亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的研究

        2022-03-13 11:56:58付思婧陳月紅
        英語(yǔ)知識(shí) 2022年1期
        關(guān)鍵詞:英語(yǔ)水平母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)

        付思婧 陳月紅

        (香港城市大學(xué)翻譯及語(yǔ)言學(xué)系,中國(guó)香港)

        1.引言

        Firth(1957)認(rèn)為詞語(yǔ)搭配在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中很重要,因?yàn)樵~語(yǔ)搭配定義了單個(gè)單詞或詞組的意義。通過(guò)一個(gè)詞語(yǔ)在具體語(yǔ)境下和其他詞匯的搭配使用,可以了解搭配語(yǔ)的不同意義和語(yǔ)用功能。搭配語(yǔ)種類眾多,本文只探討中國(guó)學(xué)生對(duì)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的習(xí)得,由于英語(yǔ)虛化動(dòng)詞的獨(dú)有特性,再加上漢語(yǔ)詞匯里沒(méi)有虛化動(dòng)詞的對(duì)等概念,所以英語(yǔ)的虛化動(dòng)詞對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)比較抽象,習(xí)得虛化動(dòng)詞的搭配語(yǔ)對(duì)學(xué)生有一定的難度。同時(shí),正如Lindstromberg和Boers(2008)和Brown(2011)所言,目前英語(yǔ)教學(xué)缺少虛化動(dòng)詞及其搭配使用的教學(xué),所以英語(yǔ)學(xué)習(xí)者并不一定能運(yùn)用虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)。

        本研究通過(guò)比較二語(yǔ)學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)者的語(yǔ)料庫(kù),探討學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)者在虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)使用上的異同,分析學(xué)習(xí)者正確與錯(cuò)誤使用的搭配語(yǔ),比較中級(jí)和高級(jí)英語(yǔ)水平的學(xué)生使用英語(yǔ)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的異同,以期為英語(yǔ)搭配語(yǔ)教學(xué)提供建議。

        2.文獻(xiàn)綜述

        2.1 搭配語(yǔ)與搭配語(yǔ)分類

        Sinclair(1991)提出兩個(gè)單詞能組成搭配語(yǔ),而這兩個(gè)詞是固定的組合,搭配不能脫離語(yǔ)篇,詞語(yǔ)的意義由搭配語(yǔ)來(lái)體現(xiàn)和確定。Hoey(1991,2005)進(jìn)一步指出,在文本環(huán)境中,搭配語(yǔ)中含有共現(xiàn)聯(lián)系的詞語(yǔ)(co-occurring word association),并且具有統(tǒng)計(jì)意義的顯著性(statistically significant),一個(gè)單詞總是較高概率地與另外一個(gè)單詞同時(shí)出現(xiàn),而不是與另一個(gè)單詞隨機(jī)出現(xiàn)。衛(wèi)乃興(2002)也同樣認(rèn)為搭配語(yǔ)在文本中是有結(jié)構(gòu)的詞語(yǔ)序列,并且序列中的單詞是共現(xiàn)的。因此,搭配語(yǔ)在語(yǔ)料庫(kù)中的出現(xiàn)頻率是構(gòu)成搭配語(yǔ)的一個(gè)重要因素。

        Cowie 和 Howarth(1995)和Cowie(1998)從詞語(yǔ)聯(lián)結(jié)(word association)的語(yǔ)義透明度(semantic transparency)和搭配固定性(restrictiveness)出發(fā),把詞組單位(phraseology unit)分為四種類型。(1)搭配非常固定的成語(yǔ)性搭配(idiomatic expression),這種搭配語(yǔ)有固定的形式和組合,搭配語(yǔ)的意義不是由兩個(gè)單詞意義組合而成,語(yǔ)義是完全不透明的,如shoot the breeze(吹牛)和cold feet(害怕膽怯);(2)搭配組合的形式固定,但搭配語(yǔ)的意義變得透明,搭配語(yǔ)其中一個(gè)組合單詞保留了字面意義(literal meaning),如在“take a break”(休息一下)和“catch a bus”(趕上公交)這兩個(gè)搭配語(yǔ)中,“break”和“bus”保留了字面意義,然而“take”和“catch”并不保留字面意義;(3)搭配語(yǔ)中,其中一個(gè)單詞可以被其他意思相近的、限量的單詞所代替,如“take/have/give precedence”和“make/take decision”;(4)搭配語(yǔ)的兩個(gè)單詞都可適當(dāng)?shù)乇黄渌膯卧~代替,兩個(gè)單詞在一定范圍內(nèi)能任意搭配,其中兩個(gè)單詞字面意義組合在一起形成搭配語(yǔ)的意義,如“give/take/a lesson/instruction”。

        根據(jù)Cowie和Howarth(1995)和Cowie(1998)的觀點(diǎn),在第一種類型中,搭配語(yǔ)完全固定,兩個(gè)單詞都失去了字面意義,語(yǔ)義不透明,如“cold feet”和“kick the bucket”。因此,本研究把第一種類型的搭配語(yǔ)歸為語(yǔ)義完全不透明搭配語(yǔ)。在第二種和第三種類型中,搭配語(yǔ)中的兩個(gè)單詞或者是固定組合,或者其中一個(gè)單詞在一定范圍內(nèi)可以被替代,搭配語(yǔ)中的一個(gè)單詞意義變得透明,另一個(gè)單詞失去字面意義,如“catch a bus”和“take/have precedence”,因此,本研究把第二種和第三種類型的搭配語(yǔ)歸為語(yǔ)義半透明搭配語(yǔ)。然而,第四種類型搭配語(yǔ)的語(yǔ)義完全透明,本研究不會(huì)涉及,本文集中探討語(yǔ)義并不是完全透明的虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)。

