徐晴 何佳
關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化 數(shù)字游戲 文化轉(zhuǎn)譯 視覺符號 行為模式
一、傳統(tǒng)文化元素在數(shù)字游戲中的發(fā)展歷程與應(yīng)用現(xiàn)狀
1990年我國第一部國風游戲《軒轅劍》上市,開啟了國風游戲元年,這也是我國傳統(tǒng)文化第一次真正地與數(shù)字游戲進行創(chuàng)造性結(jié)合與轉(zhuǎn)化;到2000年以后,大量的“國風端游”風靡市場;2013年以后,移動互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展和用戶需求的變化開始淘汰一些大型端游國風游戲,但也促使其走向精品化。而近幾年得益于中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè)的爆發(fā)式增長,傳統(tǒng)文化不斷與新興媒介結(jié)合,這也使得“游戲+文化”成為一種蓬勃的新興文化潮流,出現(xiàn)了不少傳統(tǒng)文化在游戲領(lǐng)域成功轉(zhuǎn)化的案例。由故宮博物院出品的《故宮博物院》《韓熙載夜宴圖》《每日故宮》這類文化科普游戲著重于展示傳統(tǒng)文化的歷史發(fā)展脈絡(luò)與精神內(nèi)涵。而《錦色》《榫卯》《匠木》這類關(guān)注中國非遺項目的游戲,通過趣味的交互和精致的游戲畫面給人留下了深刻的印象,另外諸如《三國志》《楚留香》《繪真·妙筆千山》這類與經(jīng)典歷史故事、文學作品結(jié)合的敘事類游戲,設(shè)置開放式劇情,不僅讓游戲劇情更加有趣生動,更讓玩家在娛樂過程中,對歷史人物、事件有著深刻的理解。同時我們也可以看到,目前傳統(tǒng)文化的傳播途徑與形式也不僅僅依賴于單一的游戲進行傳播,因游戲衍生出來的一些IP形象和文創(chuàng)產(chǎn)品又借助各種新媒介進行了二次傳播。
隨著游戲市場的競爭加劇,文化內(nèi)涵深厚,寓教于樂的游戲作品也脫穎而出,成為不少年輕人接觸歷史知識、體驗傳統(tǒng)文化的途徑,“游戲+文化”已然成為了中國游戲行業(yè)發(fā)展新趨勢。未來游戲還可能跟智能可穿戴設(shè)備、智能硬件緊密結(jié)合,成為互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展新趨勢,將游戲中的文化元素、敘事方式和游戲美學反饋到社會文化中來。但是近幾年國內(nèi)很多游戲只是在表面上運用傳統(tǒng)元素,在游戲機制和交互方式大量模仿國外游戲,缺乏趣味性和本土特色。另有一些游戲?qū)鹘y(tǒng)文化扭曲、變形,架空傳統(tǒng)文化的內(nèi)容和精神,并且利用互聯(lián)網(wǎng)媒介大肆傳播。如手游《王者榮耀》,游戲角色名字都取自中國歷史人物,可游戲從人物形象到事跡都與歷史完全不符,顛覆了傳統(tǒng)認知。對于青少年來說,他們的歷史知識還不豐富,讓游戲先入為主容易造成誤導(dǎo)。同時,一些游戲只是在表面上運用傳統(tǒng)元素,忽略了傳統(tǒng)文化的特色與精神內(nèi)涵,在游戲機制和交互方式大量模仿國外游戲,缺乏獨創(chuàng)性和民族特色,很難讓人們感受其趣味的一面,也無法讓玩家對傳統(tǒng)文化產(chǎn)生興趣,從而進行深入的了解和學習。
