亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        河南鹿邑方言的“可”

        2021-12-23 21:47:40王戰(zhàn)領(lǐng)
        關(guān)鍵詞:助動詞語氣介詞

        王戰(zhàn)領(lǐng)

        (上海師范大學(xué) 語言研究所,上海 200234)

        鹿邑縣位于河南省東部、豫皖交界處。北靠柘城縣與商丘市睢陽區(qū),西接淮陽縣,南望鄲城縣,東臨安徽省亳州市譙城區(qū)。河南境內(nèi)的中原官話,按其內(nèi)部的語音差異可以分為6個片區(qū),其中鹿邑方言屬于鄭汴片。

        漢語方言中的“可”語音形式復(fù)雜,語法功能多樣,常為學(xué)者們關(guān)注。不同方言地區(qū)其用法雖有交集,但也不乏獨(dú)特之處。從地域分布來看,中原官話區(qū)“可”最顯著的用法就是作為疑問副詞,和謂詞性成分一起組成“可VP”結(jié)構(gòu),形成所謂的“反復(fù)問句”,相關(guān)討論見徐杰、張媛媛(2011)[1]等;晉語區(qū)的副詞“可”除一般表強(qiáng)調(diào)、轉(zhuǎn)折等語義外,還能表示狀況的輕量和程度逆轉(zhuǎn),見張國微(2010)[2]等。

        以往學(xué)者對某一方言中“可”的句法功能進(jìn)行全面描寫時,多以語音為綱,如趙雪伶、沈力、馮良珍(2018)[3]等。我們認(rèn)為這種做法對鹿邑方言來說并不是好的選擇。因?yàn)?,由于語法化過程中的歷史層次差異,以及共時層面的連讀變調(diào)等原因,鹿邑話中的“可”在韻母和聲調(diào)上共表現(xiàn)出五種組合情形:(據(jù) 《河南省志·方言志》,鹿邑話的四聲調(diào)值分別為:陰平24、陽平42、上聲55、去聲31[4])。若以語音為綱對它進(jìn)行拆分,非但無法使其句法特征更加簡明,反而會擾亂其不同用法之間的界限,也不利于通過語義之間的聯(lián)系來梳理相關(guān)語法化過程。

        因此,本文準(zhǔn)備以用法為線索,詳述鹿邑方言“可”的各種句法和表意功能,并在必要時進(jìn)行跨方言之間的比較,以便突出其在本方言中的特點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,文章也嘗試探尋其若干語法化路徑。

        一 “可”的用法和功能

        (一)構(gòu)詞語素“可”[kh 55]

        “可”在鹿邑話固有詞匯中充當(dāng)構(gòu)詞語素的情況不多,較常見的有“可憐”“可莫”“可莫可”等,然而在這些詞中,其表意并不一致。具體如下。

        1.可憐[kh55lian0]

        《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)對“可憐”的解釋是:(形)值得憐憫[5]。顯而易見,“可”就是“值得”的意思。在鹿邑話中“可憐”多作動詞用,“可”同樣表示“值得”。例如:

        (1)她沒爹沒娘,誰不可憐她你說說。

        (2)我也沒錢,誰可憐可憐我??!

        (3)這妮兒嘞臉凍嘞可憐人。這姑娘的臉凍得可憐人。

        (4)到最后他一啥也沒落,怪可憐嘞。到最后他什么都沒得到,挺可憐的。

        2.可莫[kh55mo0]

        “可莫”表示“大概、可能”或“應(yīng)該”,是對事物數(shù)量或空間范圍的估測。其中“莫”讀輕聲,主要義項(xiàng)由“可”來承擔(dān)。例如:

        (5)這袋子面可莫二十斤。這袋兒面粉大概二十斤。

        (6)這棵樹可莫嘍有兩米五。這棵樹可能有兩米五。

        (7)我到嘞時候可莫十二點(diǎn)了光。我到的時候應(yīng)該是十二點(diǎn)的樣子。

        (8)那個男嘞看嘍可莫三十出頭。那個男的看著大概三十出頭。

        古漢語中的“可”就有相關(guān)用法,且句法上也是直接修飾數(shù)量短語,這表明鹿邑方言的“可莫”與通語同出一源。例如:

        潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。(柳宗元·小石潭記)

        粲乃驅(qū)男女小大仰一大銅鐘,可二百石,煮人肉以喂賊。(朝野僉載卷二)

        李小平(2020)指出,晉語臨縣話“有可1[i312-24kh312-21](有可能,也許)“”兩可[1li312-24kh312]”等,雙音節(jié)詞中的“可1”是表示“可能”的意思,例如[6]:

        我明兒有可 [1i312-24kh312-21]城里去,有捎的咾說甚。我明天有可能去城里去,有捎的話吭聲。

        去不去還兩可[1li312-24kh312]著嘞嚜,看把你樂的。去不去還兩可著呢嘛,看把你高興的!