        結(jié)合上述文獻(xiàn)對(duì)搭配語(yǔ)特性的描述,本研究對(duì)搭配語(yǔ)的性質(zhì)和類型進(jìn)行總結(jié)。綜合而言,從語(yǔ)料庫(kù)研究和詞組學(xué)的角度來(lái)看,搭配語(yǔ)為兩個(gè)單詞的組合,兩個(gè)單詞存在著同現(xiàn)關(guān)系(co-occurrence of two words),詞語(yǔ)搭配存在于文本環(huán)境中并且往往是約定俗成的使用習(xí)慣,兩個(gè)單詞搭配固定或其中一個(gè)單詞可以被限量的單詞所代替的搭配語(yǔ),如“take a break/action/medicine”和“take/give advice”。

        2.2 虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)

        動(dòng)詞虛化是詞語(yǔ)虛化的一個(gè)部分。虛化動(dòng)詞(delexical verbs)是語(yǔ)義較弱的高頻動(dòng)詞,如“make”“take”和“give”,它們本身具有的意義減弱或消失,其意義通常是通過(guò)與其搭配使用的名詞表現(xiàn)出來(lái)的(Hill,2000;Tognini,2001;Dura & Gawronska,2008),譬如“take action”“make comparison”和“give encouragement”,這三個(gè)搭配語(yǔ)的語(yǔ)義分別是從“action”“comparison”和“encouragement”的語(yǔ)義顯示的,這三個(gè)搭配語(yǔ)可以分別和相對(duì)應(yīng)的動(dòng)詞“act”“compare”和“encourage”相互轉(zhuǎn)換。Nesselhauf(2005)提出,虛化動(dòng)詞稱為支持動(dòng)詞(support verbs),這些動(dòng)詞常常與事件名詞(eventive nouns)搭配,但相對(duì)而言,在搭配中,這些動(dòng)詞的意義虛化。

        2.3 中國(guó)學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的研究

        Altenberg和Granger(2001)、鄧耀臣和肖德法(2005)、繆海藍(lán)和孫藍(lán)(2005)、Wang(2016) 通過(guò)探索中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)并使用虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的情況發(fā)現(xiàn):學(xué)生能熟練使用的搭配語(yǔ)的種類數(shù)量有限,使用的種類明顯少于英語(yǔ)母語(yǔ)者。關(guān)于對(duì)學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤使用的搭配語(yǔ)研究中,王文宇和李小撒(2018)觀察高水平二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在寫作中的動(dòng)名搭配語(yǔ)的使用,研究顯示學(xué)習(xí)者過(guò)度使用虛化動(dòng)詞,自創(chuàng)出不恰當(dāng)?shù)拇钆?。學(xué)生們過(guò)分傾向使用虛化動(dòng)詞“do”“have”“make”,尤其是“make”,比如在包含“cheating”的搭配中,學(xué)生出現(xiàn)了“make a cheating”“do a cheating”等錯(cuò)誤搭配。該研究認(rèn)為即使是高水平學(xué)習(xí)者,也存在對(duì)虛化動(dòng)詞的語(yǔ)義理解不明的問(wèn)題,所以出現(xiàn)了虛化動(dòng)詞的過(guò)度使用并造成搭配錯(cuò)誤。張文忠和楊士超(2009)通過(guò)對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(Chinese Learner English Corpus,CLEC)中動(dòng)詞與名詞搭配語(yǔ)錯(cuò)誤進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)習(xí)者存在過(guò)度使用動(dòng)詞虛化意義的現(xiàn)象,用虛化動(dòng)詞代替具體意義的單詞,例如*do a problem(solve a problem),*take attention(pay attention)。該研究還發(fā)現(xiàn)ST6(英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí))學(xué)習(xí)者的動(dòng)名搭配錯(cuò)誤數(shù)量多于ST5(英語(yǔ)專業(yè)低年級(jí)),隨著二語(yǔ)水平提高,ST6(英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí))學(xué)習(xí)者可使用的表達(dá)也隨之增加,因此嘗試多種表達(dá)方式,也會(huì)導(dǎo)致更多的錯(cuò)誤??姾K{(lán)和孫藍(lán)(2005)發(fā)現(xiàn)學(xué)生所犯的搭配錯(cuò)誤有:過(guò)度推廣虛化動(dòng)詞的詞義和用法,例如 *make success,*do achievement等;混用目標(biāo)詞,例如:“take”與“make”混用,*make responsibility(take responsibility);“take”和“do”混用,*take practice(do practice)。

        上述文獻(xiàn)分析了學(xué)生對(duì)搭配語(yǔ)的正確與錯(cuò)誤使用的現(xiàn)象,以下相關(guān)研究探討了常用某些搭配語(yǔ)的原因。根據(jù)Hasselgren(1994)提出的泰迪熊詞匯(lexical teddy bears)這個(gè)術(shù)語(yǔ),桂詩(shī)春(2007:9)對(duì)這一概念進(jìn)行了詮釋和延伸,作者發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在使用虛化動(dòng)詞時(shí),當(dāng)學(xué)習(xí)者不知道兩個(gè)單詞是否可以搭配時(shí),為了回避風(fēng)險(xiǎn),應(yīng)對(duì)言語(yǔ)產(chǎn)出時(shí)的不確定性因素,他們會(huì)使用那些“含混的,多義的,覆蓋面廣的詞”,作者舉例說(shuō)明大多數(shù)學(xué)習(xí)者會(huì)首選“make”來(lái)和“conclusion”搭配,只有極少數(shù)學(xué)習(xí)者會(huì)選擇使用“draw a conclusion”。作者還提出學(xué)習(xí)者在使用搭配語(yǔ)時(shí),會(huì)產(chǎn)生過(guò)度自信(over confidence)的現(xiàn)象。

