐信明(男,1979年生,渾江區(qū)教育局職員)、周德全(男,1960年生,小學(xué)教師)、李赫(1980年生,渾江區(qū)教育信息中心職員)。
此次調(diào)查項(xiàng)目涵蓋單字音1 000個(gè)、詞語(yǔ)1 200個(gè)、語(yǔ)法例句50個(gè)、歌謠故事70余條、長(zhǎng)篇語(yǔ)料20多條,成果形式為紙筆記錄、音頻資料、視頻資料三種,比較全面地記錄了渾江方言的基本面貌,留住了白山話的鄉(xiāng)容、鄉(xiāng)音。此文音系的整理主要以老年男子發(fā)音合作人的語(yǔ)音事實(shí)為主。
p八兵病 ph派片爬 m麥明泥白f飛風(fēng)副蜂肥飯 v翁
t多東毒 th討天甜 n腦南 l老藍(lán)連路
ts資字張柱爭(zhēng)紙 tsh刺祠抽茶抄床車船城 s絲事山順手十熱文閏文褥文
本著有聞必錄、尊重語(yǔ)言事實(shí)的原則,整理出白山話聲母共計(jì)22個(gè)(含零聲母),比普通話少了聲母[t? t?h ?],多了[v]。需要說(shuō)明的是:
第一,普通話中[t? t?h ?]聲母字,在白山話中讀為[ts tsh s],與普通話舌尖前音發(fā)音方法一致,但發(fā)音部位不同。實(shí)際發(fā)音時(shí)舌葉上翹,與上齒齦相抵成阻,而非普通話中舌尖與齒背成阻,實(shí)為“舌葉齒齦音”。受普通話影響,語(yǔ)流中偶見(jiàn)[?],如“十二月兒”。
第二,[n],在洪音前實(shí)際發(fā)音是[n],在細(xì)音前實(shí)際發(fā)音是[],此處記音從嚴(yán)從分,不進(jìn)行音位學(xué)上的歸并。
第三,舌面音與舌根音,白山話和普通話發(fā)音方法一致,發(fā)音部位不同。發(fā)音時(shí)[h]是舌面前部與前腭相抵成阻,較普通話舌面前音位置靠后一點(diǎn);[k kh x]是舌面后部與后腭相抵而非與軟腭成阻,較普通話靠前一些。
第五,受普通話影響,“客人”“商人”中的“人”、熱文閏文褥文中的聲母讀[],只是發(fā)音部位比普通話偏前一點(diǎn)。這是新補(bǔ)出來(lái)的聲母,[]還處在與[]相持競(jìng)爭(zhēng)中且居劣勢(shì),與60年前的情況(7)詳見(jiàn)吉林省推廣普通話工作委員會(huì)編:《吉林人學(xué)習(xí)普通話手冊(cè)(通化地區(qū))》,長(zhǎng)春:吉林人民出版社,1959年。相比,體現(xiàn)出來(lái)語(yǔ)言接觸后帶來(lái)的漸變性。
第六,例字“翁”聲母實(shí)際讀為唇齒音[v],僅此一字,列出。
a茶塔法辣八 ia牙鴨 ua瓦刮
ai開(kāi)排白 uai快
ei賠飛北 uei對(duì)鬼
au寶飽 iau笑橋藥學(xué)白
ou豆走 iou油六
an南山半短 ian鹽年 uan管 yan權(quán)
第二,白山話[a]比普通話中開(kāi)口度小得多,舌位偏高一點(diǎn),在[ian uan yan]中動(dòng)程較小,實(shí)際音值為[?];在[aiaua]中的[a]實(shí)際音值為[ɑ],因不區(qū)別意義,統(tǒng)一處理為[a]。
第三,[u][y]二韻唇形較展,舌位偏前,后元音不夠后,所以[uy]更接近[oio]。
第四,[au iau]中的[u]舌位較低,唇形較展,實(shí)際音值為[o]甚至[]。
第六,[i?][y?]二韻[?]的實(shí)際音值為[E]。
陰平[311] 東高通開(kāi)搭哭拍
陽(yáng)平[24] 門龍銅皮節(jié)急毒盒
上聲[213] 懂古統(tǒng)五買有百谷切塔
去聲[53] 動(dòng)罪凍痛賣洞樹(shù)刻六麥
