滕珺,肖甦
(北京師范大學國際與比較教育研究院,北京 100875)
一個學科的發(fā)展總是與一個時代的節(jié)奏與一個國家的命運息息相關,新中國比較教育學科的創(chuàng)立與發(fā)展便是最好的證明?!岸?zhàn)”結束后,美蘇爭霸,冷戰(zhàn)爆發(fā)。年輕的新中國剛剛成立,發(fā)展任務復雜而艱巨,作為社會主義陣營的一員,新中國選擇了“一邊倒”的外交政策,全面學習蘇聯(lián)的經(jīng)驗,新中國的教育也選擇了“以俄為師”的發(fā)展道路。1951年北京師范大學教育系成立了專門的翻譯室,配備數(shù)名熟練掌握俄文的教師,專門翻譯出版蘇聯(lián)教育著作、為蘇聯(lián)專家來華授課翻譯講義,并擔任現(xiàn)場翻譯。當時僅人民教育出版社就出版了多部蘇聯(lián)教育學著作,如1953年陳友松、李子卓翻譯的《教育實習》 (С.Н.波良斯基 著),1956年陳友松、李子卓等翻譯的《班主任》(Н.И.包德列夫著)和李子卓等翻譯的《聾啞學校的課堂教學》(С.А.孜科夫 著),1957年由陳俠、朱智賢、李子卓、陳友松等翻譯的《教育學》(И.А.凱洛夫主編的1953年版),1958年由李子卓等翻譯的《蘇聯(lián)教育史》(Н.А.康斯坦丁諾夫 著),1961年由李子卓等翻譯的《兒童心理發(fā)展概論》(А.А.柳布林斯卡婭 著)等。翻譯室的建立和大量蘇聯(lián)教育著作的譯介為新中國比較教育學科的發(fā)展奠定了良好的基礎。
隨后,中蘇關系開始惡化,國際社會風云巨變,一邊是大量第三世界國家獨立,另一邊發(fā)達國家的科學技術快速發(fā)展。為充分了解世界、認識世界,1961年北京師范大學教育系翻譯室改建為外國教育研究室,旨在搜集、整理、編譯更多國家的教育資料,供領導研究參考,由此開啟了新中國比較教育學科建設的征程。改革開放后,隨著中國社會經(jīng)濟文化等各方面的蓬勃發(fā)展,人們逐漸意識到教育作為培養(yǎng)人才的實踐活動,有著共同的規(guī)律,各國教育可以互相學習,互相借鑒。[1]1965年,根據(jù)教育部1964年《關于高等學校建立研究外國問題機構的報告》精神,外國教育研究室與原來分散在學校各系的外國問題研究機構合并成立外國問題研究所。1979年,外國教育研究室從外國問題研究所獨立出來并擴建為外國教育研究所(以下簡稱“外教所”),比較教育學科迎來了發(fā)展的春天。作為新中國比較教育學科的發(fā)源地之一,北京師范大學外教所也隨著改革開放的勢頭乘風起航,不斷譜寫比較教育學科發(fā)展的時代樂章。截至1995年更名為“國際與比較教育研究所”之時,北師大外教所在科學研究、人才培養(yǎng)、國際交流和社會服務等方面都有了長足的發(fā)展。
從1961年到1995年,新中國比較教育研究先后經(jīng)歷了兩個發(fā)展階段,即從1961年外國教育研究室機構始建到改革開放前主要開展外國教育資料譯介工作;1979年外教所獨立建制后,工作轉向為更為系統(tǒng)、更為詳細的國別與專題教育比較研究。如此的發(fā)展過程也充分反映了新中國比較教育學科發(fā)展的歷史步伐和獨特屬性。
新中國比較教育的研究最初是從外國資料的翻譯與介紹開始的,主要研究成果集中于1965年創(chuàng)刊的《外國教育動態(tài)》。自1965年試刊至“文革”前,《外國教育動態(tài)》共出版了5期,“文革”期間被迫停刊,直至1972年才逐步恢復對外國教育的研究,并不定期地內(nèi)部出版《外國教育動態(tài)》,截至1979年共出刊22期。盡管這一時期大部分的文章還談不上系統(tǒng)研究,主要是譯介各國教育資訊,但卻表現(xiàn)出以下幾個鮮明的特點:
第一,涉獵國別廣泛,但詳略不一。1965年創(chuàng)刊時,我們的研究對象國主要以蘇聯(lián)為主,眾多內(nèi)容主要介紹、呈現(xiàn)蘇聯(lián)的教育改革、學派人物及研究成果,同時對英、美、日、阿根廷、幾內(nèi)亞等國的教育也有初步涉獵。如試刊第2期就刊登了《美帝國主義鼓吹利用“教育援助”加強文化精神的侵略》《英國人才的外流》等文章。正式發(fā)刊的第1期又發(fā)表了《塞古·杜爾談幾內(nèi)亞教育》《阿根廷教育概括》《日本教育概括》等文。1973年復刊后,研究涉及的國別明顯增加,不僅有傳統(tǒng)的蘇聯(lián)、日、美、英、法、德等發(fā)達國家,如1973年復刊第1期全刊討論《日、美、英、法、西德和蘇聯(lián)等國的教育比較》,同時也關注阿爾巴尼亞、朝鮮、越南、伊拉克、坦桑尼亞、幾內(nèi)亞、墨西哥等發(fā)展中國家,如1975年第6期集中刊登了這些國家的教育資訊。1977年后,有關英、美等發(fā)達資本主義國家的教育動態(tài)大幅增加,比較具體地介紹了這些國家的學制、課程和教改動態(tài),而關于蘇聯(lián)的教育動態(tài)明顯減少。這一時期的研究雖然涉獵國別較為廣泛,但內(nèi)容詳略不一。對于蘇聯(lián)、英國、美國等發(fā)達國家的關注更為深入,特別是關于蘇聯(lián)教育的譯介和研究不僅包括宏觀制度、政策動向,而且也包括具體學派人物和學術爭論,有助于對蘇聯(lián)教育形成更全面、立體、豐富的認知;而對于其他國家的研究則較為零散單薄。
第二,主題多樣,但缺乏系統(tǒng)性,資料翔實但描述為主。不難發(fā)現(xiàn),這一時期的研究關注的主題較為多樣,包括教育制度、民族教育、課程教學、師范教育等。如1973年第2期刊登的主要是介紹多國學校教育制度的文章,1975年第6期刊登有《幾內(nèi)亞積極發(fā)展民族教育》《秘魯推廣克丘亞語發(fā)展民族文化教育》等,1977年第11期詳細介紹了《美國SSMCIS中學數(shù)學試驗課本簡介》《美國PSSC中學物理學課本簡介》《美國麻省理工學院物理教學大綱》,1978年第17期介紹了《戰(zhàn)后美國中小學的教學改革》,第18期刊登了《美、英、法、西德和蘇聯(lián)的師范教育和教師進修》。但顯然這一時期主題的選擇高度依賴于資料的可獲取性,缺乏系統(tǒng)的頂層設計和思考。值得一提的是,在資料獲取十分困難的條件下,外教所同仁對每一個主題的研究都采集了大量盡可能詳盡的資料。如在研究美國麻省理工學院人文與社會科學院的課程時,不僅介紹了該院下設的系和專業(yè)名稱,而且還詳細介紹了每一門科目的具體數(shù)量和課時。這既是當時的突出特征,也為此后我國比較教育研究的繼續(xù)深入提出了更高要求。
第三,定位明確、時代特色鮮明。這一時期的研究具有鮮明的反帝反修時代特色?!锻鈬逃齽討B(tài)》試刊第1期的發(fā)刊詞首先就申明了辦刊宗旨:它是“供教育工作者在教育領域內(nèi)開展反對帝國主義、反對現(xiàn)代修正主義的斗爭,進行外國教育批判研究作參考的內(nèi)部刊物。它的內(nèi)容將介紹馬克思列寧主義教育著作、兄弟國家的教育經(jīng)驗;亞洲、非洲、 拉丁美洲各民族獨立國家和地區(qū)的教育情況;現(xiàn)代修正主義的教育理論和實施,以及資本主義各國的教育動態(tài)和帝國主義的教育政策?!盵2]如此辦刊宗旨在同時期多刊發(fā)的文章標題中得到了充分體現(xiàn),如《教育“援助”是假,侵略擴張是真》《美蘇兩霸縱容以色列摧殘阿拉伯文化》《“金元帝國”沒落的側影——美國的教育財政危機》《美國“天才教育”的反動實質》《蘇修社會帝國主義對第三世界國家的教育滲透》《教學上的“恢復基礎教育”運動是一場騙局》《蘇修教育是官僚壟斷資產(chǎn)階級專政的工具》等。
改革開放后,隨著我國教育秩序的恢復與發(fā)展,比較教育研究的任務和使命也發(fā)生了顯著變化:從反帝反修的斗爭轉向了學習借鑒世界各國先進的教育經(jīng)驗。國家對比較教育研究的需求激增。正如顧明遠先生所言:“在多年閉關自守以后,一旦打開門戶,發(fā)現(xiàn)世界的天地是那么廣闊……我國廣大教育工作者渴望了解世界教育發(fā)展和改革的形勢,這種客觀需要促進了我國比較教育學科的繁榮。”[3]因此,北師大比較教育的研究隊伍也逐步壯大起來。從1979年外教所的26人逐步發(fā)展到20世紀90年代中期最為鼎盛的40余人。同時,國家恢復了研究生招生,陸續(xù)考入的研究生更壯大了比較教育研究隊伍,比較教育學術共同體初步建立。從1979年到1995年,北師大的比較教育研究不僅完成了從以資料譯介為主向國別與專題教育比較研究的初步轉型,而且在國內(nèi)的學術影響力和社會影響力也不斷擴大,其發(fā)展脈絡主要呈現(xiàn)以下幾個特點。