        前人研究多采用母語(yǔ)者的文章語(yǔ)料庫(kù)作為參考,本研究選取了美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)作為參照。COCA涵蓋的語(yǔ)料種類豐富,語(yǔ)料均衡分布在口語(yǔ)、小說(shuō)、雜志、報(bào)紙以及學(xué)術(shù)文章五類文體中,且COCA中的語(yǔ)篇來(lái)源于母語(yǔ)者所處的真實(shí)自然的母語(yǔ)環(huán)境,詞匯庫(kù)容量較大,是目前最大的英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),內(nèi)容具有時(shí)效性。因此,選擇該語(yǔ)料庫(kù)可以更加準(zhǔn)確全面地了解母語(yǔ)者使用搭配語(yǔ)的情況。

        本研究對(duì)學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)的種類和數(shù)量進(jìn)行了分析,進(jìn)一步探究搭配語(yǔ)的語(yǔ)義透明度和出現(xiàn)頻率是否會(huì)與學(xué)習(xí)者所使用的搭配語(yǔ)存在聯(lián)系,并會(huì)根據(jù)學(xué)習(xí)者使用的錯(cuò)誤搭配進(jìn)行分類和歸納總結(jié),具體分析導(dǎo)致學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤使用搭配語(yǔ)的原因。除此之外,本研究把二語(yǔ)學(xué)習(xí)者細(xì)分為中級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生和高級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生兩組,以此來(lái)探究?jī)山M學(xué)生的英語(yǔ)能力是否會(huì)影響其搭配語(yǔ)的使用。

        3.研究問(wèn)題

        本研究旨在探究下面幾個(gè)問(wèn)題:

        第一,中國(guó)學(xué)生正確使用的英語(yǔ)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)有什么特點(diǎn)?

        (1)中國(guó)學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)有多少種類和數(shù)目?

        (2) 搭配語(yǔ)的語(yǔ)義透明度與學(xué)生所正確使用的搭配語(yǔ)是否有聯(lián)系?

        (3) 搭配語(yǔ)在英語(yǔ)母語(yǔ)環(huán)境中的出現(xiàn)頻率是否與學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)有關(guān)聯(lián)?

        第二,中國(guó)學(xué)生錯(cuò)誤使用的英語(yǔ)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)有什么特點(diǎn)?

        第三,中級(jí)英語(yǔ)水平的學(xué)生與高級(jí)英語(yǔ)水平的學(xué)生在使用虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)上是否有差異?

        4.研究方法:

        首先,本研究選取了三個(gè)常見的英語(yǔ)虛化動(dòng)詞“make”“take”“give”,通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)檢索,來(lái)觀察學(xué)生在語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)篇中關(guān)于“make”“take”和“give”這三個(gè)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的使用情況。所選取的語(yǔ)料庫(kù)為中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中的兩個(gè)子語(yǔ)料庫(kù),子語(yǔ)料庫(kù)分別涵蓋了中級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生(非英語(yǔ)專業(yè)低年級(jí)大學(xué)生ST3)和高級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生(英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)大學(xué)生ST6)的語(yǔ)篇。通過(guò)檢索軟件MyFinder,跨距定為-10/+10,輸入三個(gè)目標(biāo)詞(“make”“take”和“give”),之后檢索得出有關(guān)的搭配語(yǔ)。經(jīng)過(guò)檢索,ST3學(xué)生的含有“take”“make”和“give”的語(yǔ)篇分別為388,724,17篇,其中含有虛化意義的搭配語(yǔ)的語(yǔ)篇分別為111篇、136篇、4篇;ST6學(xué)生的含有“take”“make”和“give”的語(yǔ)篇分別為268篇、、34篇、149篇,其中含有虛化意義的搭配語(yǔ)的語(yǔ)篇分別為106篇、、116篇、、37篇。

        為了比較中國(guó)學(xué)生使用搭配語(yǔ)的頻率和母語(yǔ)者的使用頻率,本文選取了美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(Corpus of Contemporary American English,COCA)作為參照語(yǔ)料庫(kù)。判斷檢索中國(guó)學(xué)生所使用搭配語(yǔ)是否為搭配語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)為:若在COCA中出現(xiàn)的,即為正確的搭配語(yǔ),否則為偶然搭配。

        本研究從搭配語(yǔ)的語(yǔ)義透明度和在母語(yǔ)環(huán)境中出現(xiàn)的頻率這兩方面,對(duì)學(xué)習(xí)者正確使用的搭配語(yǔ)進(jìn)行分類。本研究還會(huì)參考牛津高階英漢雙解詞典(Oxford Advanced Learners’English-Chinese Dictionaries),麥克米倫高階英語(yǔ)詞典(Macmillan English Dictionary for Advanced Learners)以及線上朗文現(xiàn)代英漢雙解詞典(Online Longman Dictionary of Contemporary English),查閱詞典中對(duì)動(dòng)詞“take”“make”和“give”意義的詮釋和搭配。此外,研究會(huì)標(biāo)注每個(gè)正確使用的搭配語(yǔ)的語(yǔ)義透明程度(semantic transparency)。同時(shí)通過(guò)檢索查閱母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),找出在學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)CLEC的每一個(gè)搭配語(yǔ)在母語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)COCA中的出現(xiàn)頻率,進(jìn)行標(biāo)注。