        據(jù)上兩例,臨縣話中的“可1”雖然表示“可能”,看似和鹿邑話“可莫”中的“可”表意相近,但差異還比較明顯:前者是對事件發(fā)生概率的推測,與普通話“可能”接近;而后者只能估算事物的數(shù)量范圍,更像是對古漢語義的繼承。

        3.可莫可[kh55mo0kh55]

        “可莫可”的意思是“剛剛、正好”,它與“可莫”在形式上是上下位的組合關(guān)系,在表意上也是用來修飾限定事物的量,只不過是一種精確的判定。例如:

        (9)這袋子面可莫可二十斤。這袋兒面粉剛剛二十斤。

        (10)今年打嘞糧食可莫可裝兩車。今年打的糧食正好裝兩車。

        (11)清早帶嘞種子可莫可夠使嘞。早上帶的種子剛剛好夠用。

        我們?nèi)匀徽J(rèn)為,“可莫可”中的“可”跟“可莫”的“可”是同一構(gòu)詞語素,其所構(gòu)詞的詞義之所以會出現(xiàn)偏差,顯然是由不同的詞匯形式造成的。可以推想,就像普通話中“不得不”的雙重否定原理一樣,如果一個“可”是表示“估測”,那么兩個“可”的重復(fù)也許就表示“精測”。

        (二)動詞“可”[kh 42]

        鹿邑話中“,可”作謂語動詞時表示“與…(大?。┫噙m”義,它對所管轄賓語的語義范圍要求較窄,基本上只能是表示身體部位的單音節(jié)名詞,例如:

        (12)你看這衣裳多可身兒。你看這衣裳多合身。

        (13)這雙鞋穿嘍怪可腳嘞。這雙鞋穿著很合腳。

        (14)衣裳可不可身兒你自己不知道蒙?衣裳合不合身你自己不知道嗎?

        共通語中的“可”也有“可口”“可人意”“這回倒可了他的心了”等動詞用法。和鹿邑話相比,兩者在語義上存在細(xì)微差別:鹿邑話的“可”僅僅表示具體物品在形狀、大小方面的“兩兩相適”,而不能表示“心意”等抽象概念上的“相符”。這也是能與其搭配的賓語較少的原因。

        在很多情況下,語言接觸會導(dǎo)致語言改變。也許,鹿邑方言“可”的動詞用法在不久之前還比較活躍,只是由于受到普通話的影響才逐漸減弱或消退。另外地域因素的影響也是存在的,宗守云(2013)就指出,張家口處于晉語的邊緣地區(qū),和中心地區(qū)晉語相比,表逆轉(zhuǎn)否定的輕量程度副詞“可”,其用法已經(jīng)減少了很多[7]。

        (三)助動詞“可”[kh 55]

        按朱德熙(1982),助動詞是真謂賓動詞里的一類。包括:“能、能夠、會、可以、可能、得、要……值得”等[8]。謂賓動詞也就是帶謂詞性賓語。鹿邑話的助動詞“可”的確帶謂詞性賓語,且往往是單音節(jié)動詞,表示“能”或“值得”的意思。例如:

        (15)明個聚會我沒啥可穿嘞,你說咋弄?明天聚會我沒有什么能穿的,你說怎么辦?

        (16)他一點(diǎn)都不可說,一說斗哭。他一點(diǎn)都不能被說道,一說就哭。

        (17)電影怪多,斗是沒啥可看嘞。電影挺多的,就是沒有值得看的。

        (18)我跟他沒啥可說嘞。我跟他沒什么值得說的了。

        據(jù)詞典解釋,共通語中的助動詞“可”還能表示“許可”,比如“可見”。這一用法明顯是從古代漢語表“許可”義的動詞“可”演變而來的,例如:

        敢問兵可使如率然乎?曰:可。(《春秋·孫子》)

        左右諫曰:夫以一都買一胥靡,可乎?(《資治通鑒》)

        對于此義項(xiàng),鹿邑方言一般用另一助動詞“管”來表達(dá)。例如:

        (19)他現(xiàn)在有傳染病,你不管見他。他現(xiàn)在得了傳染病,你不可以見他。

        (20)我現(xiàn)在腿疼嘞厲害,晃兒可管不去了?我現(xiàn)在腿疼得厲害,下午可以不去了嗎?

        ——管!可以!