單字聲調(diào)調(diào)類4個(gè),除陰平調(diào)外,其他聲調(diào)音高變化與普通話一致,差別只在調(diào)值的起訖點(diǎn)上。
第一,陰平是中降調(diào),收尾較低,音程略短,雖然praat實(shí)驗(yàn)顯示末尾不平,但聽(tīng)感上末尾稍平,只是不到一度。受普通話影響,陰平調(diào)值有時(shí)讀為[44],與東北官話一致,為保存特色,今統(tǒng)一記作[311]。這一調(diào)值是白山話方言味兒最濃重之處。
本文以原為同一地區(qū)的通化市為對(duì)象做一歷時(shí)的比較。響應(yīng)當(dāng)時(shí)國(guó)家推廣普通話的號(hào)召,1957年吉林大學(xué)中文系方言調(diào)查小組對(duì)通化市(縣)的調(diào)查成果結(jié)集在《吉林人學(xué)習(xí)普通話手冊(cè)(通化地區(qū))》和論文《通化音系》中,記陰平調(diào)為[212],是低降升調(diào);1985年夏天孫維張等記吉林東區(qū)通化片陰平調(diào)為[424(313)],是高降升調(diào);十年后,陳章太和李行健等記通化市區(qū)陰平調(diào)值為[323];王洪杰和陳本慶2007年的調(diào)查記為“集安市”[212(211)]或“通化市區(qū)”[211];朱瑩2011年記集安市榆林鎮(zhèn)為[312]都是明顯的曲折調(diào)(8)詳見(jiàn)吉林省推廣普通話工作委員會(huì)編:《吉林人學(xué)習(xí)普通話手冊(cè)(通化地區(qū))》,長(zhǎng)春:吉林人民出版社,1959年;中文系方言調(diào)查小組:《通化音系》,《吉林大學(xué)人文科學(xué)學(xué)報(bào)》1959年第4期;孫維張、路野、李麗君:《吉林方言分區(qū)略說(shuō)》,《方言》1986年第1期;陳章太、李行健主編:《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》(語(yǔ)音卷),北京:語(yǔ)文出版社,1996年;王洪杰、陳本慶:《通化方言聲調(diào)的發(fā)展變化》,《通化師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2007年第6期;朱瑩:《吉林省集安市榆林鎮(zhèn)方言語(yǔ)音特點(diǎn)》,《現(xiàn)代語(yǔ)文》2011年8月刊。吳晶對(duì)通化方言陰平字歷時(shí)演變層次的考察,也很有啟發(fā)意義,詳見(jiàn)吳晶:《通化方言現(xiàn)代陰平字體現(xiàn)的歷時(shí)演變層次》,《昆明學(xué)院學(xué)報(bào)》2013年第4期。。距離第一次方言調(diào)查已逾60年后的今天,單字調(diào)中仍是曲折調(diào),但聲調(diào)尾部揚(yáng)升趨勢(shì)已變?yōu)榈推?9)關(guān)彥慶2017年用praat軟件實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音測(cè)出通化的陰平調(diào)調(diào)值為[42],為降調(diào),不平,左高右低。參見(jiàn)關(guān)彥慶:《實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)視角下的吉林方言特征》,長(zhǎng)春師范大學(xué),2017年5月3日學(xué)術(shù)報(bào)告。這也與通化、白山地區(qū)某些方言調(diào)查點(diǎn)測(cè)出的調(diào)值相合,如梅河口市、柳河縣等地,在2018年臨江、集安的語(yǔ)保調(diào)查中也存在類似現(xiàn)象,但專家組綜合考慮后將調(diào)值確定為[311]。,這體現(xiàn)出受普通話影響的漸進(jìn)變化。