第一,外國教育譯介種類不斷豐富、內(nèi)容選擇更具學術價值。1979年外教所獨立建制后,更加注重外國教育政策資料編譯的系統(tǒng)性、工具性,更加注重外國教育名著譯介的學術價值。例如,1984年北京師范大學出版社出版了遲恩蓮等編譯的《蘇聯(lián)高等和中等專業(yè)教育法令匯編》,1985年又出版了周渠等編譯的《蘇聯(lián)普通教育和職業(yè)教育法令匯編》;它們與后來從90年代啟動、歷經(jīng)十余年后出版的《俄羅斯轉型時期重要教育法規(guī)文獻匯編》(2009)一起成為研究蘇俄教育不可或缺的工具書。外教所同仁還翻譯出版了大量外國教育著作,既包括蘇聯(lián)教育學論著,也有很多有價值的西方教育名著。如1981年文化教育出版社出版顧明遠等翻譯的《比較教育學》([蘇]索科洛娃等著),1990年人民教育出版社出版趙寶恒等翻譯的《世界教育危機——八十年代的觀點》([美]菲力浦·孔布斯著),北京師范大學出版社出版了曾滿超、薛伯英、曲恒昌等翻譯的《西方教育經(jīng)濟學流派》,1993-1996年江西教育出版社陸續(xù)出版了李守福翻譯的《教育的效果》([日]市川昭午著)、王義高翻譯的《發(fā)展性教學問題》([蘇]達維多夫著)等系列“當代世界教育名著”譯叢。這些譯著為國內(nèi)教育研究帶來了豐富的國際教育新思潮。
同時,外教所蘇俄研究團隊還集中翻譯了多部對我國基礎教育領域產(chǎn)生巨大影響的蘇聯(lián)教育家蘇霍姆林斯基的著作,如1981年天津教育出版社出版畢淑芝、唐其慈等翻譯的《把整個心靈獻給孩子》、周蕖等翻譯的《給教師的一百條建議》,1983年教育科學出版社出版了趙瑋、王義高等翻譯的《帕夫雷什中學》,同年上海教育出版社出版了趙瑋等翻譯的《和青年校長的談話》,1985年北京師范大學出版社出版了王義高翻譯的《蘇霍姆林斯基論智育》等。這些譯著為改革開放后中國教育理論與實踐提供了非常有價值的外國教育理論參照。
第二,國別教育研究及專題研究并舉,比較視角日益凸顯,比較分析切實落地。正如顧明遠先生所言,我國比較教育的產(chǎn)生是從教育制度的比較開始的,之后發(fā)展到對各國教育制度產(chǎn)生的背景、因素進行分析和研究。[4]這一時期外教所的研究成果,無論是學術文章還是學術專著都體現(xiàn)了這一特點。從1980年《外國教育動態(tài)》復刊,到1992年更名《比較教育研究》并成為全國比較教育研究會會刊(2002年為中國教育學會比較教育分會會刊)以來,《比較教育研究》始終擔當著中國比較教育研究的學術主陣地。我所研究團隊在該刊發(fā)表的大量學術文章不僅涉及各級各類教育主題,如1981年第1期顧明遠的《現(xiàn)代生產(chǎn)與現(xiàn)代教育》,1983年第6期畢淑芝、王義高的《怎樣培養(yǎng)公民的精神文明——蘇霍姆林斯基的見解和做法》,1992年第4期司蔭貞的《日本中小學的環(huán)境教育》,1993年第4期吳忠魁的《農(nóng)村教師素質與基礎教育質量》,而且還有比較視野下的國別研究,如1985年 第1期王英杰的《美國高等教育迎接新科技革命的挑戰(zhàn)》,同年第5期曲恒昌的《印度的教育與就業(yè)問題》,1988年第3期邢克超的《法國師范教育發(fā)展的幾個特點》,1989年第1期肖甦的《蘇聯(lián)高等學校的校際合作》,另外還有多國比較研究與區(qū)域研究,如1980年第3期遲恩蓮、蘇真、宋文寶的《幾個發(fā)達國家的師范教育》,1992年第2期李守福的《亞洲發(fā)展中國家職業(yè)教育的經(jīng)驗與問題》,1994年第1期邢克超的《歐洲高等教育的財政與行政》,1995年第5期李家永的《亞洲發(fā)展中國家義務教育學制比較》等,這些研究在國內(nèi)同領域研究中均具有重要的引領作用。