        朱先生在對其所列助動詞的句法特點(diǎn)進(jìn)行歸納時提到一條:可以單說。比較之后我們發(fā)現(xiàn),鹿邑話的助動詞“可”卻不能單說,而“管”能。但這并不使我們懷疑“可”作助動詞的正當(dāng)性,只是應(yīng)當(dāng)注意,即便是一個數(shù)量較小的封閉性詞類,其成員間也可能存在細(xì)微差異。

        還有一點(diǎn)需要說明,助動詞“可”常常與否定副詞短語“沒啥”共現(xiàn),構(gòu)成“沒啥+可V+嘞”構(gòu)式,表達(dá)與否定相關(guān)的評價意義。例如:

        (21)我跟他沒啥可說嘞。我跟他沒什么值得說的。

        (22)這塊地坑坑洼洼嘞,沒啥可種嘞。這塊地坑坑洼洼,不值得種。

        此構(gòu)式在鹿邑話中使用頻率很高,而且就算沒有否定副詞,“有啥+可V+嘞”在疑問句中依然表達(dá)否定意義。例如:

        (23)你還在這兒干嘛?還有啥可說嘞?你別在這兒了,已經(jīng)沒什么好說的了。

        “沒/有啥可V嘞”構(gòu)式具有很強(qiáng)的主觀性。我們知道,“主觀性”(subjectivity)就是說話人在話語中的“自我”表現(xiàn)成分,即說話人說出一段話的同時表明自己對這段話的立場、態(tài)度和感情,從而在話語中留下自我的印記[9]?!皼]/有啥可V嘞”的主觀性是由助動詞“可”的主觀化導(dǎo)致的。因?yàn)樗磉_(dá)的“值得、能”義,本身就是說話人對某一事物的主觀評價。試比較:

        (24)a.這一桌子菜沒啥可吃嘞。

        b.這一桌子菜沒啥能吃嘞。

        前者是說,這些菜做得沒問題,但是我卻覺得不好吃,這是我個人原因造成的;后者的意思是,這些菜本身就有問題,可能看上去已經(jīng)餿了,吃了對人有害,這是一種客觀事實(shí)。以上就是鹿邑話助動詞“可”的基本用法。

        (四)介詞“可”[kh55]

        “可”的介詞用法在中原官話區(qū)較為常見,如項(xiàng)城方言(韓金廣,2015)[10]等。鹿邑方言中的“可”作介詞使用時,一般要帶上助詞“嘍”,表達(dá)“充分按照……(空間、大小、范圍等)來……”的意思;句法功能就是與所轄賓語構(gòu)成介賓小句,前置于謂語動詞,以說明其活動的范圍。例如:

        (25)這些麥你可嘍屋子垛哎,跺滿為止。這些麥子你按著屋子大小來跺,跺滿為止。

        (26)你看他吃飯,可嘍嘴填。你看他吃飯,嘴巴能塞多少就塞多少。

        (27)這地你可嘍一晌午夯,夯多少算多少。這塊地你按一上午的時間來夯,夯多少算多少。

        (28)這趟去你可嘍三千塊錢步蹬,步蹬完就沒有了。這趟去你就按三千塊錢來花,花完就沒有了。

        據(jù)趙雪伶、沈力、馮良珍(2018),霍州方言中“可”表示“滿/全(NP[范圍])”或在某范圍NP內(nèi)“到處”義,其用法主要是后接名詞性成分,為謂語引介活動范圍。如:

        他可世界哩尋你咧。他滿世界地找你呢。

        文章還指出,在實(shí)際語言表達(dá)中,為了強(qiáng)調(diào)主要謂語的活動范圍,有時表人的主語成分可以省略,由話題化后的處所格作主語。例如:

        霍州城里可處都是賣燒餅哩?;糁莩抢锏教幎际琴u燒餅的。

        語言通過比較才能顯示自身特點(diǎn)。同屬中原官話的兩種方言,雖然介詞“可”的表意功能十分相近,都是規(guī)定謂語動詞的活動范圍,但在句法上卻有差別,跟霍州方言相比,鹿邑話的介詞“可”必須跟助詞“嘍”共現(xiàn),構(gòu)成雙音節(jié)前置詞。同時,其所轄賓語的類別相對寬泛,可以是地點(diǎn)名詞、時間名詞,以及帶數(shù)量短語限定的不可數(shù)名詞,但這些名詞都必須表示具體空間或數(shù)量范圍,如屋子、嘴巴、上午、三千塊錢等,而不能像霍州方言那樣,引介像“世界”“處”等沒有限定的抽象名詞。