第二,陽(yáng)平,為中升調(diào),起點(diǎn)和終點(diǎn)都略低于普通話,記為[24];上聲[213]是曲折調(diào),為半低降升調(diào),有時(shí)降得不太明顯,訖點(diǎn)低于普通話,有時(shí)是[212];去聲[53]是高降調(diào),收尾較快,終點(diǎn)較普通話高。因?yàn)檎{(diào)域的緣故,白山話聽(tīng)起來(lái)顯得低沉,不如普通話響亮。
第一,古全濁聲母今讀清音,逢塞音、塞擦音平聲送氣、仄聲不送氣。如爬病、肥飯、甜毒、賊坐、茶柱、船城、權(quán)共等。
第二,泥、來(lái)母不混。古泥母在洪音字里讀[n]聲母,如腦、南;在細(xì)音字里讀[]聲母,如年、泥文;古來(lái)母字則不論洪細(xì)均讀[l]聲母。
第四,古知、莊、章組聲母字合流,基本讀[ts]組聲母,與古精組字今讀無(wú)別。例如:珍知=臻莊=真章[tsn311]、張知=章章[tsa311]、綢澄=愁崇=仇禪[tshou24]、梳生=書(shū)書(shū)[su311]。
第五,古見(jiàn)系開(kāi)口二等字部分字讀音特殊。例如:虹白[tia53]、更白·打~[ti311]、隔~壁兒[ti?311]、客白[thi?213]。
第六,古微、疑、影、云、以母字今讀零聲母。例如:武微[u213]、文微[un24]、愛(ài)影[ai53]、矮影[ai213]、襖影[au213]、餓疑[53]、熬疑[au24]、岸疑[an53]、野[i?213]、要[iau53]、魚(yú)[y24]、遠(yuǎn)[yan213]、擁[y311],但“翁”等少數(shù)字除外。
第八,其他,如“泥白”讀為[mi24]母、“嫩”讀為[ln53]母、“渠”讀為[y53]母等。
總體來(lái)說(shuō),白山話開(kāi)元音開(kāi)口度不夠大,后元音發(fā)音位置偏前。其他特點(diǎn)還包括:
第一,[-m]消失,并入[-n]中,今天白山話里鼻音韻尾只有[-n][-]兩個(gè)。
第二,入聲韻尾全部消失,并入陰聲韻。
第四,古蟹、止、山、臻、曾攝合口一三等韻端系、知系字多數(shù)丟失[-u]介音讀開(kāi)口韻母。例如:對(duì)[dei53]、碎白[sei53],罪[tsei53],短長(zhǎng)~[tan213]、暖~壺[nan213]、亂[lan53]、酸[san311],嫩[ln53]、寸[tshn53],粽東[ts53]、弄東[n53]、膿鍾[n24]。
第五,宕、江、曾、梗、通攝入聲字存在豐富的文白異讀現(xiàn)象,如:雀[白thiau213/文thy?53]、削[白y?213/文iau311]、約[白iau213/文y?311]、弱[白y?53/文iau53]、腳[白ty?213/文tiau213]、藥[白y?53/文iau53]、角[白tia213/文tiau213]、學(xué)[白iau24/文y?24]、剝[白pa311/文p311]、摘[白ts24/文tsai311]、色[白sai213/文s53]、客[白thi?213/文kh53]、麥[白m213/文mai53]等。
聲調(diào)調(diào)類只有4個(gè),由于調(diào)域比普通話略低,聽(tīng)感上“婉轉(zhuǎn)而低沉”(10)中文系方言調(diào)查小組:《通化音系》,《吉林大學(xué)人文科學(xué)學(xué)報(bào)》1959年第4期。,白山話聲調(diào)主要特點(diǎn)在于陰平調(diào)不平的音高特殊變化上。
