(西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院,陜西 西安 710130)
語言和文化之間息息相關(guān)。語言不僅是文化的基石,也是文化輸出的重要載體,任何一種文化都是在語言的組織和支持下形成并傳播的。目前,通過對國內(nèi)高校英語課堂教學(xué)情況的調(diào)查與分析了解到,很多教師強調(diào)英語知識和技能的灌輸,忽略了文化導(dǎo)入,過度強調(diào)考試成績,忽略了學(xué)生素養(yǎng)的提升,導(dǎo)致學(xué)生的英語應(yīng)用能力較差,綜合素養(yǎng)較低,無法充分發(fā)揮英語的工具性作用,并且也在一定程度上影響了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和熱情。所以,英語教師在開展課堂教學(xué)時,務(wù)必要重視并強化文化導(dǎo)入,正確認(rèn)識到文化導(dǎo)入的優(yōu)勢與作用,通過混合式教學(xué)方法進行文化導(dǎo)入,以此能夠調(diào)動起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,促其快速高效地掌握英語知識,提高跨文化交際能力,由此幫助學(xué)生提升英語素養(yǎng)。
2002 年,史密斯等學(xué)者在進行深入細致地分析后,率先提出了混合式學(xué)習(xí)(blended learning)這一概念。2004 年,我國著名學(xué)者何克抗第一次此概念引入國內(nèi),在此之后,國內(nèi)很多學(xué)者從不同角度出發(fā)對混合式學(xué)習(xí)展開了全面深入地研究。近些年來,混合式教學(xué)模式也憑借著其獨特的優(yōu)勢受到教育人士的高度認(rèn)同和積極支持。
關(guān)于混合式教學(xué)模式,從本質(zhì)來講是將在線教學(xué)和傳統(tǒng)教學(xué)的優(yōu)勢相結(jié)合,由此形成一種線上與線下融合的教學(xué)方式,將學(xué)習(xí)者逐步引向深度學(xué)習(xí),從而獲得良好的教學(xué)成效。開展混合教學(xué)的最終目的并非是使用和操作在線平臺,也并非建設(shè)數(shù)字化的教學(xué)資源,而是提高學(xué)生的學(xué)習(xí)深度,促其視野得到進一步開拓,理論基礎(chǔ)得到有效夯實,為學(xué)習(xí)效率和質(zhì)量的全面提升夯實重要基礎(chǔ)。
所謂的文化導(dǎo)入,即指的是在開展教學(xué)的過程中,教師不僅單純地傳授知識和技能,也需要加強文化內(nèi)容的描述。眾所周知,語言和文化之間緊密相關(guān)、相輔相成,缺一不可。失去語言載體的文化根本無法形成,也無法傳播,而喪失文化底蘊的語言也猶如一個個孤零零的符號,毫無情感可言,所以,在開展語言教學(xué)時,需要通過各種科學(xué)合理的方法加強文化導(dǎo)入,賦予語言更濃郁的人文色彩,讓學(xué)生更深入、更全面地體會語言背后隱藏的民族習(xí)俗、社會風(fēng)情、文學(xué)藝術(shù)等,促進學(xué)生的英語知識儲備更豐富、更全面。
在大學(xué)英語教學(xué)過程中不難發(fā)現(xiàn),英語教材側(cè)重于對西方文化的講解和描述,當(dāng)然這是一種比較合理的現(xiàn)象,但是隨著國際經(jīng)濟一體化進程的持續(xù)推進中,大量西方思想和文化傳播至中國,并和中國的傳統(tǒng)理念、傳統(tǒng)思想相碰撞,對當(dāng)代大學(xué)生的思想認(rèn)識價值里面產(chǎn)生了較為深刻的影響,有些學(xué)生形成了金錢至上、崇洋媚外的錯誤價值理念,并且漠視中國傳統(tǒng)文化,嚴(yán)重影響了學(xué)生健全人格的塑造和發(fā)展。所以,大學(xué)英語課堂教學(xué)中有必要引入中國茶文化,依托于歷史悠久、文化底蘊豐富的茶文化洗滌學(xué)生的心靈,擴展學(xué)生視野,感受中西方茶文化的差異,在中國優(yōu)秀文化的熏染下塑造健康積極的價值理念。