        至于必須同“嘍”共現(xiàn),我們認(rèn)為,這是“可”正從動詞語法化為介詞的伴隨現(xiàn)象。我們說“嘍”是助動詞,常常跟在動詞后面,相當(dāng)于普通話的“著”,如“吃嘍飯嘞吃著飯呢”“干嘍活兒嘞干著活呢”;也用在介詞后邊,如“按嘍他說嘞干按照他說的做”“照嘍臉打朝著臉打”等,這是因?yàn)楹芏嘟樵~都是由動詞語法化而來。在鹿邑話里,“按”“照”等詞的動詞用法依然顯著,如“按嘍他嘞頭按著他的頭”“照嘍他嘞臉照著他的臉”,只是因?yàn)槠涑霈F(xiàn)在了前置小句的介詞位置,才把它們看作介詞,而這“重新分析”的過程,實(shí)際上也是語法化的過程。但由于它們還未演變?yōu)榧兇獾慕樵~,所以無法擺脫助詞“嘍”的依附。而語言類推作用使“可”沿用了同樣的語法化路徑,只不過其動詞用法消失得更快罷了。

        (五)副詞“可”[kh24][/khei24]

        在鹿邑方言中,“可”用作副詞遠(yuǎn)比其他詞類頻率高得多。作為副詞,其在句中主要表達(dá)“強(qiáng)調(diào)”“釋然”以及“反詰”“疑問”等語氣。

        雖然語義上是表達(dá)各種語氣,但是其性質(zhì)應(yīng)該得到進(jìn)一步明確。張誼生(2014)把“可”劃分為評注性副詞,認(rèn)為它們“同典型的副詞在句法功能和表意功能上等各方面都存在著本質(zhì)的區(qū)別”,并解釋道,評注性副詞“主要是表示說話者對事件、命題的主觀評價和態(tài)度”[11]。我們同意張先生的看法,把表示“強(qiáng)調(diào)”“釋然”語氣的副詞“可”當(dāng)作評注性副詞。另一方面,“可”的反詰或疑問功能無論在古漢語還是現(xiàn)代漢語各方言中都有存在,江藍(lán)生(1990)因此把它叫作疑問副詞[12]。這里,我們不妨也把鹿邑話中表示“反詰”“疑問”語氣的副詞“可”看作疑問副詞。更何況,兩者在語音上的差別正與此相對應(yīng)。

        具體來看,副詞“可”的兩種不同發(fā)音主要表現(xiàn)在韻母上。從音韻角度看,“可”中古是果攝歌韻開口一等上聲字。歌韻的字,在現(xiàn)代鹿邑話中共有三個讀音,即“-uo(多,拖)/-a(哪,阿)/-(歌,蛾)”,只有疑問副詞“可”的韻母是“-ei”,整個果攝也再無類似讀音。這使我們無法相信“可”讀[khei24]是古音的歷史層次問題。汪化云、李倩(2013)指出,河南固始方言的疑問副詞“可”,在詢問主觀意愿的“可1VP”結(jié)構(gòu)中讀作[kh35],在詢問客觀事實(shí)的“可2VP”中卻讀作[khei214],作者認(rèn)為,后者的語音變化實(shí)質(zhì)上是“可”與“沒”合音的結(jié)果[13]。鹿邑話的“可VP”疑問結(jié)構(gòu)是用來詢問主觀意愿的,我們懷疑“可”的[khei24]音是“可”與“不”的合音,過程大概是“khb u t→kh i→khei”(“不”的音值參照王力先生的擬音系統(tǒng))。畢竟北方方言確實(shí)存在“可不VP”用于詢問聽話人的主觀意愿,如山東牟平話(羅福騰,1981)[14]。不過這只是一種猜測,需要更多證據(jù)進(jìn)行論證,這里則不作過多討論。

        1.評注性副詞“可”[kh24]

        前面說過,評注性副詞主要是表示說話者對事件、命題的主觀評價和態(tài)度。“可”在作評注性副詞時,主要表示“強(qiáng)調(diào)”“釋然”等語氣。另外,在特定的語境下還能衍生出“諷刺”語氣。具體如下。

        表“強(qiáng)調(diào)”語氣時,說話人出于感嘆某事實(shí)現(xiàn)的效果,或?qū)δ橙诉M(jìn)行主觀評價,有“真的”的意思。例如:

        (29)你說嘞可教我笑死了!你說的真的把我笑死了!

        (30)這活兒可教我累死了!這活兒真的把我累死了!

        (31)他這回可氣死我了!他這回真的把我氣死了!

        (32)你別不信他,他可黏賢了!你別不相信,他真的很有能力。

        表“釋然”語氣時,主要是對事情結(jié)果的評價。有“終于”的意思。正如《國語辭典》對“釋然”的解釋:因疑慮、嫌隙等冰釋而放心。例如:

        (33)房子可蓋好了,再也不怕漏水了。房子終于蓋好了,再也不怕漏雨了。

        (34)哎呦我嘞老天爺哎,我可找著你了。哎呦我的老天爺啊,我終于找到你了!