第一,平聲分為陰平、陽(yáng)平,古全清、次清聲母字歸陰平,調(diào)值為[311];全濁、次濁聲母字歸陽(yáng)平[24]。
第二,古次濁上、全清次清聲母上聲字合流,均歸上聲讀為[213];古全濁聲母上字歸去聲,調(diào)值為[53]。
白山話四個(gè)聲調(diào)中有兩個(gè)曲折調(diào),變調(diào)情況比普通話復(fù)雜得多。
兩字組連讀變調(diào)分為兩種情況:和輕聲音節(jié)相連的、和非輕聲音節(jié)相連的。因?yàn)殛幤讲黄?,具有特殊的音高變化,所以只有陰平和曲折調(diào)的上聲存在變調(diào)現(xiàn)象,陽(yáng)平、去聲和其他聲調(diào)相連不變調(diào)。兩字連讀時(shí),變調(diào)發(fā)生在第一個(gè)音節(jié),第二個(gè)音節(jié)聲調(diào)穩(wěn)定,保持不變。具體包括幾種情況:
第一,陰平和陽(yáng)平、上聲、去聲相連時(shí)不變調(diào),和陰平連讀時(shí)有不變和變?yōu)殛?yáng)平兩種模式。
第二,上聲字和其他聲調(diào)連讀時(shí)都會(huì)發(fā)生變調(diào)。和部分陰平、上聲連讀時(shí)變?yōu)殛?yáng)平,和部分陰平、陽(yáng)平、去聲連讀時(shí)變?yōu)榘肷?,記為[21]。
第三,輕聲兩字組后字讀輕聲,分為非疊字兩字組和疊字兩字組兩種,疊字兩字組較少。陽(yáng)平、去聲和輕聲連讀時(shí),不變調(diào)。陰平、上聲在輕聲前變調(diào),其中,前字陰平的輕聲兩字組,有兩種情況:(1)前字不變調(diào),讀“311+0”,如“芝麻”[ts311ma0]、“親戚”[thin311thi0]、“星星”[i311i0];(2)前字變?yōu)殛?yáng)平,讀“24+0”,如“東西”[tu24i0]、“七個(gè)”[thi24k0]。前字上聲的輕聲兩字組,前字變調(diào):“21+0”,如“起來(lái)”[thi21lai0]、“里頭”[li21thou0]。
第四,白山話中,“一”“不”“七”“八”變調(diào)情況與普通話相同,在去聲前面變陽(yáng)平,在其他三聲面前不變調(diào),如“一共”[i24ku53]、“不是”[pu24s53]、“不懂”[pu53tu213]、“不行”[pu53i24]。此外,這種變調(diào)還包括“三”“知”“機(jī)”等,如“三十”[san311s24]、“三次”[san24tsh53];“知遇”[ts311y53]、“知道”[ts24dau53];“機(jī)構(gòu)”[ti44kou53]、“機(jī)器”[ti24thi53]。
表1 白山話兩字連讀變調(diào)表
三字組連讀變調(diào)獨(dú)特之處也在于兩個(gè)曲折調(diào)上,同為一個(gè)變調(diào)模式即“降調(diào)+升調(diào)+曲折調(diào)”:
三個(gè)陰平字連讀時(shí),第一個(gè)陰平字變降調(diào)、第二個(gè)陰平字變升調(diào)、第三字保持原調(diào),由“陰平+陰平+陰平”變?yōu)椤鞍腙幤?陽(yáng)平+陰平”,調(diào)值由三個(gè)“311”變?yōu)椤?1+24+311”,如“星期天”[i31thi24ti?n311]、“開(kāi)飛機(jī)”[khai31fei24ti311]。
