李承宏
摘要:我國教育在不斷發(fā)展,學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)容也在不斷調(diào)整,逐漸把教學(xué)重心往古代文化方面調(diào)整,增加更多的古代文學(xué)知識,其中最重要的就是小古文。這些小古文雖是節(jié)選,但結(jié)構(gòu)和邏輯都獨(dú)立完整,韻律節(jié)奏明快簡潔,適合吟誦。在小學(xué)生接觸文言文初期,這些小古文的作用與閱讀中"橋梁書"的作用類似,能在學(xué)生已有認(rèn)知的基礎(chǔ)上架設(shè)學(xué)習(xí)文言文的臺階。
關(guān)鍵詞:小古文閱讀;策略;研究
一、形式廣泛的誦讀,讓理解沉浸通透
在小學(xué)階段,誦讀是學(xué)生積累的重要的渠道,而形式廣泛多樣的誦讀能夠讓學(xué)生的理解沉浸于小古文的文本深處,從而讓學(xué)生對于古文深奧的文本內(nèi)容有通透的理解。
俗話說,書讀百遍其義自見,只有豐富多樣化的誦讀形式,才能讓學(xué)生真正喜歡上。
筆者在教學(xué)《伯牙鼓琴》,這篇文本因本身是和古琴演奏有關(guān)的,因此,我找來了《高山流水》曲子,播放給學(xué)生欣賞,憑借學(xué)生的好奇,借用音樂的熏陶,讓學(xué)生能夠更加深入地去理解文本的內(nèi)容,然后,再采取“配樂誦讀”的形式,讓學(xué)生在一曲高山流水中,領(lǐng)悟俞伯牙和鐘子期的誠摯情誼。這種讀,情真意切,學(xué)生完全沉浸在小古文所蘊(yùn)含的深深的情感之中,讓誦讀更好地體現(xiàn)出了文本所要表達(dá)的感情。
除了配樂誦讀,我也注重學(xué)生對小古文中的多元化思維的開發(fā),注重教材的文本視野與學(xué)生的閱讀視野的水乳交融,作為“推進(jìn)器”,在教學(xué)《兩小兒辯日》時,我就嘗試采用“辯讀”,學(xué)生在讀中有辯,辯中藏讀,邊讀邊辯,辯讀交融,這種的言語訓(xùn)練,讓誦讀與開放發(fā)散性思維的訓(xùn)練兩者合二為一,效果頗佳。
此外,有的小古文,文字背后,充滿了令人無限品味的想象力,值得挖掘文字后面的情境,讓學(xué)生想想情景,體味文本的更深厚的韻味。比如教學(xué)《王戎不取道旁李》這篇小古文,我就讓學(xué)生們來進(jìn)行“演讀”——讓學(xué)生根據(jù)小古文中的內(nèi)容,分別扮演不同的人物角色,通過文字意思的理解,合理大膽想象小古文中所闡述傳達(dá)的情境,通過學(xué)生的豐富精彩的表演,來讓觀摩的學(xué)生理解想象古文內(nèi)容中的情景,寓情于景,情景交融,學(xué)生的“演讀”,聲情并茂,演出了生活的味道,很好的體現(xiàn)了學(xué)生對本文的深入理解。
除此之外,當(dāng)某些小古文中所講述的故事出現(xiàn)了一定的懸疑,帶有相當(dāng)?shù)牟淮_定性時,為了更好的激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,更深入準(zhǔn)確地理解古文的內(nèi)容,我會組織學(xué)生展開“猜讀”。比如,教學(xué)《學(xué)弈》一文時,我向?qū)W生提問:讀過課題之后,大家動腦筋想一想,這個故事主要講的是什么呢?如果你讀了前文,想想接下來后文又會發(fā)生什么故事呢?請把這篇小古文的結(jié)尾部分讀上三遍,小組內(nèi)展開探討:這個故事,還可以有其它什么樣的結(jié)局呢?動筆給這篇小古文進(jìn)行一段“續(xù)寫”。學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣頓時濃郁起來,紛紛展開了思考和熱烈的討論,我在巡視參與指導(dǎo)與提點(diǎn)中,采用追問法,把學(xué)生的思維引導(dǎo)至更加深刻之處,讓孩子們的學(xué)習(xí)更加具備了深刻性!