        (35)你可回來了,小孩都想你想嘞哇哇叫。你終于回來了,小孩都想你想得哇哇叫。

        (36)你可算明白我嘞意思了。你終于明白我的意思了。

        在“強(qiáng)調(diào)”語氣的基礎(chǔ)上,“可”還能在特定語境中衍生“諷刺”語氣,例如:

        (37)你可真精,誰也沒有你精。你可真精明,誰也沒有你精明。

        (38)你可真能,能過頭了都。你可真有能耐,有能耐過頭了。

        事實(shí)上,以上所列的“可”的三種語氣,它們之間是有聯(lián)系的。比較下面三例:

        (39)a.你可白不回來?。∧憧蓜e不回來?。?/p>

        b.你可回來了,我都不知道該咋弄了!你終于回來了,我都不知道怎么辦了。

        c.你可回來了,不回來家里也沒恁些事!你可回來了,不回來家里也沒那么多事!

        按照我們的歸納,上述三例的“可”分別表示“強(qiáng)調(diào)”“釋然”和“反諷”語氣,但是仔細(xì)揣摩就會發(fā)現(xiàn),三句其實(shí)都是強(qiáng)調(diào)句,只不過強(qiáng)調(diào)的方面不同:a句強(qiáng)調(diào)的是“說話人的主觀意向”;b句強(qiáng)調(diào)的是“事件實(shí)現(xiàn)的效果”;c句強(qiáng)調(diào)的是“說話人對行為結(jié)果的不滿”。我們認(rèn)為,后兩種語氣是由第一種語氣在特定語境下“激發(fā)”出來的。從形式上也能看出,三例句中前一句為單句,后兩例卻為復(fù)句,而復(fù)句的后半句正是激發(fā)“可”的“釋然”或“諷刺”的語境,若非如此,其各自就不能構(gòu)成一個完整的話輪,也不能在語義上相互區(qū)分開來。所以,我們應(yīng)該看清各種語氣背后的本質(zhì)聯(lián)系,這樣才能對“可”表意的多功能性作出合理解釋。

        齊春紅(2006)把現(xiàn)代漢語副詞“可”歸為語氣副詞,認(rèn)為其除了在感嘆句或陳述句中表強(qiáng)調(diào)、在一定語境中有釋然的口氣之外,還能夠[15]:用在祈使句中,表示祈使語氣。

        這把子你年紀(jì)了,你可別去干歪門邪道?。浴稁煾翟絹碓接哪罚?/p>

        當(dāng)上下文有轉(zhuǎn)折語境時,“可”表轉(zhuǎn)折語氣。

        我可不是瓜呆兒?。愔覍?shí)《地窖》)

        “可”表示轉(zhuǎn)折語氣,用在句子開頭時就是轉(zhuǎn)折連詞。

        可我丈夫急也不摔貴重物品,你這是隨意發(fā)揮。(王朔《頑主》)

        從鹿邑方言“可”的用法來看,上述分類似乎有些不妥。我們知道,祈使句是為了要發(fā)出命令或請求,上例中,如果把“可”去掉,聽話人仍然能夠感受到說話人的命令語氣。試比較:

        (40)a.你可別去干歪門邪道!

        b.你別去干歪門邪道!

        兩句話的祈使語氣都是由否定副詞“別”和整個句子的句調(diào)共同構(gòu)成的,前句副詞“可”的作用只是進(jìn)一步“強(qiáng)調(diào)”其后的整個述題。另外,鹿邑方言中的“可”從來不用在句子開頭充當(dāng)連詞,這跟方言口語缺少正式連詞的特點(diǎn)有關(guān)。

        2.疑問副詞“可”[khei24]

        根據(jù)江藍(lán)生(1990),表示反詰的疑問副詞“可1”在東漢時期就出現(xiàn)了,而表示推度詢問語氣的疑問副詞“可2”最早見于唐五代的文獻(xiàn)中。鹿邑話中的疑問副詞“可”既能表示反詰語氣,又能表示推度詢問。

        表“反詰”的例如:

        (41)傷天害理嘞事咱可能做?傷天害理的事咱不能做。

        (42)我都麻煩他多少回了,可好意思再去了?我都麻煩他多少回了,不好意思再去了。

        (43)光吃不干活兒可管你說說。光吃不干是不行的。

        表“推度詢問”的例如:

        (44)飯做好了,你可吃嘞?飯做好了,你現(xiàn)在吃嗎?

        (45)晃兒教剩下嘞那些活兒干完,可中?下午把剩下的那些活兒干完,行嗎?

        (46)你可知道誰家小孩今年考上大學(xué)了?你知不知道誰家孩子今年考上大學(xué)了?

        (47)鐵蛋兒娶嘞媳婦兒可漂亮哎?鐵蛋兒娶的媳婦兒漂亮嗎?