三個(gè)上聲字相連時(shí),第一字變降調(diào),第二個(gè)變成升調(diào),第三個(gè)保持本調(diào),由“上聲+上聲+上聲”變?yōu)椤鞍肷下?陽(yáng)平+上聲”,調(diào)值由三個(gè)“213”變?yōu)椤?1+24+213”,如“小拇指”[iau21mu24ts213]、“柳老板”[liou21au24ban213]。
白山話里小稱變韻主要包括兒化韻和子變韻。子變韻為名詞后“-子”的輕聲而讀為[ts0],實(shí)際音值介于[ts0]和[t0]之間,如“泡子”[pau311ts0]、“侄子”[ts24ts0]、“麥子”[m21ts0]、“褥子”[y53ts0]較為簡(jiǎn)單,此處不贅。
白山話中存在較為豐富的兒化韻,共有23個(gè)。依據(jù)開(kāi)、齊、合、撮四呼來(lái)說(shuō)的話,可分為:
依據(jù)韻母兒化時(shí)引起音變的“可共存發(fā)音的同時(shí)性”(13)參見(jiàn)趙元任:《卷舌韻尾的形態(tài)音位》,《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》,呂叔湘譯,北京:商務(wù)印書(shū)館,1979年,第32、33頁(yè)。原則,白山話23個(gè)兒化韻分為兩類:
第二類,必須得改變韻母結(jié)構(gòu)才能卷舌兒化的,包括三種情況:其一,舌尖單元音韻母,發(fā)音時(shí)舌尖不能翹起,所以不能與卷舌同時(shí)存在,兒化時(shí)用央元音代替原韻母成r。其二,i、y,為高元音韻母,發(fā)音時(shí)舌面前部是平的,與卷舌要求沖突,兒化時(shí)需附加上央元音卷舌,有ir、yr。其三,韻尾是-i、-n、-的,前高元音i發(fā)音時(shí)舌面是平的,n發(fā)音時(shí)舌尖抵住齒齦,發(fā)音時(shí)舌根抵住后腭、主元音不能發(fā)聲,均與卷舌要求沖突,原韻母不能無(wú)條件地與卷舌同現(xiàn),所以只能丟掉韻尾,主要元音才能兒化,如共12個(gè)。其中-韻母兒化時(shí)受舌根音[]的影響,帶有鼻音色彩。
表2 白山話兒化表
結(jié)合學(xué)界關(guān)于東北官話、膠遼官話基本特征的認(rèn)定與分區(qū)標(biāo)準(zhǔn)的把握(14)詳見(jiàn)相關(guān)論著,如賀?。骸稏|北官話的分區(qū)(稿)》,《方言》1986年第3期;張志敏:《東北官話的分區(qū)(稿)》,《方言》2005年第2期;張樹(shù)錚:《膠遼官話的分區(qū)(稿)》,《方言》2007年第4期;趙君秋:《東北官話分區(qū)補(bǔ)正——與張志敏先生等商榷》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2010年第7期;羅福騰:《膠遼官話研究》,濟(jì)南:山東大學(xué)博士學(xué)位論文,1998年;錢曾怡主編:《漢語(yǔ)官話方言研究》,濟(jì)南:齊魯書(shū)社,2010年。,白山音系語(yǔ)音特征與膠遼官話、東北官話的異同主要表現(xiàn)在如下方面:
第一,古清入聲字膠遼官話今讀上聲,而東北官話分讀四聲且今讀上聲字的占比比北京官話高得多。這一點(diǎn)上白山音系與東北官話更為接近。
第二,白山音系中古精組字和知、莊、章三組聲字今聲母讀為[ts tsh s],東北官話中古精組字與古知、莊、章組字關(guān)系較為復(fù)雜,在吉林省方言中更是如此(15)孫維張、路野、李麗君:《吉林方言分區(qū)略說(shuō)》,《方言》1986年第1期。。僅因古知莊章是否讀為一組[ts tsh s]便將膠遼官話區(qū)蓋桓片與登連片、青萊片兩片區(qū)分開(kāi),就此而言,白山音系與膠遼官話蓋桓片一致。