大學(xué)英語教學(xué)中導(dǎo)入茶文化對大學(xué)生而言大有裨益,具體表現(xiàn)為下述幾個方面:第一,能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,向?qū)W生傳授茶文化等相關(guān)文化知識時,可以向?qū)W生講述一些英美文化習(xí)俗,也能夠加深學(xué)生對教材文章的認(rèn)識與了解,促其在感受文化習(xí)俗的過程中,逐步激發(fā)對英語的學(xué)習(xí)興趣;第二,提升學(xué)生的跨文化交際能力,在以西方文化為主導(dǎo)的英語教學(xué)中,靈活合理地導(dǎo)入中國傳統(tǒng)文化。比如茶文化,能夠促進學(xué)生深入地認(rèn)識不同文化間的交際差異,引導(dǎo)學(xué)生在深入了解跨區(qū)域文化的過程中,感受不同區(qū)域文化歷史、風(fēng)俗人情的獨特性和差異性,豐富情感體驗,同時,依托于對各地文化的深入學(xué)習(xí)和積極探索,擴大詞匯儲備量,擴展個人視野,提高語言表達能力,從而使得學(xué)生的跨文化交際能力進一步提升。
中國茶文化歷史悠久,源遠流長,經(jīng)過數(shù)千年的歲月洗禮,形成了強大的文化底蘊,為英語教學(xué)文化導(dǎo)入提供了豐富的素材。但是在新時代教育體制下,許多教師的教育理念過于陳舊落后,未緊隨時代發(fā)展積極轉(zhuǎn)變,依舊將其視為課堂的主體。在開展課堂英語教學(xué)時,教師未合理確定學(xué)生的主體地位,也未充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,將課堂作為自己的主場,滔滔不絕地向?qū)W生灌輸知識,而學(xué)生只能被動消極地接受知識,不僅不利于學(xué)生快速準(zhǔn)確的掌握知識,也在一定程度上挫傷了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,最重要的是這種教學(xué)模式嚴(yán)重抑制了學(xué)生的思維發(fā)展,不利于學(xué)生形成和發(fā)展創(chuàng)造思維。
隨著互聯(lián)網(wǎng)的迅猛發(fā)展及多媒體技術(shù)的日臻成熟,以網(wǎng)絡(luò)教育模式為代表的混合教學(xué)模式應(yīng)運而生,此模式促進了傳統(tǒng)教育模式的創(chuàng)新與變革,強調(diào)發(fā)揮學(xué)生的自主性,有助于挖掘和發(fā)揮學(xué)生潛能。作為一名大學(xué)英語教師,在課堂教學(xué)過程中,以文化底蘊深厚的茶文化為教學(xué)素材,要求學(xué)生在課余時間,通過網(wǎng)絡(luò)等各種方式廣泛搜集與茶文化相關(guān)的資料,寫一篇與茶文化為主題的英語文章,在課堂上要求學(xué)生朗讀其書寫的文章,以此為切入點了解學(xué)生的英語學(xué)習(xí)情況、語言表達能力。有的學(xué)生將英國紅茶(black tea)和中國經(jīng)典的綠茶(green tea)之間的關(guān)系進行了論述,也有學(xué)生從歷史文化入手,對中國茶葉的發(fā)展史進行了梳理與分析,還有學(xué)生對另辟蹊徑,以“茶”為中心,對相關(guān)的茶具用品進行了介紹。鼓勵并引導(dǎo)學(xué)生圍繞茶文化寫作并朗讀,既確定了學(xué)生在英語課堂的主體地位,也有助于調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,提高資源搜索能力,學(xué)生可通過對資源的搜索與分析擴展個人視野并提高語言表達能力,由此獲得良好的教學(xué)成效。