        5.研究結(jié)果

        5.1 中國(guó)學(xué)生正確使用的英語(yǔ)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的特點(diǎn)

        研究結(jié)果表明,中國(guó)學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)種類單一、搭配語(yǔ)數(shù)目較少,極少使用語(yǔ)義完全不透明搭配語(yǔ)以及母語(yǔ)者高頻使用的搭配語(yǔ)。

        5.1.1 學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)的種類和數(shù)目

        表1展現(xiàn)了學(xué)生正確使用語(yǔ)義半透明搭配語(yǔ)和完全不透明搭配語(yǔ)的數(shù)量。從表中可以看出,中國(guó)學(xué)習(xí)者使用的三種虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)種類的總數(shù)為150種,CLEC語(yǔ)料庫(kù)中這兩個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)(ST3、ST6)大致含200000詞,對(duì)比語(yǔ)料庫(kù)樣本大小可以發(fā)現(xiàn),虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)在語(yǔ)料庫(kù)中的詞量占比很少。在“take”“make”和“give ”這三種虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)中,學(xué)生使用了55種包含“take”的搭配語(yǔ),73種包含“make”的搭配語(yǔ),但在“give”的搭配語(yǔ)上,只使用了26種。由此看出,學(xué)生使用“make”的搭配語(yǔ)種類數(shù)量最多,其次是“take”的搭配語(yǔ),“give”的搭配語(yǔ)種類數(shù)量最少。

        表1 語(yǔ)義透明度不同的三種虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)使用種類的數(shù)量

        分析三種虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的種類和使用次數(shù)發(fā)現(xiàn),很多種類的搭配語(yǔ),學(xué)生只使用了1到2次,使用次數(shù)(token number)10次以上可以算作使用次數(shù)較多的類別。在“take”的搭配語(yǔ)中,學(xué)生使用次數(shù)最多的搭配有“take measures”(42)、“take action”(16)、“take job”(16)和“take time”(12)?!癿ake”的搭配語(yǔ)中,學(xué)生最常使用的搭配語(yǔ)有“make progress”(22)、“make contributions”(19)、“make friends”(18)和“make living”(16)、“make mistakes”(12)。但“give”的搭配語(yǔ)中,并沒(méi)有出現(xiàn)使用次數(shù)為10次左右的搭配語(yǔ),使用次數(shù)最多的為“give birth”(3)和“give lectures”(3)。與“take”和“make”的搭配語(yǔ)相比,學(xué)生使用“give”搭配語(yǔ)的次數(shù)很少。

        5.1.2 學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)的語(yǔ)義透明度

        本研究把學(xué)生正確使用的虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)按語(yǔ)義完全不透明和語(yǔ)義半透明兩種類型進(jìn)行整理,如表2所示,例如“take action”“make progress”和“give birth”為語(yǔ)義半透明搭配語(yǔ),其中“take”“make”和“give”的意義虛化,失去了字面意義,搭配語(yǔ)的意義由“action”“progress”和“birth”的語(yǔ)義體現(xiàn);“make merry”(盡情歡樂(lè))和“give hand ”(提供幫助)為語(yǔ)義完全不透明搭配語(yǔ),在這兩個(gè)搭配語(yǔ)中,兩個(gè)單詞都失去了字面意義,搭配語(yǔ)的意義不是由兩個(gè)單詞的語(yǔ)義組合而成?!癿ake merry”和“give hand”這兩個(gè)搭配語(yǔ)是CLEC的兩個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)——非英語(yǔ)專業(yè)低年級(jí)(ST3)和英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)大學(xué)生(ST6)中僅有的兩個(gè)語(yǔ)義完全不透明搭配語(yǔ)。

        表2 兩種類型虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的例子①本研究發(fā)現(xiàn),在CLEC語(yǔ)料庫(kù)中,學(xué)生也會(huì)使用少量語(yǔ)義完全透明的“take”“make”和“give”的搭配語(yǔ),例如take wallet,make cakes,make lanterns,give joy,etc.但這類搭配語(yǔ)中的“take”“make”和“give”沒(méi)有虛化,保留了字面的意義。所以本研究并沒(méi)有關(guān)注這類搭配語(yǔ),而是只選取了“take”“make”和“give”作為虛化動(dòng)詞,與其他名詞所形成的搭配語(yǔ)。

        從搭配語(yǔ)的語(yǔ)義透明度的角度分析,如上文圖表顯示,無(wú)論是哪一種虛化動(dòng)詞的搭配語(yǔ),學(xué)生最常使用的搭配語(yǔ)的類型為語(yǔ)義半透明搭配語(yǔ),幾乎不會(huì)使用語(yǔ)義完全不透明的類型。在使用的155種搭配語(yǔ)中,學(xué)生只使用了兩個(gè)語(yǔ)義完全不透明的成語(yǔ)性搭配語(yǔ)(“make merry”和“give hand”)。通過(guò)對(duì)比母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COCA中母語(yǔ)者所使用的語(yǔ)義半透明和語(yǔ)義完全不透明這兩種類型的搭配語(yǔ)可以發(fā)現(xiàn),與語(yǔ)義半透明搭配語(yǔ)相比,母語(yǔ)者也較少使用語(yǔ)義完全不透明的搭配語(yǔ),但是母語(yǔ)者使用的語(yǔ)義不透明的搭配語(yǔ)比學(xué)生使用的種類多。