在研究著述方面外教所的產(chǎn)出同樣也呈現(xiàn)出這一特點。人民教育出版社出版了《六國教育概況》(符娟明、遲恩蓮、周蕖、趙寶恒著,1979),《六國著名大學》(邢克超著,1979),《中外職業(yè)技術教育比較》(周蕖、司蔭貞主編,1991),《國外研究生教育研究》(付娟明、遲恩蓮著,1992),《當代外國教育思想研究》(畢淑芝、王義高主編,1993)等著作。北京師范大學出版社出版了《比較高等教育》(符娟明、遲恩蓮、周蕖著,1987年),《比較師范教育》(蘇真、邢克超、李春生等主編,1991),《比較成人教育》(畢淑芝、司蔭貞主編,1994)等著作。此外,上海教育出版社出版、江西教育出版社、四川教育出版社、湖北教育出版社、首都師范大學出版社也分別出版了外教所同仁的大量著述。顯然,這一時期外教所的學術研究已經(jīng)由零散的收集各國教育信息轉變?yōu)閲鴦e專題研究,開始基于“立足中國,放眼世界”的比較視角,進行深入的教育研究與思考。
第三,應國家建設急需,承擔各類高級別專項課題。1983年鄧小平提出“教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來”的“三個面向”,國家亟須了解世界發(fā)達國家教育發(fā)展的先進理念與經(jīng)驗,因此國家設立了各級各類專題項目引導研究者有目的、有計劃地開展比較教育研究。1979年至1990年期間,北師大比較教育團隊先后承擔了國家各級各類項目共38項,涉及國別教育制度、各級各類教育、教育立法、教師發(fā)展、學位制度、研究生教育等多方面主題。其中,既包括規(guī)劃項目,如1984年5月顧明遠獲批承擔國家級“六五”社會科學基金項目“戰(zhàn)后蘇聯(lián)教育研究”,符娟明獲批承擔“六五”社會科學基金項目“比較高等教育”;也包括各級各類委托項目,如1985年6月遲恩蓮接受國家教委師范司臨時委托項目“中小學合格教師標準問題的研究”,1987年1月曲恒昌接受國家教委基礎教育司委托項目“國外中小學教師資格及待遇研究”,周蕖、司蔭貞接受國家教委職業(yè)教育司臨時委托項目“國外職業(yè)技術教育立法研究”,遲恩蓮、蘇真接受國家教委高教司臨時委托項目“國外高等學校函授教育比較研究”,1988年1月符娟明、遲恩蓮等接受國務院學位委員會臨時委托的“國外學位制度與研究生教育”課題。
此外,北師大還承擔了部分國際組織項目,如1979年學校接受聯(lián)合國教科文組織項目“中國教育科學文化三十年發(fā)展”。1990年,王英杰、曲恒昌等與英國蘇塞克斯大學合作研究的“中國農(nóng)村貧困地區(qū)普及義務教育研究”獲得聯(lián)合國兒童基金會的項目資助。1995年1月,顧明遠與日本福島大學簽訂了“教師教育的比較研究”的課題,這是一項中、美、日國際合作項目,于1996年底完成。
第四,研究成果量多質高、影響深遠。從1979年到1995年這一時期的研究成果不僅數(shù)量豐富,而且質量突出,先后獲得了多種獎項。據(jù)不完全統(tǒng)計,1979年至1995年間外教所先后出版書籍70余部。外教所撰寫的系列比較教育專著獲國家級、省部級獎項,如《比較高等教育》1991年獲北京市第二屆哲學社會科學優(yōu)秀成果二等獎,1995年獲全國高校人文社會科學研究優(yōu)秀成果二等獎;《比較師范教育》1993年獲中國高教學會高教科研優(yōu)秀成果二等獎;《比較成人教育》1996年獲北京市第四屆哲社科優(yōu)秀成果二等獎;《戰(zhàn)后蘇聯(lián)教育研究》1995年獲國家首屆人文社會科學研究優(yōu)秀成果(教育學)一等獎;《國外研究生教育研究》1993年獲北京市高等教育科學研究優(yōu)秀專著三等獎;《中外職業(yè)技術教育比較》1994年獲北京市第三屆哲社科優(yōu)秀成果二等獎。與兄弟院校合作編寫的我國第一部比較教育學教材《比較教育》,由顧明遠主編多次修訂,第六版將于2022年正式出版。顧明遠主編的兩部重要的大型教育工具書也具有重要的歷史意義:12卷本《教育大辭典》是新中國成立以來第一部大型教育工具書,填補了我國教育辭書的一大空白,于1995年榮獲國家出版署首屆辭書三等獎,1999年獲全國第二屆教育科學優(yōu)秀成果一等獎;《中國教育大系》是國內(nèi)首部全面梳理中國教育發(fā)展史的大型系列叢書,為世界了解、研究中國教育打開了一扇窗,1995年榮獲國家出版署第二屆國家圖書提名獎。