又如,在混合式英語教學(xué)模式下教師可以在每堂課程中增加“茶文化探索”教學(xué)模塊,選擇陸羽茶文化、茶文化故事的英文版本作為大學(xué)生課后學(xué)習(xí)茶文化的拓展資料。同時,將相關(guān)文本、圖片、音頻、視頻上傳到互聯(lián)網(wǎng)平臺上。且在每個單元設(shè)定相應(yīng)的英語學(xué)習(xí)任務(wù),讓學(xué)生能夠在課后利用互聯(lián)網(wǎng)平臺觀看視頻、完成課后線上拓展等環(huán)節(jié)來加深對茶文化的了解。通過學(xué)生的課后學(xué)習(xí),教師可以在下一堂英語課中組織學(xué)生對上一堂課的“茶文化探索”課后線上學(xué)習(xí)進行總結(jié),從而完成線下的英語課堂茶文化教學(xué)評價,以此完成混合式教學(xué)模式下高校英語課堂中茶文化的導(dǎo)入與融合。
無論是英語學(xué)習(xí)的哪一個階段,詞匯積累均尤為重要,所以,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師務(wù)必要打破輕單詞、重閱讀的傳統(tǒng)教學(xué)認(rèn)知,重視并強化對詞匯的針對性教學(xué),靈活合理地采用各種教學(xué)方法,調(diào)動起學(xué)生學(xué)習(xí)單詞的興趣,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,促其單詞學(xué)習(xí)效率和水平全面提升。如何以茶文化為切入點,提高學(xué)生詞匯積累呢?本文認(rèn)為,應(yīng)在豐富教學(xué)模式的基礎(chǔ)上,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,擴展學(xué)生的文化視野,促其掌握更多的英語詞匯。
第一,推行分組學(xué)習(xí)模式,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。引導(dǎo)學(xué)生分組學(xué)習(xí)、協(xié)同探討,共同學(xué)習(xí)和記憶英語單詞。譬如,在學(xué)習(xí)英國“black tea”等相關(guān)內(nèi)容時,向?qū)W生介紹說明這個詞匯的相關(guān)背景知識,加深學(xué)生的理解。將學(xué)生分為兩組,一組需搜索并說出西方比較著名的幾種茶或者茶飲料,而另一組學(xué)生則需要搜索并說出中國比較著名的幾種茶或者茶飲料,在輕松愉悅的環(huán)境下引導(dǎo)學(xué)生加深對各種茶詞匯的理解和記憶,同時也豐富學(xué)生對茶文化的認(rèn)知。
第二,鼓勵學(xué)生自編短劇,激發(fā)學(xué)習(xí)積極性。任何一門語言,只有“學(xué)以致用”才能夠及時發(fā)現(xiàn)個人不足,并在有效彌補后獲得良好的學(xué)習(xí)成效。在開展教學(xué)時,可根據(jù)教學(xué)內(nèi)容安排學(xué)生自編短劇,充分發(fā)揮學(xué)生的才能,他們可直接按照教材內(nèi)容編劇,也可自行創(chuàng)作,不過務(wù)必要保證用詞的準(zhǔn)確性及合理性。自編自演課本劇能夠幫助學(xué)生在輕松愉悅的環(huán)境下加強對已學(xué)知識的鞏固,同時也有助于培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的創(chuàng)造思維能力。
大學(xué)生在日常學(xué)習(xí)中應(yīng)準(zhǔn)確全面地認(rèn)識英美茶文化中所存在的階級及個人主義傾向,通過各種途徑和方法搜集更多與茶文化相關(guān)的學(xué)習(xí)資源,了解到更多的茶文化知識,譬如,在第一次鴉片戰(zhàn)爭后,隨著英國殖民者的進入,我國大量茶葉、瓷器等被掠奪,而這也使得茶開始在英國傳播和流行。