第三,白山音系中古平聲清音字即陰平調(diào)值為曲折調(diào)(中降調(diào)稍平),聽(tīng)感上與東北官話、北京官話明顯不同,與膠遼官話蓋桓片基本一致。
第五,古蟹、止、山、臻攝合口一三等端系、知系字丟失[u]介音的范圍比較大,而東北官話中只有少數(shù)幾個(gè)字如“暖”“亂”等(東北官話只有[n][l]與[uan]相拼時(shí)丟[u]介音,而膠遼官話中[ts][s]等也丟)。與省內(nèi)其他地區(qū)通行的東北官話相比,白山話與膠遼官話范圍較為一致。
從共時(shí)層面上考察白山話與膠遼及東北兩官話關(guān)系,三者共同或相異項(xiàng)目都不算少,它們之間是語(yǔ)音接觸后漸變?nèi)诤系年P(guān)系,膠遼官話與東北官話競(jìng)存過(guò)程中,膠遼官話的“拉力勁兒”更大一些。白山話語(yǔ)音系統(tǒng)體現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)音特點(diǎn),符合在東北官話吉沈片和膠遼官話蓋桓片擠壓區(qū)域的過(guò)渡性特征,而且與膠遼官話一致性更多,甚而在聽(tīng)感上更是如此。僅就古清入聲字今讀上聲比例接近30%、陰平調(diào)為曲折調(diào)、中古知莊章今讀為[ts tsh s]這三條典型性標(biāo)準(zhǔn)便把吉林省通化、白山地區(qū)漢語(yǔ)方言歸入膠遼官話區(qū)。另外,白山話和膠遼官話在詞匯上也存在很多共同的特征詞,如扎箍扎箍治病及修理物件之謂(16)參見(jiàn)民國(guó)十九年(1930)刊《撫松縣志·土語(yǔ)》第46頁(yè),波多野太郎編:《中國(guó)方志所錄方言匯編》第三編,《橫濱市立大學(xué)紀(jì)要》,1965年第154號(hào)。、稀甜稀甜非常甜、惺惺清醒清醒、拐([kuai311])著碰著、蹭著、踩([tshai213])、粳子稻子之類。
漫長(zhǎng)歷史歲月中,東北地區(qū)始終是移民活動(dòng)、民族接觸頻繁之地。出于民族起源、利益獨(dú)享、邊界安全等方面考慮,為保護(hù)民族龍興之地,入關(guān)后,清政府長(zhǎng)期在東北地區(qū)實(shí)行封禁政策,致使東北地廣人稀、地丁銀及雜稅所得不能滿足地方政府軍政開(kāi)銷。而終清一代,北方自然災(zāi)害頻發(fā),山東尤甚,“幾乎無(wú)年不災(zāi),無(wú)處不害”,大量貧苦農(nóng)民生活沒(méi)有著落,把希望寄托在“闖關(guān)東”上。道光十五年(1835):“山東登、萊、青三府民人,因本處年歲歉收,攜眷赴奉天依親就食,前后約八九千人,其各??谕2刺幩?,查有下船流民五百六十二名口”(17)《清宣宗實(shí)錄》卷273,“道光十五年十月壬申·盛京將軍奕經(jīng)等奏折”,《清實(shí)錄》,北京:中華書(shū)局,1985—1987年,第206頁(yè)。;道光二十二年(1842)巡查官兵僅在“榆樹(shù)林子卡倫所屬及帽兒山卡倫所屬界內(nèi),查出窩棚二十八處,草房九十余間,私墾田地三千三百余畝”(18)《清宣宗實(shí)錄》卷381,“道光二十二年九月乙丑”,《清實(shí)錄》,北京:中華書(shū)局,1985—1987年,第867頁(yè)。;同治七年(1868)渾江以西至邊門一帶查出“窩鋪七千四百余所,男婦游民四萬(wàn)四千三百余名”,“沿江一帶……所蓋窩棚,亦星羅棋布,疏密不同”,“其原籍大半山東省之登萊青等處,與奉天岫巖等處”(19)詳見(jiàn)《盛京奏議》,沈云龍主編:《近代中國(guó)史料叢刊續(xù)編》第52輯,臺(tái)北:文海出版社有限公司,1978年,第90頁(yè)、第22頁(yè)、第129頁(yè)。