        5.1.3 中國(guó)學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)與搭配語(yǔ)在英語(yǔ)母語(yǔ)環(huán)境中的出現(xiàn)頻率的聯(lián)系

        本研究參考母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)標(biāo)注出學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)在母語(yǔ)環(huán)境下的出現(xiàn)頻率。可以發(fā)現(xiàn),學(xué)生使用的搭配語(yǔ)的數(shù)目與其在母語(yǔ)環(huán)境下出現(xiàn)的頻率存在相應(yīng)的聯(lián)系,學(xué)生使用較多的搭配語(yǔ)在COCA中也具有較高的出現(xiàn)頻率。例如:“take measures”(42)作為學(xué)生使用次數(shù)最多的搭配語(yǔ),在母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的使用頻率為3.2;“make progress”(22)的使用頻率為4.1,“make contributions”(19)的使用頻率為3.9,它們都具有較高的使用頻率,是母語(yǔ)者經(jīng)常使用的搭配語(yǔ)。因此,從分析結(jié)果看出,學(xué)生會(huì)使用母語(yǔ)者常用搭配語(yǔ)。

        對(duì)比母語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)頻率排名前列(log transformed frequency = or>4.0)的有虛化動(dòng)詞“take”“make”和“give”的搭配語(yǔ)(如表3所顯示),即母語(yǔ)者最常用的搭配語(yǔ),學(xué)生完全沒(méi)有使用,如“take break”“take look”“make sense”和“make difference”。即使學(xué)生使用母語(yǔ)者常用的高頻搭配語(yǔ),如“take time”“make decision”“make money”和“give chance”,使用次數(shù)也較少,分別只有12次、9次、4次和3次。

        表3 母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)中出現(xiàn)頻率最高的有“take”“make”和“give”的虛化動(dòng)詞搭語(yǔ)

        5.2 中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)使用上出現(xiàn)的錯(cuò)誤

        研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)生在虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的使用上存在虛化動(dòng)詞混用和過(guò)度泛化虛化動(dòng)詞的現(xiàn)象。本研究把學(xué)生錯(cuò)誤使用的搭配語(yǔ)分為兩類:虛化動(dòng)詞混用(mixed usage)和虛化動(dòng)詞意義泛化(overgeneralization)。在虛化動(dòng)詞“make”和“take”的搭配語(yǔ)使用中,學(xué)生并沒(méi)有出現(xiàn)虛化動(dòng)詞“give”的錯(cuò)誤搭配,只出現(xiàn)虛化動(dòng)詞“make”和“take”的錯(cuò)誤搭配,且“make”的錯(cuò)誤搭配比“take”的錯(cuò)誤搭配多。

        在虛化動(dòng)詞“make”和“take”的錯(cuò)誤搭配中,學(xué)生表現(xiàn)出了虛化動(dòng)詞混用的現(xiàn)象,如表4所示,錯(cuò)誤使用虛化動(dòng)詞“make”和“take”來(lái)代替正確使用的“do”,如*make (do)measures、*take(do) practice。除此之外,學(xué)生還會(huì)過(guò)度使用虛化動(dòng)詞,使虛化動(dòng)詞的意義產(chǎn)生了泛化。如表5所示,泛化的現(xiàn)象只體現(xiàn)在虛化動(dòng)詞“make”的使用上。如:*make success、*make communication、*make water,學(xué)生往往會(huì)隨意把虛化動(dòng)詞 “make”和其他名詞連接,創(chuàng)造出一些根本不存在的搭配語(yǔ)。

        表4 學(xué)生所使用的虛化動(dòng)詞混用的搭配的種類和使用次數(shù)

        表5 虛化動(dòng)詞“make”意義泛化的搭配語(yǔ)的種類和使用次數(shù)

        5.3 中級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生和高級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生所使用的搭配語(yǔ)的差異

        如表6所示,在這三個(gè)虛化動(dòng)詞“take”“make”和“give”的搭配語(yǔ)中,中級(jí)水平和高級(jí)水平的學(xué)生使用較多的是虛化動(dòng)詞“make”和“take”的搭配,使用最少的是虛化動(dòng)詞“give”的搭配。高級(jí)水平學(xué)生使用虛化動(dòng)詞“make”和“take”的搭配語(yǔ)的使用次數(shù)相近,而且“give”搭配詞的使用次數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于中級(jí)水平學(xué)生。中級(jí)水平學(xué)生幾乎不會(huì)使用“give”的搭配語(yǔ),在虛化動(dòng)詞“make”和“take”的搭配中,中級(jí)水平學(xué)生使用“make”的搭配語(yǔ)最多且多于高級(jí)水平學(xué)生。

        表6 中級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生和高級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生正確及錯(cuò)誤使用的搭配語(yǔ)的種類數(shù)量

        在錯(cuò)誤使用的搭配語(yǔ)方面,高級(jí)水平學(xué)生錯(cuò)誤使用的搭配語(yǔ)種類和數(shù)目比中級(jí)水平學(xué)生少。中級(jí)水平學(xué)生使用“make”的搭配語(yǔ)較多,錯(cuò)誤也相應(yīng)多。

        6.討論

        6.1 中國(guó)學(xué)生正確使用的虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)特點(diǎn)分析