在這種現(xiàn)狀之下,設(shè)計師和學術(shù)研究者應(yīng)該深入思考如何借助游戲這種立體的、交互的娛樂樣態(tài)和流行媒介,將時代特色融入傳統(tǒng)文化,找到對傳統(tǒng)文化的繼承與創(chuàng)新之間的平衡點,打造出含量高、年輕人普遍喜愛的文化產(chǎn)品,讓大眾感受到傳統(tǒng)文化的魅力,以更好地實現(xiàn)傳統(tǒng)文化的教育傳播、創(chuàng)新發(fā)展的目的。
二、“文化轉(zhuǎn)譯”理念與路徑推演
“轉(zhuǎn)譯”一詞源于語言學領(lǐng)域,本義指將一種語言以媒介形式翻譯成另外一種語言,這種轉(zhuǎn)譯方法如今在生物醫(yī)學、產(chǎn)品設(shè)計、電影美學等專業(yè)領(lǐng)域得到了廣泛的發(fā)展與應(yīng)用。[1] 而文化轉(zhuǎn)譯則指文化在傳播時,舊意義、形式逐漸消失,重新建構(gòu)出新意義、新形式。 以經(jīng)典例子可口可樂為例,這個美國的飲料品牌在進軍中國市場時,為了完成品牌價值的輸出,將英文名“Cocacola”成功轉(zhuǎn)譯為符合中國語境和漢字表達的中文名“可口可樂”,這不僅傳達出產(chǎn)品好的口感,更強調(diào)了給人身心上帶來的愉悅感受。這種代表美國文化價值的典型符號通過音譯重組,實現(xiàn)了本國文化價值的輸出,促進了不同文化間的交流。在互聯(lián)網(wǎng)背景下,傳統(tǒng)文化的轉(zhuǎn)譯可以理解為將傳統(tǒng)文化形式賦予現(xiàn)代媒介特征的過程,在這個過程中所面臨的首要問題就是如何將傳統(tǒng)文化帶入現(xiàn)代的語境,以普羅大眾所喜愛的生動有趣的方式進行轉(zhuǎn)換,以供人解讀與欣賞,并且讓人們感受到其獨特的文化價值。
在對文化的研究領(lǐng)域中,有著名學者愛德華·霍爾提出文化冰山模型,在該模型中闡述了文化的三個層次:表面層(歷史、習俗)、中間層(態(tài)度、信仰)、內(nèi)在層(核心思想和精神),[2] 并且把它比喻成冰山,露出水面的部分就是表面層,而在水面之下的就是中間層與內(nèi)在層,在這個模型中,最容易被忽略的就是水面之下的部分,同時這一部分也是最能體現(xiàn)文化內(nèi)核的。基于此理論,傳統(tǒng)文化的轉(zhuǎn)譯就主要包括對傳統(tǒng)文化的視覺元素(表面層)加工,行為模式(中間層)提煉以及精神內(nèi)涵(內(nèi)在層)翻譯,再通過分解重組呈現(xiàn)到游戲中。[3] 呈現(xiàn)方式常體現(xiàn)在界面的視覺設(shè)計、界面交互流程及游戲故事美學等,其核心是通過現(xiàn)代設(shè)計語言和表達方式將傳統(tǒng)文化進行視覺重塑與特色強化,挖掘現(xiàn)代人喜聞樂見的內(nèi)容和方式,將傳統(tǒng)文化的精髓轉(zhuǎn)譯到界面中,最終通過視覺、聽覺反饋引導(dǎo)人們的情感體驗。