此外,外教所師生在《外國教育動態(tài)》(《比較教育研究》)、《教育研究》《中國教育學刊》《北京師范大學學報》《高等師范教育研究》等國內(nèi)學術刊物上發(fā)表600余篇論文,不僅對當時國際社會先進的教育理念和教育思想進行了及時傳播和深入研究,而且基于廣泛的國際比較分析,對中國當時面臨的教育問題提出了深入的理論解釋。如顧明遠發(fā)表的《工業(yè)化國家經(jīng)濟發(fā)展與教育》一文中就明確提出:“今天我們看一看工業(yè)化國家經(jīng)濟和教育發(fā)展的情況,給我們教育理論工作者打開了眼界。教育范疇有一部分是屬于上層建筑,但它不完全是上層建筑,它與生產(chǎn)在許多方面有著直接的聯(lián)系。在現(xiàn)代科技發(fā)展的時代里,勞動力的再生產(chǎn)要依靠教育,把科學技術的成果轉移到生產(chǎn)過程中去要依靠教育。教育已經(jīng)作為潛在生產(chǎn)力在起作用?!盵5]這對于當時的“教育本質大討論”產(chǎn)生了重要影響,顧明遠先生關于現(xiàn)代教育的系統(tǒng)思考也由此孕育而生。類似的比較教育研究成果數(shù)不勝數(shù),這也逐步形成了北師大國際與比較教育研究院今天“立足中國,放眼世界”的研究文化。
改革開放后,高等教育秩序逐步恢復。北京師范大學外教所緊隨國家倡議,恢復研究生招生,先后建立碩士學位點和博士學位點,開啟中外聯(lián)合培養(yǎng)項目,重視教材建設,重視學術共同體建設,為新中國比較教育學科人才培養(yǎng)創(chuàng)建了一套完整的專業(yè)體系。
1978年,國家各項事業(yè)百廢待興,亟須各級各類人才。1978年1月,我國教育部頒行《關于高等學校1978年研究生招生工作安排意見》,同時決定將1977年和1978年兩年的研究生招生合并,統(tǒng)一稱之為“1978年研究生”。北師大外教所開始有組織、有秩序地進行碩士和博士人才的招生與培養(yǎng)。1979年招收的第一屆碩士研究生共5名:王覺非、李守福、李春生、孟憲起、陳樹清。除孟憲起外,其他4名研究生均畢業(yè)后留校。1980年《中華人民共和國學位條例》頒布收后,比較教育被列為教育學科中的二級學科。1983年7月,國務院學位委員會學科評議組召開第一屆第二次會議,增補顧明遠為教育學科評議組成員,同時通過了北京師范大學外教所和杭州大學“比較教育學”為第一批博士授權點;顧明遠、王承緒獲博士生導師資格。1985年顧明遠先生招收了新中國第一位比較教育學博士研究生王英杰。1993年9月顧明遠招收了國內(nèi)第一位比較教育學專業(yè)外國博士研究生——來自韓國的具滋億。1986年7月,北京師范大學教育經(jīng)濟與管理碩士點授權點獲批,外教所的薛伯英開始招收該學科的碩士研究生。1988年,外教所(比較教育學)被評為第一批國家級重點學科,由此奠定了北師大外教所在我國比較教育學科領域的學術研究高地和人才培養(yǎng)基地的地位。
此外值得一提的是,這一時期北師大外教所人才培養(yǎng)項目種類也不斷多樣化。1987年10月4日至11月11日,顧明遠率領由聯(lián)合國兒童基金會項目資助的幼兒教育代表團訪問加拿大、美國6個城市的幾十所幼兒園和托兒中心,期間訪問了加拿大多倫多大學的安大略教育研究院許美德(Ruth Hayhoe),并簽訂中加聯(lián)合培養(yǎng)教育博士項目,由此開啟了中外聯(lián)合培養(yǎng)的項目。從1989年開始,我國派出22名博士生和青年教師赴加拿大學習,加拿大派出15名師生來華學習與交流。