        根據(jù)上文的研究結(jié)果顯示,中國(guó)學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)種類單一,數(shù)目較少,幾乎沒(méi)有使用語(yǔ)義完全不透明的搭配語(yǔ),且學(xué)生使用次數(shù)較多的搭配語(yǔ)在英語(yǔ)母語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中具有較高的出現(xiàn)頻率。下文主要從學(xué)生正確使用的搭配語(yǔ)的種類與數(shù)目、搭配語(yǔ)的語(yǔ)義透明度和搭配語(yǔ)在英語(yǔ)母語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中的出現(xiàn)頻率這三個(gè)角度來(lái)分析學(xué)生正確使用的虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)特點(diǎn)。

        與前人研究(Altenberg & Granger,2001;鄧耀臣 肖德法,2005;繆海藍(lán) 孫藍(lán),2005;Wang,2016)相似,本研究顯示中國(guó)學(xué)生使用的虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)種類少,與英語(yǔ)母語(yǔ)者所使用的搭配語(yǔ)的種類存在明顯差異。正如研究結(jié)果中顯示,母語(yǔ)者所使用的搭配語(yǔ)的種類遠(yuǎn)較學(xué)生多。因此本研究推斷,產(chǎn)生這種現(xiàn)象除了因?yàn)閷W(xué)生在所寫的文章中并不需要使用有該種意義的搭配語(yǔ)以外,也由于中國(guó)學(xué)生的語(yǔ)言環(huán)境中沒(méi)有接觸母語(yǔ)者經(jīng)常使用的搭配語(yǔ)種類。

        上文的研究結(jié)果顯示,即便母語(yǔ)者使用的語(yǔ)義完全不透明搭配語(yǔ)的種類和數(shù)量與語(yǔ)義半透明搭配語(yǔ)相比較少,但和中國(guó)學(xué)生少之甚少的使用率相比,還是較多。雖然學(xué)生也較多使用語(yǔ)義半透明的搭配語(yǔ),但與母語(yǔ)者相比,使用頻率較少且搭配語(yǔ)的種類少。在搭配語(yǔ)的出現(xiàn)頻率方面,本研究發(fā)現(xiàn),即使學(xué)生使用的搭配語(yǔ)的次數(shù)與其在母語(yǔ)環(huán)境下出現(xiàn)的頻率有一定聯(lián)系,即學(xué)生使用頻率高的搭配語(yǔ),在母語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中也是高頻率的出現(xiàn),然而,一些母語(yǔ)者使用頻率非常高的搭配語(yǔ)卻沒(méi)有在學(xué)生的英語(yǔ)寫作中出現(xiàn)。由此推斷,產(chǎn)生這種情況的原因除了寫作語(yǔ)境不需要使用虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)以外,還由于中國(guó)學(xué)生沒(méi)有身處在母語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí)英語(yǔ),沒(méi)有足夠的虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的真實(shí)語(yǔ)言輸入(authentic language input)。而且,目前的英語(yǔ)教學(xué)也欠缺虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的輸入,課堂教學(xué)和教學(xué)教材中也缺乏對(duì)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的系統(tǒng)性教學(xué)。

        6.2 中國(guó)學(xué)生錯(cuò)誤使用的虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的特點(diǎn)分析

        中國(guó)學(xué)生會(huì)出現(xiàn)混用虛化動(dòng)詞、過(guò)度泛化使用(overgeneralization)虛化動(dòng)詞的詞義及用法、創(chuàng)造出無(wú)意義并且不存在的搭配組合等現(xiàn)象,繆海藍(lán)、孫藍(lán)(2005),張文忠、楊士超(2009),王文宇、李小撒(2018)也有此發(fā)現(xiàn)。

        對(duì)比“make”“take”和“give”的搭配語(yǔ)的使用情況,中國(guó)學(xué)生沒(méi)有錯(cuò)誤使用“give”的搭配語(yǔ),然而,“make”的搭配語(yǔ)的錯(cuò)誤使用率最高,“take”的搭配語(yǔ)的使用次之。本研究認(rèn)為,這一現(xiàn)象是由虛化動(dòng)詞的語(yǔ)義抽象程度造成的,“give”的虛化程度最輕,“take”的虛化程度中等,“make”的虛化程度最高。虛化動(dòng)詞“give”有“傳遞”之意,包含的義項(xiàng)較具體。虛化動(dòng)詞“take”也可表達(dá)“傳遞”“遞給”,但也含有抽象意義“采取行動(dòng)做某事”。相比之下,虛化動(dòng)詞 “make”最具抽象意義,“make”含有“從無(wú)到有”的創(chuàng)造之義,所以“make”在搭配中的抽象意義程度較高,使用難度最大。

        6.3 中級(jí)英語(yǔ)水平和高級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生搭配語(yǔ)使用的差異分析

        張文忠和楊士超(2009)認(rèn)為隨著二語(yǔ)水平提高,學(xué)生錯(cuò)誤使用的搭配語(yǔ)也隨之增多。然而,本文研究結(jié)果顯示,隨著學(xué)生的英語(yǔ)水平的提高,搭配語(yǔ)的使用錯(cuò)誤率所降低,即高級(jí)水平學(xué)生錯(cuò)誤使用的搭配類型明顯變少。由此可以歸納出,一方面,英語(yǔ)水平的提高對(duì)學(xué)生使用虛化動(dòng)詞的搭配語(yǔ)產(chǎn)生了積極的影響,隨著英語(yǔ)水平的提高,學(xué)生對(duì)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的掌握程度也有所提高;另一方面,正如桂詩(shī)春(2007)所提出的,當(dāng)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)水平提高時(shí),他們往往會(huì)避免使用(avoidance)不確定準(zhǔn)確性的搭配語(yǔ),而是只使用可以確定的搭配語(yǔ),因此,高水平的學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤使用率有所降低。相反,對(duì)比高級(jí)水平學(xué)習(xí)者,中級(jí)水平學(xué)習(xí)者所使用的錯(cuò)誤搭配語(yǔ)較多,也正如桂詩(shī)春(2007)所提出的,過(guò)度自信(overconfidence)是一個(gè)主要原因,中級(jí)水平學(xué)習(xí)者往往過(guò)度使用動(dòng)詞的泛化意義,導(dǎo)致產(chǎn)生了一些不正確的搭配語(yǔ)。