而傳統(tǒng)文化本身就具有獨特的敘事語言,在進行現(xiàn)代轉(zhuǎn)譯時最忌一味的復(fù)制粘貼,生搬硬套,忽略不同元素的應(yīng)用語境僅在形式上下功夫,因此傳統(tǒng)文化與游戲元素的結(jié)合不能停留于表面,需要從游戲的頂層設(shè)計開始,深入到游戲機制、游戲故事,并貫穿以游戲美學。[4] 在轉(zhuǎn)譯中需遵循以下步驟:首先是尋找合適的文化主題,將文化主題與文化層次理論中的表面層、中間層、內(nèi)在層對應(yīng);再分析各層級的主要內(nèi)容和特征;接著找到這些元素與游戲功能和界面形式之間的映射關(guān)系,將不同層次的文化內(nèi)容以“形”“境”“意”的形式設(shè)計為構(gòu)成產(chǎn)品的主要設(shè)計元素和設(shè)計意象,也就是游戲中的視覺界面設(shè)計、信息交互設(shè)計以及游戲場景等設(shè)計,由此將傳統(tǒng)文化由表及里、由深入淺地轉(zhuǎn)譯到數(shù)字游戲的設(shè)計中,推演過程如圖1。在整個轉(zhuǎn)譯過程中,不僅僅需要對視覺符號進行特征提取,分解重組,更要保證符號形式與語義語境相關(guān)聯(lián),將視覺表征與文化內(nèi)涵融合,讓傳統(tǒng)文化以一種易于理解、易傳播,并且符合現(xiàn)代審美的方式地展現(xiàn)到產(chǎn)品設(shè)計中。
三、傳統(tǒng)文化元素轉(zhuǎn)譯的設(shè)計應(yīng)用
(一)視覺符號的轉(zhuǎn)譯
中國傳統(tǒng)文化中的視覺元素通常體現(xiàn)在人們衣、食、住、行等方面,從物質(zhì)文化元素上來看,一般包括傳統(tǒng)服飾圖案、建筑結(jié)構(gòu)、裝飾紋樣、材質(zhì)材料等。傳統(tǒng)文化的視覺符號轉(zhuǎn)譯主要經(jīng)過以下步驟:首先找到合適的傳統(tǒng)元素作為產(chǎn)品主題,這些元素須具備以下兩種特征:一是典型性,被大眾所熟知,并且是能夠體現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化底蘊和深厚民族內(nèi)涵的符號,比如剪紙、國畫、詩詞、榫卯、折扇、民間傳說等,只有這樣才能在互聯(lián)網(wǎng)背景下形成二次傳播;二是可傳播性,元素本身需具備較強的吸引力與傳播力,中華傳統(tǒng)元素代表著我國的文化內(nèi)涵與中華民族的精神,因此在本土的傳播環(huán)境中可以不受制約,但在跨文化傳播環(huán)境下,也應(yīng)適應(yīng)國際化的發(fā)展和潮流。以《繪真·妙筆千山》來說,這款手游自2018年上線,就在各界獲得一致好評,追究其原因,不僅僅是因為其制作精良的游戲場景與趣味的游戲機制,更是因為他是以國寶級畫作《千里江山圖》為設(shè)計藍圖,《千里江山圖》一直是中國傳統(tǒng)文化瑰寶中的“網(wǎng)紅”藏品,在國內(nèi)外都有著高知名度和傳播度,將他轉(zhuǎn)譯到數(shù)字游戲中,無疑傳遞出中華元素的民族特色和獨特意蘊,增大了傳統(tǒng)文化的傳播力度。
其次是以典型元素為基礎(chǔ)提煉出符合文化主題特征的視覺符號,在提取過程中,不僅僅是對圖形裝飾的色彩、形態(tài)、材質(zhì)、構(gòu)圖、韻律等具象視覺元素的提煉,同時也包括對審美韻律,文化內(nèi)涵等抽象元素的挖掘;再將這些元素分類組成文化因子圖譜;最后通過同構(gòu)、類比、隱喻等手法對元素進行加工,運用到游戲界面等設(shè)計上,如圖2。在這些元素的最終視覺效果呈現(xiàn)上,需要考慮在界面設(shè)計上如何組織、分類、布局,以及各信息層的邏輯關(guān)系,確保清晰準確地傳達信息。同時,設(shè)計風格也需要與游戲基調(diào)相符,游戲中的字體、畫面、人物形象及音樂等都應(yīng)該與所選擇的傳統(tǒng)文化主題和諧統(tǒng)一,并兼具審美性、趣味性,避免用戶在玩的過程中出戲。