這些聯(lián)合培養(yǎng)的博士后來都成長為我國教育學領域不同分支學科的重要領軍人物。1995年9月外教所開始招收在職申請碩士學位人員,當年共招收了3名在職碩士。據(jù)不完全統(tǒng)計,1979年至1995年間,外教所共招收碩博士研究生78名:碩士生55名,博士生23名(其中包括來自韓國、日本、越南、中國香港共5名境外博士生)。招生工作的恢復、學位點的建立以及中外聯(lián)合培養(yǎng)項目的探索都為比較教育學科的可持續(xù)發(fā)展創(chuàng)造了良好的制度環(huán)境和廣闊的發(fā)展空間。盡管當時的招生名額有限,但的確充實了新中國比較教育的研究隊伍,也形成了外教所“師生一體,共同研究,共同成長”的文化傳統(tǒng),這一優(yōu)良的文化傳統(tǒng)一直保留至今。
人才培養(yǎng)離不開教材的編寫和專業(yè)的課程,而改革開放初期我國急缺本土教材。1978年6月,教育部在武漢召開高等學校文科教學工作座談會,初步制定了高等師范院校教育系的培養(yǎng)方案,并規(guī)定在師范院校開設比較教育課程。會議討論了比較教育的教材內(nèi)容建設,確定了引進和自編相結合的編寫原則。
從1980年起,在教育部高教一司的組織領導下,比較教育教材的編寫工作開始啟動。由包括北師大外教所在內(nèi)的6所院校比較教育任課教師協(xié)作,首先引進了康德爾(Isaac Leon Kandel)的《教育的新時代》和卡扎米亞斯(Andreas M. Kazamias)等著的《教育的傳統(tǒng)和變革》作為比較教育學科的參考書。1980年3月,美國哥倫比亞大學師范學院比較教育學者胡昌度教授受邀來北師大講授比較教育方法論,我國教育部組織來自10所高等院校的12名教師參加進修班,同堂聽講。隨后,該進修班教師組織起來,共同編寫教材,王承緒、朱勃、顧明遠擔任主編。主編團隊通過3年的努力,新中國第一部比較教育學教材《比較教育》終于在1982年12月由人民教育出版社正式出版。此書奠定了我國比較教育學科的教材基礎,1987年榮獲國家教委優(yōu)秀教材二等獎,是目前為止比較教育專業(yè)人才培養(yǎng)使用最為廣泛的基礎教材。
當時,顧明遠教授在北師大開設的“比較教育”專業(yè)課程,不僅是本所研究生的必修課,而且還備受外校專業(yè)同仁的認可與重視。1985年春季學期,北京大學教育學院的碩士生及青年教師、北京鋼鐵學院(現(xiàn)為“北京科技大學”)的青年教師集體來北師大聽完了一整學期的“比較教育”專業(yè)課程。聽課者中很多人后來都成為國內(nèi)外同領域的著名學者,如北京大學教育學院的陳洪捷教授、美國杜克大學社會學高柏教授等。
此外,特別值得一提的是,外教所1988級博士研究生薛理銀的博士論文《當代比較教育方法論》同樣也是一本相當有影響力的論著。這是我國第一部討論比較教育方法論的專著,該書廣泛介紹和研究了布萊恩·霍爾姆斯(Brain Holmes)、埃德蒙·金(Edmund King)等14位當代有代表性的比較教育學者的方法論,提出了“比較教育作為國際教育交流論壇”的觀點,對我國比較教育學科建設發(fā)展和研究起到了積極的作用。后來在此基礎上,顧明遠和薛理銀又合作編寫了《比較教育導論——教育與國家發(fā)展》,1996年由人民教育出版社出版。該書跳出以往國別研究的框架,從更為基礎的方法論以及發(fā)展學的視角,深刻討論了比較教育學科更深層的相關理論。該書1998年獲北京市第五屆優(yōu)秀哲學社會科學研究一等獎,一直為比較教育學專業(yè)必讀書目。
一個學科發(fā)展成熟的重要標志之一便是專業(yè)學會的成立。全國外國教育研究會(中國教育學會比較教育分會的前身)的成立和發(fā)展,不僅為全國比較教育學者提供了共同的學術之家,而且也為比較教育學科青年專業(yè)人才的培養(yǎng)創(chuàng)造了良好的交流平臺和成長空間。
