“央行是政府的子公司”,日本前首相安倍晉三這番論調(diào)在其國內(nèi)掀起輿論風波,被批“無視央行的獨立性和中立性”。有在野黨人士諷^道,“安倍終于說了實話”,表示要在國會等場合追究他的這番言論。
據(jù)日本共同社10日報道,安倍晉三9日在大分市的一場集會上表示,在1000萬億日元(約合人民幣52萬億元)的政府借款中,一半由央行買單,即便到了約定的60年償還期,“還舊借新”也沒問題,“無須擔憂”。安倍晉三由此宣稱“央行是政府的子公司”。
安倍晉三口中的“央行”即日本銀行。日本內(nèi)閣官房長官松野博一表示,《日本銀行法》規(guī)定,必須尊重央行在貨幣和金融調(diào)節(jié)上的自主性。分析人士認為,安倍晉三的此番發(fā)言無嶷將會讓央行的信譽大打折扣。
共同社說,所謂“安倍經(jīng)濟學”實際上就是依賴央行大量購買國債,增加國家借款。對此,一些財政專家一直持批評態(tài)度,而安倍9日的發(fā)言將加劇這種不滿,被認為是“積極倡導央行對政府的從屬關(guān)系”。有學者表示,這是“蠻橫的說法”;也有人擔憂,這將增強民眾對財政政策的不信任。
立憲民主黨干事長西村智奈美10日稱,“安倍經(jīng)濟學”中寬松的貨幣政策造成了如今的財政和經(jīng)濟狀況,而“安倍終于說了實話”,她要在國會等場合追究這番言論。立民黨是日本主要在野黨之一。在日本社交媒體上,有網(wǎng)民評論認為,自稱擁有“獨立性和中立性”的日本銀行實際上就是為政府服務(wù)的“打工仔”。
“不知道安倍的發(fā)言”,這是自民黨干事長茂木敏充對此事的回應(yīng)。他稱,執(zhí)政黨或許也有必要就“理想的經(jīng)濟姿態(tài)展開討論”。共同社說,隨著今年夏季舉行的參議院選舉日益臨近,政府以及自民黨想盡量避免就此事進行詳細評論,以早日平息風波?!ㄐ蠒枣海?/p>