這些視覺符號的運用對于游戲氛圍的營造起到了很大的作用,成功的游戲氛圍可以大幅度提高玩家的代入感,從而提升游戲水平。在《尼山薩滿》游戲設(shè)計中,背景音樂選擇了民族樂器演奏相結(jié)合與滿族人聲吟唱結(jié)合,配合節(jié)奏強烈的鼓點推進游戲情節(jié)發(fā)展,引導(dǎo)玩家的情緒,畫面的配音選擇了少數(shù)民族語言滿語;在聽覺方面渲染了濃厚異域風情的薩滿族文化氛圍;而在視覺層次上,不僅加入了滿族傳統(tǒng)文化中的薩滿祭祀、年畫剪紙、滿族圖騰、皮影、壁畫等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)元素,游戲中的擊打音符也以魚、蛇、龍、火星、神鳥等圖騰形式出現(xiàn),展現(xiàn)出強烈的民族風格和藝術(shù)感,如圖3。游戲界面采用二維繪制,同時加強明暗對比,利用強背光來達到突出前景,弱化背景,避免場景表演區(qū)域干擾游戲區(qū)域的目的。整體色調(diào)偏暗,帶有歷史的凝重感,烘托出神秘幽遠的游戲氛圍。畫面采用了中心點構(gòu)圖方式,將游戲NPC放置畫面中央,背景和音譜圍繞畫面中心點向外排列,整體視覺設(shè)計所營造的沉浸式氛圍很容易使玩家的體驗達到心流狀態(tài),獲得愉悅和滿足。
以游戲中的薩滿人物形象為例具體分析他是如何進行考古形象到游戲形象間的轉(zhuǎn)譯的,如圖4。首先以古籍中的形象為基礎(chǔ)原型,提煉了其典型的人物形象和肢體動態(tài),其次在對服飾的處理上,綜合薩滿剪紙的形式,用幾何圖形和單線條將傳統(tǒng)薩滿服的款式和裝飾元素的概括與再設(shè)計,并保留了剪紙的傳統(tǒng)紅,同時將薩滿鼓的形狀簡化、特征化,并進行一定的光影處理,最終的畫面質(zhì)感和肌理也是參照了滿族的壁畫,使其呈現(xiàn)出濃厚的歷史感和神秘感。
(二)行為模式的轉(zhuǎn)譯
行為是人們?nèi)粘;顒又行纬梢环N無意識的動作,常常受到地域文化、民族信仰、風俗習慣的影響。這些行為模式轉(zhuǎn)譯到互聯(lián)網(wǎng)媒介形式中,就變成了交互設(shè)計中的用戶行為,在移動端的交互遵循著以下路徑:首先是玩家對界面的操作產(chǎn)生一定的認知,在正式進入應(yīng)用前通常會有動作引導(dǎo)讓用戶熟悉界面的基本操作,而在認知過程中,用戶將日常的行為習慣和熟悉動作與界面的動作交互聯(lián)系在一起,進行自然而然地手勢操作,之后界面形成反饋,由此促進用戶進行下一次交互,如圖5。