1978年,全國各地比較教育研究工作者于北京師范大學集會,開展有關比較教育的學術討論,參加者五十余人,提交論文20篇。1979年10月在上海舉行了第二次全國學術討論會,會上除進行學術報告和討論外,正式成立了全國外國教育研究會,這是我國第一個研究外國教育的學術團體。1981年5月,第三屆年會在河北省保定舉行,大會通過了《全國外國教育研究會章程》。1983年7月在吉林省長春召開的第四屆年會上,全國外國教育研究會更名為“全國比較教育研究會”(2002年12月更名為“中國教育學會比較教育分會”),顧明遠被推選為研究會理事會新一屆理事長,并連任7屆,直到第十一屆卸任。此后,研究會幾乎每兩年召開一次年會,到2020年10月已舉辦了20屆學術年會,會議規(guī)模從成立初期的數(shù)十人發(fā)展至八百余人。其中,2/3參會人員為在讀碩士和博士研究生,他們的參與為比較教育學術團隊注入了活力。北師大外教所主辦的《比較教育研究》與《外國教育研究》《全球教育展望》一起為比較教育學科發(fā)展出色地搭建起專業(yè)的交流平臺。
由于比較教育學科天然具有國際屬性,北師大比較教育相關研究機構自創(chuàng)立以來特別重視與國際社會的交流與合作。特別是改革開放以來,“走出去”與“請進來”兩條線交織并舉成為特色。當然從展開規(guī)模上看,這一時期“走出去”的人次顯然要多于“請進來”的人次。這一時期的國際合作與交流主要有兩方面目的:一方面,改革開放最初十余年國門剛剛開啟,中國教育界學人對于世界先進教育理論與實踐求知若渴,亟須了解、認識、汲取別國的成功經(jīng)驗,以解決我國教育現(xiàn)代化事業(yè)快速發(fā)展過程中的各種困惑;另一方面,比較教育學科“國際性、跨學科性和可比性”三大特征自然使其擔負著促進各國之間相互了解、互利互助、友好合作的職責和民間教育交流的功能。換句話說,比較教育研究天然的國際化屬性被賦予了“民間外交”的使命。
盡管我院的前身外國教育翻譯室成立的目的之一就是為蘇聯(lián)專家來華授課翻譯講義并擔任現(xiàn)場翻譯,但由于20世紀60年代起中蘇關系急劇惡化,加之“文化大革命”的爆發(fā),1961年成立后的外國教育研究室并未邀請外方專家來華講學,這種狀態(tài)一直持續(xù)到70年代末。
1979年日本代表團的密集訪華開啟了北師大外教所與國際同行的廣泛交流。1979年10月,以小林文雄為團長的日本經(jīng)濟代表團來北師大訪問,外教所全體教師參加了見面活動;隨后,以日本社會教育學會時任會長碓井正久為團長、橫山宏、津高正文為副團長的日本教育訪華團來北京師范大學訪問,并與外教所教師座談,作為主要接待人,蘇真、司蔭貞、李守福參與了接待和交流工作。同年11月中旬,以井上清為團長的京都日中學術交流懇談會訪華團訪問交流,外教所全體教師參加。12月,日本廣島大學教育研究中心丸山益輝等7名日本學者代表團訪問外教所,其中包括之后一直與我們交往密切的日本研究中國教育專家大冢豐先生。他后來成為日本著名的教育學家,并擔任了日本比較教育學會會長。
十余年間,外教所共接待來自日、美、德、英、蘇等國的幾十個專家訪問團,其中特別值得提及的有以下幾位重要的國際友人。1980年3月,教育部邀請了美國哥倫比亞大學師范學院比較教育專家美籍華人胡昌度教授來北師大講學3個月,同時組織了一個來自10所大學的12名教師參加的高校比較教育教師進修班,這次講習活動為前文提及的《比較教育》教材的編寫創(chuàng)造了重要條件。此后,外教所與哥倫比亞大學師范學院建立了長期聯(lián)系,包括亨利·萊文(Henry Levin)教授、曾滿超教授等著名學者也與外教所師生結下了深厚的友誼。同年秋天,日本國立教育研究所資深研究員橫山宏到北師大教育系做高級訪問學者,司蔭貞負責接待。此后,每年橫山宏都組織一個教師代表團來中國訪問,讓更多的日本教師了解中國,把促進中日友好作為了他后半生的事業(yè)。