        7.研究啟示

        根據(jù)本研究的結(jié)果可以推斷,學(xué)生并沒(méi)有足夠的語(yǔ)言輸入(language input),從而導(dǎo)致學(xué)生使用搭配語(yǔ)的種類和數(shù)量偏少,并且錯(cuò)誤使用搭配語(yǔ)。所以,學(xué)生單從偶然學(xué)習(xí)(incidental learning)來(lái)習(xí)得搭配語(yǔ)是不夠的,學(xué)生需加強(qiáng)有意學(xué)習(xí)(intentional learning),提高虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的應(yīng)用能力。

        結(jié)合學(xué)生使用搭配語(yǔ)的特點(diǎn),本文提出了以下有助于學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)搭配語(yǔ)的教學(xué)方法。正如Lindstromberg和Boers(2008)所提出的,要增強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)語(yǔ)塊的重視程度,教師應(yīng)讓學(xué)生意識(shí)到虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的重要性,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)查閱英語(yǔ)母語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)和使用搭配語(yǔ)詞典來(lái)加強(qiáng)對(duì)搭配語(yǔ)的有意學(xué)習(xí)。Vasijevic(2014)提出教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生查閱詞典來(lái)學(xué)習(xí)搭配語(yǔ)。Laufer(2011)在研究中發(fā)現(xiàn)使用搭配語(yǔ)詞典的學(xué)生學(xué)習(xí)搭配語(yǔ)更有效率。因此,教師要引導(dǎo)學(xué)生使用搭配語(yǔ)詞典,不僅如此,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生自主使用在線的英語(yǔ)母語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù),讓學(xué)生接觸到英語(yǔ)母語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境下的真實(shí)語(yǔ)言輸入。

        除了提高學(xué)生使用參考資料的意識(shí),老師在課堂中應(yīng)適當(dāng)加入虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)和其他搭配語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容,開展對(duì)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)的系統(tǒng)性教學(xué)(systematic instruction)。前人研究中曾提到搭配語(yǔ)教學(xué)可以是顯性教學(xué)(explicit instruction),這樣能提高學(xué)生對(duì)搭配語(yǔ)的意識(shí)并促進(jìn)學(xué)生掌握搭配語(yǔ)(Schmidt,2001;Chan & Liou,2005;Laufer & Girsai,2008;Lindstromberg & Boers,2008;Webb & Kagimoto,2009;Laufer,2011;Szudarski,2012;Peters,2016;Tsai,2020)。因此,本研究認(rèn)為,課堂中可以采用顯性教學(xué)(explicit instruction)的方式,設(shè)計(jì)課堂教學(xué)活動(dòng),以此來(lái)促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)及搭配語(yǔ)的習(xí)得,如開展三個(gè)搭配語(yǔ)教學(xué)活動(dòng):搭配語(yǔ)填空練習(xí)、搭配語(yǔ)分類和搭配語(yǔ)錯(cuò)誤修改。

        7.1 搭配語(yǔ)填空練習(xí)

        Szudarski和Carter(2016) 提出,輸入增加(input flood)和輸入增強(qiáng)(input enhancement)這兩種方式的結(jié)合可以增強(qiáng)學(xué)習(xí)者使用搭配語(yǔ)的能力。除此之外,Webb和Kagimoto(2009)、Szudarski(2012)和Peters(2016)提出填空(cloze task /fill-in-the blank)有利于搭配語(yǔ)的習(xí)得。因此,教師可以為學(xué)生提供含有搭配語(yǔ)的語(yǔ)句,并要求學(xué)生結(jié)合語(yǔ)句學(xué)習(xí)搭配語(yǔ),之后要求學(xué)生完成搭配語(yǔ)填空練習(xí)(fill-in-the-blank)。

        目標(biāo)搭配語(yǔ)(target collocations)可從母語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)COCA中選取母語(yǔ)者常用的搭配語(yǔ),并摘取含有目標(biāo)搭配語(yǔ)的句子。材料中會(huì)強(qiáng)調(diào)目標(biāo)搭配語(yǔ),并且針對(duì)一個(gè)目標(biāo)搭配語(yǔ),從語(yǔ)料庫(kù)中選取多個(gè)例句,針對(duì)中級(jí)和高級(jí)水平學(xué)生,每個(gè)搭配語(yǔ)的例句數(shù)量有所不同。正如Brown等(2008)、Waring和Takaki(2003)所提出的,新單詞的重復(fù)出現(xiàn)有助于學(xué)生把對(duì)單詞的記憶應(yīng)用到搭配語(yǔ)上。本研究認(rèn)為,對(duì)于中級(jí)水平學(xué)習(xí)者,可以增加每個(gè)搭配語(yǔ)的例句數(shù)量。以下材料均選自母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COCA:

        Make decisions

        People have opportunities tomake decisions that determine what matters.

        It would be foolish tomake decisions without considering the facts realistically.

        They do not want to be in the position of having tomake decisions.