最后,對于一些小古文,往往可以借助先由我講解現(xiàn)代譯文意思,讓學(xué)生猜測古文的文言文對應(yīng)內(nèi)容,從而把握準(zhǔn)確文言文的大致意思,這樣就可以避免把小古文上成“翻譯課”,受到了學(xué)生的歡迎,例如我在教學(xué)《精衛(wèi)填海》一文,就盡量避免一字一句的繁瑣細(xì)碎的“灌注式教學(xué)”,采用了這種教學(xué)方法,讓學(xué)生在“文白對讀”的放聲誦讀中獲得了學(xué)習(xí)的快樂。
二、豐富渠道的理解,讓思維插上翅膀
對于常規(guī)的小古文教學(xué),正確的理解教材文本內(nèi)容,是必經(jīng)之途。在統(tǒng)編版小學(xué)語文教材種,每一篇的小古文都在一旁標(biāo)注有“注釋”。這是為了讓學(xué)生能夠借助這根拐杖,更好地展開自己學(xué)習(xí)和思考理解。結(jié)合這個注釋,我根據(jù)不同的小古文的具體文本區(qū)別,采取了豐富的不同渠道的理解形式,讓學(xué)生的思維展開了高飛的翅膀。具體而言,就是我在指導(dǎo)學(xué)生翻譯文言文的方法時,讓學(xué)生掌握了“保留”“替換”“調(diào)整”“刪去”這四類方法,取得了很好的教學(xué)效果。
比如,在教學(xué)“王戎七歲”一處時,我就指導(dǎo)學(xué)生予以保留原文種的這個詞語,翻譯時強(qiáng)調(diào)這個是重要的文章伏筆,不能隨意更改或遺漏,一定要予以保留重視。在翻譯理解小古文時,我教學(xué)中很重視尊重古文原文的內(nèi)容,不輕易更改重要的文本基本信息。
其次,我在教學(xué)小古文時,引導(dǎo)學(xué)生翻譯文言文,對于文中詰屈謷牙的文字,讓學(xué)生采取替換詞語的方法進(jìn)行處理,比如,“因釋其耒而守株”一句中,這個“因”替換成“于是”,“放下”替換掉“釋”,結(jié)合引導(dǎo)學(xué)生觀察課件圖片把“耒”替換為“農(nóng)具” ,“株”用“樹樁”進(jìn)行替換。然后,讓學(xué)生同桌之間采取連詞成句的方式說一遍這句文言文的翻譯,學(xué)生自然而然就把注釋的白話文講述清楚了。
另外,由于古文中常常見到“互文”或者語意倒置的情況,這時,我常常采取“調(diào)整”語序的方法,幫助學(xué)生正確理解古文含義。比如“太白感其意”翻譯為“李白被她的意志深深感動”。
再次,由于古文言簡意賅,往往一字含義深邃,于是,對此情況,我想到了指導(dǎo)學(xué)生采用增補(bǔ)詞語或者句子的結(jié)構(gòu)成分的方式進(jìn)行準(zhǔn)確理解。這樣既能更準(zhǔn)確深入理解古文含義,又提高了學(xué)生的思維想象力,比如,“取之,信然”,通過“增補(bǔ)”這一方法,翻譯成為白話文就是“把李子從樹上摘下來,品嘗一口之后,發(fā)現(xiàn)的確就如王戎所說的一樣,味道真的是苦的!”
最后,對于古文中有些不需要翻譯為白話文的字,就可以刪掉不進(jìn)行翻譯了,比如“孰為汝多知乎”中,“乎”就刪除不進(jìn)行翻譯了。
以上,通過這樣的獨(dú)具特色的品拓訓(xùn)練,讓學(xué)生對小古文能夠更好的閱讀和理解,讓學(xué)生的閱讀視野既具備了深度,又具備了廣度。小古文作為文言文的韻味美、思想美、語言美在學(xué)習(xí)中慢慢細(xì)品,漸漸得以感悟領(lǐng)會,以此提升學(xué)生對小古文的審美鑒賞能力,直至深深愛上我們的傳統(tǒng)文化。
參考文獻(xiàn):
[1]張嬌嬌.小學(xué)語文“小古文”閱讀教學(xué)策略分析[J].新作文,2021(30):76-77.
[2]郭歡歡.閱讀小古文 品析大波瀾——淺談小古文閱讀教學(xué)策略[J].語文世界(小學(xué)生之窗),2020(10):30-31.