設(shè)計師在設(shè)計時需要關(guān)注用戶可能實施的行為操作以及產(chǎn)品該如何配合和響應(yīng)用戶行為。[5] 常采用類比的方式將人們?nèi)粘I钪惺炀毜淖匀恍袨榕c產(chǎn)品的交互聯(lián)系到一起,讓用戶更快理解產(chǎn)品,實現(xiàn)流暢的游戲操作。在傳統(tǒng)文化類游戲的設(shè)計中,交互設(shè)計的重點不在于提供圖片、文字、動效等多種媒介的表現(xiàn)形式,而在于如何將傳統(tǒng)文化自然地融入游戲交互設(shè)計,讓用戶以自身認知習慣及行為模式,進行交互反饋。為實現(xiàn)流暢的交互體驗,需要通過細節(jié)豐富的UI展現(xiàn)、積極的操作反饋和多感官交互等方式引導(dǎo)用戶操作,同時交互的效果又可以與傳統(tǒng)元素進行趣味結(jié)合,提升用戶的體驗度和好感。目前5G技術(shù)的深入應(yīng)用,VR、云游戲讓交互方式更趣味和真實,不僅能讓幫助玩家盡快掌握游戲規(guī)則,而且營造出像在真實世界中操作般的流暢體驗,讓用戶體驗到各種趣味。
以國風空間解謎手游《匠木》為例,他是以榫卯為創(chuàng)作題材的一款益智游戲。從交互流程上看,游戲遵循著扁平化的信息架構(gòu)、簡潔清晰的操作流程設(shè)計原則,盡量減少上下層級頁面的切換。游戲中的“卷軸”顯示了需要解鎖的家具,當進行點擊操作時,卷軸向右滾動,引導(dǎo)視覺方向,同時界面受屏幕限制,難以在一個頁面展示全部章節(jié)的信息,因此會在界面顯示單個家具的部分信息,也暗示了指尖交互從左往右的滑動方向,這也符合人們對于卷軸閱讀方式的基本認知,如圖6。
在游戲中,玩家可以通過旋轉(zhuǎn)切換、縮放、消除、裁切、拼接、使用墨斗切割等操作打磨榫木,讓榫和卯嚴絲合縫地拼在一起,如圖7。這些交互行為大都源于日常制作匠木的基本操作,契合用戶的心理認知,由于榫卯所涉及的工藝和技法都比較復(fù)雜,在移動媒介上對其簡化之后,用戶對其理解可能會產(chǎn)生一定偏差,因此設(shè)計了操作學習卡片和工具介紹板塊,讓玩家能更好的地將手勢操作與自我認知聯(lián)系起來,避免在學習中對界面產(chǎn)生困惑和焦慮,從而實現(xiàn)操作自然流暢,減少學習成本。在通關(guān)的反饋機制上,當任務(wù)完成之后可以獲得相應(yīng)的成就和勛章,如嚴絲合縫(榫卯組合成功)、成竹在胸(在規(guī)定步數(shù)內(nèi)完成組合)、一氣呵成(不使用撤銷完成組合)的評價維度對玩家進行激勵反饋,驅(qū)動用戶進行下一次任務(wù)操作,形成人機間的良好互動。
(三)精神內(nèi)涵的轉(zhuǎn)譯
傳統(tǒng)文化中的精神內(nèi)涵是從優(yōu)秀中華文化中延續(xù)下來的特有生活習慣、宗教信仰、道德思想、審美情趣等,往往是抽象、隱形的。相比視覺符號和行為層面的轉(zhuǎn)譯,精神價值層面的轉(zhuǎn)譯很難直接通過移動端界面被準確地表達出來,需要借助視覺的具象呈現(xiàn)以及聯(lián)想,去體會其中的意境之美。[6] 常通過構(gòu)建場景意象,刻畫場景中的時間、空間、情節(jié)及故事,打造出一個具有沉浸性、感染力和共情力的虛擬世界,喚醒用戶對與傳統(tǒng)文化精神內(nèi)涵的記憶與聯(lián)想,進而感受游戲中傳統(tǒng)文化的故事性,如圖8。而游戲中的沉浸感營造,就要通過獨特的游戲故事和敘事風格去呈現(xiàn),當今數(shù)字游戲從敘事能力到體驗深度,都足以植入更多的傳統(tǒng)文化知識。游戲設(shè)計師可以通過搭建特定的充滿幻想的虛擬世界,將民間傳說融入游戲故事,將古代人物形象和情節(jié)融入游戲機制,讓玩家跳出時空的界限,用新的形象去演繹自己的游戲人生,在有趣的操作中對歷史產(chǎn)生深刻的認識并獲得精神的滿足與超越。因此,我們也可以看到市面上很多游戲都會虛構(gòu)一個主題意象場景,以故事情節(jié)進行游戲敘事,而在游戲中融入民間傳說也是傳統(tǒng)類游戲中常用的轉(zhuǎn)譯方法,中國豐富的民間傳說與名人軼事正為游戲故事創(chuàng)作提供了大量的素材。