        如上述例子,材料中會(huì)列出目標(biāo)搭配語(yǔ)并在例句中的目標(biāo)搭配語(yǔ)下劃線,這樣學(xué)生可以更加注意到目標(biāo)搭配語(yǔ)。教師會(huì)要求學(xué)生朗讀并理解例句。完成閱讀后,學(xué)生需完成搭配語(yǔ)填空練習(xí)。學(xué)生要根據(jù)句子語(yǔ)境,填出虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)中缺失的虛化動(dòng)詞,句子同樣也選自母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COCA。例如:

        A child has the right to _____decisions where he has sufficient understanding to do so.(make )

        Police have opened a motorway service station to encourage drivers to ____a break.(take)

        7.2 搭配語(yǔ)打包

        McCarthy和O’Dell(2005)、Barfield(2009)提出,語(yǔ)義分組的方式可以用來(lái)學(xué)習(xí)搭配語(yǔ),即“搭配語(yǔ)打包”(collocation package)。McCarthy和O’Dell (2005)認(rèn)為可以通過(guò)聯(lián)想一個(gè)名詞聯(lián)結(jié)的不同動(dòng)詞來(lái)學(xué)習(xí)搭配語(yǔ)。把搭配語(yǔ)打包的概念運(yùn)用到本研究中,固定的詞不是名詞,而是虛化動(dòng)詞,教師按虛化動(dòng)詞種類進(jìn)行打包分組,把可以和“make”“take”“give”搭配的不同名詞分別組成不同的組。選取的搭配語(yǔ)都是在母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中具有較高出現(xiàn)頻率的。教師給學(xué)生提供含有不同搭配語(yǔ)組別的材料,要求學(xué)生學(xué)習(xí)每一組別下的不同搭配語(yǔ)。這樣的教學(xué)方式可以擴(kuò)大學(xué)生使用的搭配語(yǔ)種類,促進(jìn)學(xué)生更加接近母語(yǔ)者運(yùn)用搭配語(yǔ)的能力。左側(cè)是材料的示例。

        7.3 錯(cuò)誤修改

        本研究還認(rèn)為,教師可對(duì)學(xué)生開展搭配語(yǔ)錯(cuò)誤修改(error correction)的練習(xí)。本研究分別提取中級(jí)英語(yǔ)水平和高級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生使用的錯(cuò)誤搭配,并從學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)中摘取出含有錯(cuò)誤搭配的語(yǔ)句,要求中級(jí)英語(yǔ)水平和高級(jí)英語(yǔ)水平學(xué)生修正錯(cuò)誤使用的搭配語(yǔ),練習(xí)示例如下:

        修改以下劃線的詞組,寫出正確的答案:

        As long as we have the telephone,we canmake communication or we talk to each other.

        Many businessmen from the other provinces meet together here,and somemake success in business and some fail.

        8.結(jié)語(yǔ)

        本研究通過(guò)分析中級(jí)和高級(jí)英語(yǔ)水平的中國(guó)學(xué)生正確使用和錯(cuò)誤使用的虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生使用的搭配語(yǔ)種類少,數(shù)量也少。即使是高級(jí)水平的學(xué)生,也會(huì)混用虛化動(dòng)詞,錯(cuò)誤泛化虛化動(dòng)詞意義。此外,學(xué)生在使用搭配語(yǔ)時(shí),表現(xiàn)出回避使用和過(guò)度自信的現(xiàn)象。研究結(jié)果顯示,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的環(huán)境中,搭配語(yǔ)的輸入不足。因此,為了提高學(xué)生虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)及其他種類搭配語(yǔ)的使用能力,需要加強(qiáng)課堂上的語(yǔ)料輸入,開展顯性的教學(xué)活動(dòng),虛化動(dòng)詞搭配語(yǔ)及其他種類的搭配語(yǔ)教學(xué)應(yīng)成為英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。

        猜你喜歡
        英語(yǔ)水平母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)
        你的母語(yǔ)
        母語(yǔ)
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
        句子教學(xué)——提高學(xué)生英語(yǔ)水平的奠基石
        母語(yǔ)
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        通道形式與英語(yǔ)水平對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)聽力成績(jī)的影響
        把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語(yǔ)料庫(kù)
        基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
        母語(yǔ)寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
        英語(yǔ)水平
        亚洲欧美在线视频| 国偷自拍av一区二区三区| 久久婷婷综合缴情亚洲狠狠| 2018天天躁夜夜躁狠狠躁| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 亚洲产在线精品亚洲第一站一| 偷拍激情视频一区二区| 国产精品后入内射日本在线观看| 中文字幕影片免费人妻少妇| 国产精品一卡二卡三卡| 国产偷窥熟女精品视频| 亚洲国产精品500在线观看| av毛片在线播放网址| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 乱子伦在线观看| 在线观看91精品国产免费免费| 久久久久综合一本久道| 日韩精品国产精品亚洲毛片| 国产在线一区二区三区四区| av人摸人人人澡人人超碰妓女| 四虎影院在线观看| 亚洲嫩模高清在线视频| 国产精品一级黄色大片| 免费在线观看视频播放| 看全色黄大色大片免费久久| h国产视频| 美女一区二区三区在线观看视频| 高清不卡日本v二区在线| 亚洲av色香蕉一区二区三区| 欧美裸体xxxx极品少妇| 不卡视频一区二区三区| 人妖系列在线免费观看| 国产av精品一区二区三| 色窝窝免费播放视频在线| 最新国产女主播福利在线观看| 加勒比av在线一区二区| 超碰国产精品久久国产精品99| 老太脱裤子让老头玩xxxxx| 亚洲男人第一av网站| 国产后入内射在线观看| 少妇无套裸按摩呻吟无呜|