曾震宇
古人寫詩(shī)作詞,十分講究煉字,常常是“吟安一個(gè)字,捻斷數(shù)莖須”,“兩句三年得,一吟雙淚流”。
所謂煉字,即根據(jù)內(nèi)容和意境的需要,精心挑選最貼切、最富有表現(xiàn)力的字詞來表達(dá)情意。其目的在于以最恰當(dāng)?shù)淖衷~,貼切生動(dòng)地表現(xiàn)人物或事物。如杜甫的“為人性僻耽佳句,語(yǔ)不驚人死不休”,杜荀鶴的“生應(yīng)無(wú)輟日,死是不吟時(shí)”都是關(guān)于語(yǔ)句字詞揣摩和斟酌的描寫,這也是古典文學(xué)創(chuàng)作中一種常見的現(xiàn)象,即后人所說的煉字。
一字傳情。用凝煉的文字表達(dá)豐富的意思。如唐代詩(shī)人李益在《夜上受降城聞笛》中寫道:“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。”在詩(shī)中,一個(gè)“盡”字,寫出了征人思鄉(xiāng)的人數(shù)之多,佇立盼望的時(shí)間之長(zhǎng)。
以動(dòng)襯靜。如唐代詩(shī)人王維在《山居秋暝》中寫道:“明月松間照,清泉石上流?!鼻耙痪鋵懺?shī)人所見:朗照的秋月,在松林間分外皎潔,投下了斑駁陸離的光影,境界顯得極為寧?kù)o;后一句寫詩(shī)人所聞:山泉格外清澈明凈,它在山石上潺潺流淌,似乎還能聽到它“叮咚”的流水聲。用清泉流淌更能反襯“空山”的清幽。
化靜為動(dòng)。如北宋文學(xué)家王安石在《泊船瓜洲》中寫道:“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?!痹?shī)中這個(gè)“綠”字作動(dòng)詞,寫出了春風(fēng)的氣勢(shì)、力量和作用,境界開闊、色彩鮮明,給人以春意盎然,生機(jī)勃勃的美感。
以動(dòng)寫靜。如宋代文學(xué)家張先在《天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽》中寫道:“沙上并禽池上瞑,云破月來花弄影?!痹铝帘臼窍鄬?duì)靜止的,但因?yàn)橛辛嗽频娘h動(dòng),將“月”也寫得動(dòng)起來了。這兩句詞中,“破”字,寫出了明月沖破云層的動(dòng)感?!盎ā北疽彩窍鄬?duì)靜止的,但“弄”字,便將它寫得搖曳多姿起來?!芭弊忠庠邳c(diǎn)明:從云縫中探出頭來的月亮,把月光灑在花朵上,像給花兒蒙上了一層輕柔的白紗,晚風(fēng)輕輕地撩撥著含羞帶嬌的花朵?;▋涸谠鹿獾挠痴障?,搖擺著嬌羞柔美的倩影。“破”“弄”兩字,將云、月、花三種景物都人格化,使之有了生命力。
以實(shí)顯虛,以有形顯無(wú)形。如宋代詞人宋祁在《木蘭花》中寫道:“綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧?!边@兩句詞中,“春意”是只可感知,不可聽聞的。春天來了,紅色的杏花擠滿枝頭,詩(shī)人就在這幅春景圖上著一“鬧”字,用擬人手法,把它寫活了。這一“鬧”字既是繪景,又是寫情,它不僅描繪了杏花盛開的艷麗景色,還寫出了在春風(fēng)吹拂下,杏枝搖曳、花兒微動(dòng)的活潑身姿。
以樂襯哀。如唐代詩(shī)人杜甫在《春望》中寫道:“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心?!兵B語(yǔ)花香,本是令人賞心悅目的景色,花鳥本是娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見了反而淚落心驚。這樣以樂景襯哀情,就使哀情更哀了。