,渾江以西鴨綠江以東的柳條邊外聚集了數(shù)量眾多的關(guān)內(nèi)膠東半島移民。到嘉道咸同時(shí)期,面對(duì)天災(zāi)人禍、內(nèi)憂外患的嚴(yán)峻局勢(shì),八旗官兵被大批抽調(diào)入關(guān)作戰(zhàn),財(cái)政危機(jī)更加嚴(yán)重,清政府無(wú)力維持封禁,責(zé)令地方政府適時(shí)實(shí)施“開(kāi)荒濟(jì)用,就地籌餉”政策,于是關(guān)內(nèi)山東、河北移民得以“合法地”源源涌入。鴨綠江流域移民,起初如候鳥(niǎo)般春去冬歸,后移者日盛,漸漸形成比較穩(wěn)定的帶有自治性質(zhì)的社會(huì)組織(20)參見(jiàn)張鐘月:《清代以來(lái)鴨綠江流域移民研究(1644—1931)》,濟(jì)南:山東人民出版社,2017年,第61、79—80頁(yè)。。光緒年間,清廷實(shí)行移民實(shí)邊政策,東北全面開(kāi)放;中東鐵路與南滿鐵路的修筑與開(kāi)通,更是極大便利了移民行動(dòng)。民國(guó)年間“每日乘膠濟(jì)車由青島轉(zhuǎn)赴東三省求生者,達(dá)三千余人”(21)集成:《各地農(nóng)民狀況調(diào)查——山東省》,《東方雜志》,1927年第24卷第16號(hào),第134—135頁(yè)。。清代至民國(guó)三百余年,山東人闖關(guān)東者近三千萬(wàn)人,在東北三省遷入人口中占比達(dá)70%—80%(22)胡煥庸語(yǔ)(詳見(jiàn)路遇:《清代和民國(guó)山東移民東北史略》,胡煥庸《序》)。山東與東北三省毗鄰、交通便利且社會(huì)聯(lián)系廣泛密切,具有移民東北先天的地理、歷史與心理因素。移民路線主要有兩條:西路,為陸路,由京奉鐵路入關(guān),沿京奉、南滿、四洮等路分散,還有貧苦農(nóng)民拖兒帶女步行從柳條邊威遠(yuǎn)堡門、法庫(kù)門、遼東邊墻各路口及喜峰口、古北口等前往,這是魯西、魯中及魯南移民走的。東路,即海路,移民大都步行或坐車到煙臺(tái)、威海、青島、石臼港,坐火輪船到大連登陸,由南滿轉(zhuǎn)赴長(zhǎng)春、濱江各地;有的在沿海小渡口如黃縣龍口,蓬萊蘭家口、劉家旺、蓬萊城等坐帆船到營(yíng)口、丹東登陸,兩岸隔海相望,最近處只有九十海里,一夜即可到達(dá)。詳見(jiàn)路遇:《清代和民國(guó)山東移民東北史略》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2016年,第68頁(yè)及后記。作為山東省社會(huì)科學(xué)院人口研究專家,路遇1984年投入較大精力對(duì)山東外遷東北后返鄉(xiāng)移民廣泛調(diào)查,撰成是著,主要包括清代移民(清初流人與后期流民)、民國(guó)移民(戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)荒等導(dǎo)致)、回返移民訪問(wèn)手記三部分內(nèi)容,內(nèi)容真實(shí)、可信度高,1987年初版于上海社會(huì)科學(xué)院出版社。其實(shí)路遇所說(shuō)海路一線,在移民抵達(dá)大連、營(yíng)口、丹東等港口后,仍有兩條路線可走:一則溯鴨綠江而上水路赴遼東、通白地區(qū),一則登岸再陸路東進(jìn)或北上。