在進行茶文化導(dǎo)入時,教師可采用當(dāng)前備受教育人士的青睞和關(guān)注的情境教學(xué)法,此方法目前在多個學(xué)科教學(xué)中得到了大力推廣和積極應(yīng)用,主要指的是教師在充分考慮教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目標(biāo)以及學(xué)生情況等各方面因素的基礎(chǔ)上,創(chuàng)設(shè)與教學(xué)內(nèi)容相符合的學(xué)習(xí)情境,引導(dǎo)學(xué)生正確合理地理解文化背景,加深學(xué)生對文本知識的深入了解,促進學(xué)生在輕松愉悅的環(huán)境下激發(fā)起學(xué)習(xí)知識的熱情和興趣,通過情景對話、小組活動等各種各樣的實踐活動引導(dǎo)學(xué)生準(zhǔn)確記憶單詞的詞性和含義,促進詞匯應(yīng)用能力顯著提升。教師可創(chuàng)設(shè)以茶為中心的教學(xué)情境,激發(fā)學(xué)生對茶文化的了解與認(rèn)識,詳細來講,教師在開展教學(xué)時,以中國和西方國家的泡茶流程的異同點為切入點創(chuàng)設(shè)問題情境,引導(dǎo)學(xué)生用英語介紹常用茶具,比如,tea plant(茶樹)、tea plate(茶碟)、tae sets(茶具)、tea ladle(茶勺)等,促進學(xué)生了解中西方茶文化的差異,擴大知識視野。
在開展英語教學(xué)活動的過程中,教師不單單需要強調(diào)知識的講解與灌輸,也需要積極開展實踐活動,促使學(xué)生掌握更多的教學(xué)內(nèi)容,并獲得良好的實踐體驗。若學(xué)生將其學(xué)習(xí)到的知識靈活合理地應(yīng)用于日常交流之中,勢必能夠促進學(xué)生的英語表達能力和應(yīng)用能力得到顯著提升。
教師可定期開展以“茶文化”為主題的翻譯訓(xùn)練,不僅有助于茶文化的傳播,還能夠促進學(xué)生的翻譯實踐能力大幅提升。在開展翻譯活動時,教師首先需要引導(dǎo)大學(xué)生在規(guī)定的業(yè)余時間內(nèi)進行單詞的背誦和口語的練習(xí),促進學(xué)生在相應(yīng)時間內(nèi)口語達到某一種理想的效果,引導(dǎo)學(xué)生加強對茶文化翻譯的深度把握。另外,為彌補許多大學(xué)生對茶文化的知識存在誤解或是認(rèn)識不足的問題,教師可在課堂教學(xué)中靈活合理地應(yīng)用新媒體技術(shù),促進學(xué)生的翻譯訓(xùn)練水平顯著提升。譬如,鼓勵學(xué)生利用其所學(xué)的知識翻譯《茶經(jīng)》等經(jīng)典著作,促進學(xué)生在感知過程中,實現(xiàn)語言交流與應(yīng)用的最佳效果,這樣不僅能夠豐富學(xué)生的實踐體驗,也有助于提高學(xué)生的翻譯能力,促其英語核心素養(yǎng)有效提升。
綜上所述,英語課堂教學(xué)中應(yīng)重視并強化文化導(dǎo)入,這樣既能夠?qū)W生的語言技能訓(xùn)練,也能夠擴展學(xué)生視野,促其理論文化基礎(chǔ)得到進一步夯實。隨著網(wǎng)絡(luò)的迅猛發(fā)展,混合式教學(xué)模式應(yīng)運而生,在英語課堂教學(xué)中展現(xiàn)出強大生命力和活力,教師在開展英語教學(xué)的過程中,應(yīng)靈活合理地采用混合式教學(xué)方法開展文化導(dǎo)入,豐富教學(xué)資源,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,促進英語課堂教學(xué)效率和質(zhì)量全面提升,同時使得學(xué)生的英語素養(yǎng)顯著改善。