一語(yǔ)顯旨。如宋代詩(shī)人林升在《題臨安邸》中寫道:“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州?!边@兩句詩(shī),表面上是說那些宴樂西湖、流連光景的游人,陶醉于香風(fēng)而逍遙自得。但實(shí)際上,這一“醉”字表明了那些忘懷故國(guó)的可恥嘴臉。這些人不但志氣喪失,甚至連骨氣也沒有了,凝聚了作者的感慨和激憤。
還有多種多樣的煉字方法。比如唐代詩(shī)人杜甫的《曲江對(duì)酒》,其中有句:“桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥時(shí)兼白鳥飛?!背醺迳鲜恰疤一ㄓ矖罨ㄕZ(yǔ)”,詩(shī)人反復(fù)琢磨斟對(duì),終于改“欲共”為“細(xì)逐”,改“語(yǔ)”為“落”,如是一改,使此對(duì)仗句更工整妥帖,且含意無(wú)窮。
年輕的唐代詩(shī)人賈島去長(zhǎng)安參加考試。他騎著驢,在大街上一邊走,一邊想著自己的詩(shī)句。
突然,賈島想到了兩句好詩(shī):“鳥宿池邊樹,僧推月下門。”但他又一想,覺得“推”字改為“敲”字似乎更好,正當(dāng)他想得入神時(shí),只聽得對(duì)面喊了一聲:“干什么的?”還沒弄清楚是怎么回事,賈島便被拉下驢,帶到京兆尹韓愈面前。原來,賈島剛才無(wú)意間沖撞到韓愈的車隊(duì),等賈島把事情原委給韓愈訴說后,不但沒有受到韓愈的責(zé)罰,還反倒引起了韓愈的興趣。
韓愈想了一會(huì)兒,說:“還是‘敲’字好。一個(gè)‘敲’字,讓夜靜更深之時(shí),多了幾分聲響,可謂靜中有動(dòng);再說,讀起來也更響亮些,讓情景更美?!庇谑牵巴啤弊指臑椤扒谩弊?。后來,“推敲”便成為人們反復(fù)考慮的意思。
相傳,蘇東坡與蘇小妹及詩(shī)友黃庭堅(jiān)一起論詩(shī),互相題試。蘇小妹說出“輕風(fēng)細(xì)柳”和“淡月梅花”后,要哥哥蘇東坡從中各加一字,說出詩(shī)眼。
蘇東坡當(dāng)即道,前者加“搖”,后句加“映”,即成為“輕風(fēng)搖細(xì)柳,淡月映梅花”。不料蘇小妹卻評(píng)之為“下品”。
蘇東坡在認(rèn)真思索后,又得意地說:“有了,輕風(fēng)舞細(xì)柳,淡月隱梅花?!碧K小妹微笑道:“好是好了,但仍不屬上品?!?/p>
一旁的黃庭堅(jiān)忍不住了,問道:“依小妹的高見呢?”蘇小妹便念了起來:“輕風(fēng)扶細(xì)柳,淡月失梅花?!碧K東坡、黃庭堅(jiān)吟誦著,玩味著,不禁擊掌稱妙。
我們不妨也來玩味一番。“輕風(fēng)”徐來,“細(xì)柳”動(dòng)態(tài)不顯,怎能配得上“搖”“舞”這類動(dòng)詞呢?惟有“扶”字才恰到好處,與“輕”“細(xì)”相宜,顯得和諧,并且又把風(fēng)兒人格化了,形象地描繪出輕風(fēng)徐來,柳枝拂然的柔態(tài),給人以一種柔美之感。
下句中添“映”“隱”也欠貼切。試想,恬靜的月亮已經(jīng)輝滿大地,梅花自然沒有白天那么顯眼。在月光映照下,也就黯然失色了。這樣,一個(gè)“失”字,就勾畫出月色和梅花相互交融的情景,增強(qiáng)了這一詩(shī)句的感染力,真是一字生輝。
清代詩(shī)人袁枚在《隨園詩(shī)話》中寫道:“一切詩(shī)文,總需字立紙上,不可字臥紙上”。這里所說的“立”,其實(shí)就是要求詩(shī)詞的煉字語(yǔ)言是生動(dòng)、形象、具有立體感的,而不是抽象、死板、柔弱的。煉字這種方式的運(yùn)用,使詩(shī)詞語(yǔ)言形象更加栩栩如生,從而表現(xiàn)出絢麗多姿的形象化美感,使作品具有更高的審美價(jià)值和藝術(shù)感染力。
古代詩(shī)人為了一個(gè)字而反復(fù)推敲打磨、千錘百煉,這種一絲不茍的寫作精神,對(duì)我們?cè)娫~創(chuàng)作有積極的借鑒意義。
(摘自七一網(wǎng) 七一客戶端/《齊魯晚報(bào)》)