        一般來說,“可”的“反詰”語氣沒有表示推度詢問的使用頻率高。從語用學(xué)的角度來講,我們認(rèn)為“可”表“反詰”語氣屬于一種間接語言行為。如例(41)至例(43)顯示,說話人本來想表達(dá)否定的陳述命題,但是沒有使用帶否定副詞“不”的陳述句,而是用“可VP”的疑問形式來間接地表達(dá),這是語言形式和語言功能之間的不一致所帶來的結(jié)果。它的使用多出于禮貌原則和修辭上的考慮(比如直接說“不”顯得不禮貌,或者用反問表達(dá)陳述獲得的語境效果更好)。“與直接語言相比較,間接語言既費(fèi)力氣又帶有風(fēng)險……對聽話人來說,理解間接語言,腦子要多轉(zhuǎn)一個或幾個彎”[16]。也正因此,間接語言在日??谡Z中的使用頻率沒有直接語言高。

        我們想重點(diǎn)討論的是鹿邑話中表推度詢問的“可”。我們知道,“可VP”一直被認(rèn)為是漢語方言疑問句的核心結(jié)構(gòu)之一,朱德熙(1999)曾指出,蘇州話的“阿”問句、昆明話的“格”問句以及合肥話的“克”問句都是“可”問句的語音變體,它們無論在句法結(jié)構(gòu)還是表意功能上都具有高度的一致性[17]。朱先生把它們叫作反復(fù)問句,屬于選擇問句的一種。兩者的區(qū)別在于:一般的選擇問句要對方在X與Y里選擇一項(xiàng)作為回答,反復(fù)問句則是讓人在X還是非X里選擇一項(xiàng)作為回答。

        鹿邑方言的“可VP”問句毫無疑問屬于此類,例如:

        (48)你可是后個去上學(xué)?你是不是后天去上學(xué)?

        (49)這西瓜可甜?這西瓜甜不甜?

        (50)恁爸可好吸煙哎?你爸爸愛抽煙嗎?

        它還有一種變體形式,即“可”+“中/管/粘”置于陳述句之后,對前面整個命題進(jìn)行確認(rèn),并以此承擔(dān)整個句子的疑問焦點(diǎn)。有學(xué)者把這種問句形式叫作附加問。例如:

        (51)a.你明天老老實(shí)實(shí)地給我下地干活,可中?

        b.你看你胖成啥了,今個晚上的飯就別吃了,可管?

        c.寫完作業(yè)再玩游戲,可粘?

        附加結(jié)構(gòu)的功能和普通話的“好不好?”或“行不行?”一樣。同時,“可中”“可管”“可粘”都能分別用“中吧”“管吧”“粘吧”來代替,回答如果是肯定的,用“中/管/粘”來表示,否定的則用“不中/不管/不粘”。

        需要說明的是,“可VP”問在鹿邑方言的選擇問句中具有顯赫地位,是選擇問句中的顯赫范疇。顯赫范疇是庫藏類型學(xué)的核心概念。作為方言語法調(diào)查的兩大對象之一,劉丹青(2013)指出,具有充分的語法手段表征其存在或擴(kuò)展其語義語用用途的范疇就被稱為顯赫范疇。并解釋道,同樣作為入庫范疇,因?yàn)檎Z法手段的語法化程度不同、功能強(qiáng)弱不同,會造成該范疇在特定語種中的使用頻度、在語義分布中的擴(kuò)張度和母語人語言心理中的激活度或可及性的差異[18]。按此定義,“可VP”問句在鹿邑方言選擇問句中就是一種顯赫范疇,這主要體現(xiàn)在兩個方面。

        一是使用頻率和母語人語言心理激活度高。鹿邑方言的選擇問句有多種表達(dá)方式,除“可”問句外還有其他形式,例如:

        (52)a.新娘子可漂亮?

        b.新娘子漂亮不漂亮?

        c.新娘子是丑還是漂亮?

        d.新娘丑美哎?

        在詢問“新娘子是否漂亮”這一情況時,雖然有以上幾種問法,但說話人往往會選擇第一種,這就說明“可VP”問句在鹿邑話中的心理激活度高,與之伴隨的是使用頻率也高。

        就算不是詢問X和非X的一般選擇問時,“可”問句依然有較大的選擇傾向。比如某塊田地有同等機(jī)會種植小麥、大豆、棉花等作物(按照當(dāng)?shù)胤N植習(xí)慣),說話人在詢問時往往還是會選擇“可VP”的形式,如“這塊地可種小麥?”此時聽話人可以回答“嗯,種”,或者直接回答“不種,種大豆/棉花”,而往往不選擇“這塊地種小麥還是大豆哎?”,或“這塊地種大豆棉花哎?”這樣的問句形式。

        二是語義分布范圍的擴(kuò)張。“可”問句還能夠“非疑而問”,即形式上是反復(fù)問,語義上卻在表達(dá)祈使義。發(fā)問者認(rèn)為聽話人該做某事了,進(jìn)而以問句的形式進(jìn)行提醒。例如:

        (53)天都快下雨了,你還鉆屋里看電視,場上嘞麥可收了?天要下雨,該收麥子了!