以《尼山薩滿》這款音游為例來說明文化的精神內(nèi)涵是如何轉(zhuǎn)譯到游戲中去的?!赌嵘剿_滿》以中國北方少數(shù)民族傳說為創(chuàng)作背景,游戲中的大多形象和故事都來源于民間文學《尼山薩滿》傳,在游戲中保留了傳統(tǒng)民間傳說的靈魂和質(zhì)感,將薩滿教的儀式以及教義等反映薩滿教宗教意識性的東西,以游戲運轉(zhuǎn)機制這種顯性化的方式表達出來。[7]游戲首先建構(gòu)了一個名為尼山的女薩滿通過擊打薩滿鼓擊殺路途中的怪物,為無辜孩子找回靈魂的意象空間;在這個空間中會有“部落”“冥河”“鬼城”“圣域”“福神殿”五個游戲場景,每個游戲場景都有一個與上下章節(jié)承接的故事情節(jié),情節(jié)的發(fā)展采用三段式的電影敘事,通過尼山的行走進程和幕間串聯(lián)詞進行推動。意象空間里的時間則以尼山血量條的增加與減少進行傳達。為了能突顯場景的空間感,采用了中央鼓面形式,圍繞著薩滿的半圓形判定框傳達出保護罩的敘事意義,給玩家?guī)砀鼜姷姆烙泻痛敫?。在游戲機制上,將薩滿民族在宗教活動中的擊鼓動作和肢體行為轉(zhuǎn)化為游戲玩法,比如在最后一關(guān)“福神殿”,背景區(qū)的邪靈會根據(jù)擊鼓的節(jié)奏和強度做出表情上變化和肢體動作(諸如腰部的扭動和手臂的揮舞)。游戲中建構(gòu)的角色形象尼山象征著民間文學《尼山薩滿傳》中被歌頌的無畏精神,玩家為實現(xiàn)游戲目標不斷嘗試,打磨技巧也正象征著千百年來薩滿民族記憶里的宇宙觀念與精神情感。通過將民間故事與游戲機制結(jié)合,將交互融入敘事,將音樂節(jié)奏與用戶情感體驗融合,塑造了一個具有沉浸性、感染力和共情力的游戲世界,能夠讓玩家具備良好的參與感,更符合現(xiàn)代傳播的規(guī)律,也更容易形成互動傳播,[8] 如圖9。
結(jié)語
近幾年不斷涌現(xiàn)與傳統(tǒng)文化主題相關(guān)的游戲,這種文化傳播新途徑無疑打破了傳統(tǒng)媒介與受眾的屏障,同時人們對游戲的審美及內(nèi)容要求也越來越高,僅是披著傳統(tǒng)文化“外衣”的游戲已經(jīng)遠遠不能滿足人們的需求,因此在將傳統(tǒng)文化元素轉(zhuǎn)譯到數(shù)字游戲中時,不能只是停留在視覺文化形態(tài)的表層展示,更應(yīng)注重傳統(tǒng)文化的精華提煉,并與現(xiàn)代的設(shè)計手法結(jié)合進行創(chuàng)新,將傳統(tǒng)文化的視覺符號,行為模式,精神內(nèi)涵轉(zhuǎn)譯到游戲中的視覺界面設(shè)計,信息、交互設(shè)計以及游戲的場景意象中。游戲在兼顧趣味性和體驗性的同時,也應(yīng)該起到寓教于樂的作用,在游戲機制和敘事上讓玩家真切體會到傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)核,利用游戲藝術(shù)講好“中國故事”,進一步挖掘功能游戲娛樂屬性之外的文化價值,社會價值。
2488501705217