,膠東半島遷入通化白山地區(qū)的人數(shù)最多(23)李強(qiáng)使用偽滿“康德七年臨時(shí)國(guó)勢(shì)調(diào)查”、日本“關(guān)東州國(guó)勢(shì)調(diào)查”資料并結(jié)合時(shí)間序列的戶口登記數(shù)據(jù),認(rèn)為偽滿時(shí)期中國(guó)東北地區(qū)人口中來(lái)自山東(67.8%)、河北(29.5%)兩省移民最多,而去往“通化省”移民查證地為青島(48.4%)的最多,其次是芝罘(14.8%)和濟(jì)南(13.9%,濟(jì)南是膠東半島以外移民的查證地);就外來(lái)移民在通化省行業(yè)分布來(lái)看,仍是膠東地區(qū)移民占比最高。詳見(jiàn)李強(qiáng):《偽滿時(shí)期東北地區(qū)人口研究》,北京:光明日?qǐng)?bào)出版社,2012年,第144—152、157—166頁(yè)??梢?jiàn),清代及民國(guó)時(shí)期闖往通化白山地區(qū)的移民以膠東半島山東人人數(shù)最多,所以該地區(qū)膠遼官話語(yǔ)言色彩濃郁是有歷史淵源的。。正如白山市人民政府介紹大美白山的資料里所說(shuō):“自19世紀(jì)中葉,關(guān)內(nèi)災(zāi)民及流民大量涌入東北,尤以沿著水路的鴨綠江、松花江奔向長(zhǎng)白山腹地的移民為最,白山市轄區(qū)接納了闖關(guān)東最多的居民?!?24)中共白山市委、白山市人民政府編著:《山水畫(huà)卷 生態(tài)白山》,2017年,第28頁(yè)。膠東人泛海北上,使膠遼官話成為東北方言歷史層次(25)鄒德文:《歷史事件與東北方言的形成及其層次問(wèn)題》,《吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》2018年第6期。的重要組成部分。
根據(jù)渾江區(qū)調(diào)查而來(lái)的白山話實(shí)際面貌,再參考?xì)v史、地理、移民等因素,可知膠遼官話語(yǔ)言特征沿遼東半島自南向北、自西向東緣河(鴨綠江、渾江、遼河等)、依山呈現(xiàn)出漸遠(yuǎn)漸弱的狀態(tài),至白山地區(qū)已趨式微,東北官話語(yǔ)言特征較為明顯起來(lái)。膠遼官話泛海、緣江、依山傳播、演變的軌跡是相當(dāng)清晰的。因此,將渾江話乃至于通化、白山地區(qū)的漢語(yǔ)方言(26)除渾江區(qū)以外,“吉林漢語(yǔ)方言調(diào)查”團(tuán)隊(duì)在2017年7—12月、2018年7月—10月、2019年7月還先后調(diào)查了臨江市、撫松縣及通化市東昌區(qū)、集安市的漢語(yǔ)方言,區(qū)域語(yǔ)言面貌基本一致。關(guān)于臨江市方言語(yǔ)音狀況,可參見(jiàn)筆者指導(dǎo)研究生楊曉星撰寫(xiě)的碩士學(xué)位論文《吉林省臨江方言語(yǔ)音研究》(2020年6月,吉林大學(xué))。作為吉林省方言中較為特殊的代表,歸入膠遼官話蓋桓片甚至獨(dú)立為一個(gè)小片是合乎語(yǔ)言分布實(shí)際的。我們鄭重建議《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》再做修訂時(shí)將白山話納入膠遼官話區(qū)。
附記:論文初稿、二稿曾在2018年5月山東大學(xué)“中國(guó)音韻學(xué)會(huì)成立大會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)”、2019年8月吉林大學(xué)“東亞文化與傳播論壇”會(huì)議上宣讀,先后承張樹(shù)錚、李無(wú)未、鄒德文、李子君等先生賜正,于此謹(jǐn)致謝忱。
東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2022年3期