        (54)這作惡嘞小偷可有人管管了欸?我嘞老天爺欸!真應(yīng)該有人管管小偷的偷盜行為!

        (55)你可能先別干嘞我嘞個爹啊!你應(yīng)該先停一下!

        這種祈使意義跟上文所提到的“反詰”語氣應(yīng)當(dāng)分別對待。如文中所說,“反詰”語氣的使用多出于禮貌原則和修辭上的考慮,大多情況下是對否定陳述句的替換,而這里的祈使意義則不同,其真實(shí)要表達(dá)的是說話人的訴求,是說話人要求聽話人付諸某種行動。

        至此,疑問副詞“可”在鹿邑話中的表意特征已經(jīng)詳述完畢。

        二 “可”的語法化

        (一)一般路徑

        在早期的一些研究中,語法化被看作具有連續(xù)統(tǒng)的結(jié)構(gòu),也就是常說的語法化鏈。而多義模式作為語法化鏈的一個特征,便是語法化的典型產(chǎn)物之一。從目前多功能、多語義的使用情況來看,現(xiàn)代漢語虛詞“可”經(jīng)歷了語法化已是不爭的事實(shí)。

        齊春紅(2006)用歷史文獻(xiàn)論證了現(xiàn)代漢語“可”的語法化的一般路徑。

        可,《說文·可部》:“可,從口丂,丂亦聲?!薄翱?,肎(肯)也?!薄稄V韻》:“可,許可也。”“可”的本義為“準(zhǔn)許、許可”,作動詞。如《史記·李斯列傳》:“胡亥可其書?!薄翱伞庇稍S可義動詞虛化為助動詞,表示“可以、能夠”,由許可義又引申為“應(yīng)該、值得”。“可”的助動詞義最早出現(xiàn)于西周金文,其用法在先秦已經(jīng)非常成熟,一直沿用至今。

        齊文進(jìn)一步指出,表反問的“可”在凸顯疑問意義的語境下引申為疑問語氣副詞,再引申為強(qiáng)調(diào)語氣副詞,再由強(qiáng)調(diào)語氣副詞在轉(zhuǎn)折語境中引申為表轉(zhuǎn)折的連詞或帶轉(zhuǎn)折語氣的副詞。

        我們同意上述觀點(diǎn),用歷史文獻(xiàn)資料來證明語法化具有較強(qiáng)的說服力。然而,方言有方言的特色,共通語中的某一用法在方言中不見得會有,比如“可”的連詞用法在鹿邑話中就沒有出現(xiàn);反過來,方言中出現(xiàn)的用法,在共通語中也并不見得保留。比如“可”的介詞用法。鹿邑話“可”的介詞功能如何語法化而來,需要我們深入討論。

        (二)“可”從動詞到介詞

        類型學(xué)和語法化研究顯示,介詞的來源是多種多樣的,其中最常見的源頭是動詞、名詞和副詞[19]。我們認(rèn)為,鹿邑方言的介詞“可”正是由動詞語法化而來。其語用動因是概念隱喻,機(jī)制是重新分析和類推。

        海涅等(2018)指出,隱喻(范疇)轉(zhuǎn)移構(gòu)成語法發(fā)展過程中的主要推動力之一,也就是說為了表達(dá)更“抽象的”功能,就得征用具體項(xiàng),并給出了范疇抽象度鏈:人>物體>活動>空間>時間>質(zhì)量,從左到右越來越抽象。隱喻過程就是用直接接近人類經(jīng)驗(yàn)的概念,來表達(dá)不太接近人類經(jīng)驗(yàn)的更抽象的概念[20]。

        上文提到,鹿邑話的動詞“可”表達(dá)“與……(大?。┫噙m”義,而充當(dāng)起賓語的實(shí)際只有某些身體部位名詞,如“身兒”“腳”,亦即和非常具體的“人”的范疇相關(guān);作介詞時表達(dá)“充分按照……(空間、大小、范圍等)來……”的意思,這顯然是動詞義的引申。

        充當(dāng)介詞賓語的雖然有時還是身體部位名詞,比如“嘴”“肚子”等,但實(shí)際上它們表示的已經(jīng)是空間范疇了:“可嘍嘴填”“可嘍肚子吃”。更多情況下,“可”是和屬于更抽象范疇的名詞進(jìn)行搭配,比如表空間的“屋子”、表時間的“晌午”,甚至與質(zhì)量有關(guān)的“三千塊錢”等。這就是“可”從具體范疇到抽象范疇的概念隱喻,也是其語法化的重要動力。

        當(dāng)然,語法化過程在形式上的表現(xiàn)就是結(jié)構(gòu)的“重新分析”。先看下邊兩例:

        (56)a.這活兒你想教我干多長時間欸?

        ——斗可嘍一個月吧,到時間就走。

        b.這活兒斗可嘍一個月干,干完就走。

        例(56)a中,后邊只有一個NP作賓語的情況下,“可嘍”似乎既能被分析成謂語動詞,又能被分析成復(fù)合介詞,這是詞類發(fā)生語法化時經(jīng)常出現(xiàn)的“潛在的歧義性”;但是到了例(56)b,其被分析成介詞已經(jīng)沒什么問題了,因?yàn)楣δ苌鲜菫楹筮厔釉~引介時間范圍的。

        另一方面,語言的類推作用使“可”對“朝”“按”“照”等的介詞用法進(jìn)行效仿,例如:

        (57)朝嘍南邊撂。

        照嘍靶子打。

        可嘍場子堆。

        一旦進(jìn)入“X嘍N地點(diǎn)V”的格式里,“可”也便具備了介詞功能。

        在本質(zhì)上,重新分析沿著線性成分結(jié)構(gòu)的“橫向組合”軸在起作用,與之相對,類推是沿著在任何一個構(gòu)成成分的節(jié)點(diǎn)上選擇的“聚縱合”軸在起作用[21]。它們都涉及語法化過程中的結(jié)構(gòu)創(chuàng)新。關(guān)于鹿邑方言介詞“可”的語法化過程,我們暫時討論到這里。

        三 結(jié)語

        副詞“可”是現(xiàn)代漢語語法老生常談的對象,原因不外乎其重要的語法地位:作為常用副詞之一,它語義功能多樣,能產(chǎn)性強(qiáng),但在各方言中的表現(xiàn)又不完全一致。據(jù)筆者了解,晉語中的“可”不表疑問,只表示強(qiáng)調(diào)和輕量;云南富寧方言中存在疑問副詞“可”的語音變體“噶”[ka33],卻沒有像共通語中那樣的強(qiáng)調(diào)語氣功能。

        整體來看,鹿邑話中“可”的方言特色表現(xiàn)為:作構(gòu)詞語素時,其在“可莫”“可莫可”等詞中的義項(xiàng),與古漢語中的“大約”義一脈相承;作動詞時,它直接支配身體部位名詞,表示主賓語的“(大小)相適”;作介詞時,它常常同“嘍”共現(xiàn),與空間、時間名詞構(gòu)成前置介賓小句,來說明謂語動詞的活動范圍;而作為疑問副詞,其組成的“可VP”反復(fù)問句在鹿邑話的疑問句中處于顯赫地位。這些都是研究者值得注意的方面。

        無論如何,對某一具體方言語法現(xiàn)象的研究,有助于我們從更多的角度、更寬闊的視野來揭示共通語的演變規(guī)律,也為描寫人類語言的共性提供有力參考。

        猜你喜歡
        助動詞語氣介詞
        注意說話的語氣
        注意說話的語氣
        明知故問,加強(qiáng)語氣
        從推量助動詞看日語表達(dá)的曖昧性
        介詞和介詞短語
        助動詞的用法
        注意說話的語氣
        介詞不能這樣用
        維吾爾語助動詞及其用法
        語法學(xué)堂 助動詞怎么"助"?
        亚洲综合中文一区二区| 激情97综合亚洲色婷婷五| 动漫在线无码一区| 久久久精品国产亚洲av网| 丝袜美腿视频一区二区| 亚洲va国产va天堂va久久| 荡女精品导航| 青青草一级视频在线观看| 在线播放草猛免费视频| 日韩一区国产二区欧美三区 | 亚洲精品人成无码中文毛片| 99JK无码免费| 隔壁人妻欲求不满中文字幕| 久久久久九九精品影院| 成年午夜无码av片在线观看| 无码超乳爆乳中文字幕| 新视觉亚洲三区二区一区理伦| 国产极品女主播国产区| 午夜无码片在线观看影院| 中文字幕亚洲综合久久| 日本一二三四区在线观看| 黑森林福利视频导航| 色yeye免费视频免费看| 精品女同一区二区三区免费播放| 日本一区二区三区视频在线观看| 水蜜桃在线精品视频网| 精品无码无人网站免费视频| 亚洲网站地址一地址二| 国产亚洲午夜高清国产拍精品不卡 | 欧美粗大无套gay| 久久99久久99精品观看| 久久一区二区三区少妇人妻| 肉体裸交137日本大胆摄影| 国产一区二区精品在线观看 | 天堂sv在线最新版在线| 亚洲精品中文字幕二区| 日本一区二区不卡精品| 国产98在线 | 日韩| 国产精品美女黄色av| 国产精品自拍盗摄自拍| 免费高清av一区二区三区|