1982年,英國著名的比較教育學家埃德蒙·金受邀來外教所訪問,先后作了“教育如何適應科學技術的迅速變革”等四個專題報告,與外教所師生們進行了兩次座談。埃德蒙·金的訪問一方面給我們帶來了西方比較教育的發(fā)展動態(tài)和理論,另一方面也幫助他更深入地了解了中國國情和中國教育?;貒?,作為英國《比較教育》雜志主編,埃德蒙·金特地編輯了一期中國教育專輯(《比較教育》1984年第1期),以便讓更多的國際友人了解中國教育。1992年這位時年已近八旬的老先生應邀再次到訪北京師范大學,參加外教所比較教育學博士生薛理銀的學位論文答辯,他對薛理銀的博士論文給予了很高的評價。埃德蒙·金既是首位參加中國比較教育學專業(yè)博士生答辯的國際答辯委員,也是北師大邀請來參加博士學位答辯的首位西方著名學者。
1986年,加拿大多倫多大學安大略教育研究院的許美德教授來訪,與外教所顧明遠教授洽談中加聯(lián)合培養(yǎng)博士生項目,后成功申請到加拿大國際發(fā)展署的資金支持,并以此培養(yǎng)了我國一大批優(yōu)秀的教育研究者。1988年秋天,世界著名教育學家、曾執(zhí)教于多所美國著名大學的菲利浦·庫姆斯(Philip Coombs)教授應邀到北師大訪問,不僅在外教所作專場講演,而且還提送了一份《對外國教育研究所發(fā)展的建議書》,為我所的建設與發(fā)展獻言獻策。時任北師大副校長的顧明遠教授向他贈送了發(fā)表在《中國社會科學》雜志1987年第4期上的《教育的傳統(tǒng)與變革》一文的英譯版。庫姆斯回國后寫信告訴顧先生,他將這份禮物視為了解中國文化和教育傳統(tǒng)的最好資料,并用作美國研究生教學的重要素材。這件事促使顧先生進一步思考“教育與文化”的關系,并為此后形成比較教育研究的文化范式奠定了基礎。
盡管這一時期,來訪的國際友人數(shù)量有限,但他們在這一過程中都與中國結下了深厚的友誼,有的甚至成為國際社會知名的中國教育研究專家,不遺余力地為中國在國際社會發(fā)聲。這也是比較教育“民間外交”的最好證明。
較之于“請進來”,外教所“走出去”的時間略早幾年。1974年我國正式派代表團參加聯(lián)合國教科文組織第十八屆大會,顧明遠作為教育方面的顧問參加了這次大會。當時正值“文革”后期,參加會議的主要目的是為了反帝反修。顧明遠在口述史中回憶到,凡是發(fā)展中國家的“掃盲”議案都舉手表決,但對發(fā)達國家提出的“終身教育”議案,只能粗淺地理解為資產(chǎn)階級的教育思想,不予支持。
改革開放后,我國與世界各國的聯(lián)系進一步加強。1980年9月,外教所選派王英杰赴美國斯坦福大學進修學習兩年,王英杰成為最早派出的青年教師。由此,外教所開啟了20世紀80年代教師的出國訪學熱潮。例如,1982年10月,趙寶恒赴英國倫敦大學國王學院教育系進修學習1年;1983年2月,張曼云作為德國“弗里德里?!ぐ鼗饡豹剬W金資助的訪問學者赴西德卡塞爾大學職業(yè)和高等教育學術研究中心研修2年。1979年至1990年間,先后有20多位優(yōu)秀人才奔赴英、德、蘇、日、美、法等國家進修學習,時長不等,甚至有的攻讀博士學位課程。進入20世紀90年代后,外教所人員出國學習、工作及深造進入了更為專業(yè)化階段。例如,1991年肖甦、胡勁松、王璐分別在俄羅斯、德國、英國開始攻讀博士學位,并先后獲得學位;1991年12月王英杰作為富布萊特學者赴美國哈佛大學講學1年,1993年8月又接受學校派遣,前往澳門大學任教育學院院長,任期至1995年8月;1993年2月,邢克超作為外交部借調(diào)人員派駐中國駐阿爾及利亞大使館任一等秘書,1995年完成任期;1995年1月,高益民作為在讀博士生赴日本名古屋大學研修。
除了進修學習,改革開放也為外教所的教師提供了豐富的外出參訪機會以及參加國際會議的機會。在十余年間,外教所教師的足跡遍布美、英、法、日、德、瑞典、阿根廷、泰國、印度、埃及、前南斯拉夫等多個國家。例如,1979年,趙寶恒隨中國教育代表團赴埃及參加未來學國際研討會。1980年參會出訪尤為豐富:符娟明赴泰國參加聯(lián)合國教科文組織亞太地區(qū)高等教育交流國際研討會,并作大會發(fā)言;顧明遠、蘇真赴日本筑波大學參加“世界比較教育學會聯(lián)合會第四次大會”,并訪問日本國立教育研究所、廣島大學大學教育研究中心;趙寶恒赴前南斯拉夫參加聯(lián)合國教科文組織會議;蔡毓郁赴阿根廷參加師范教育國際研討會,并發(fā)言。此后,外教所幾乎每年都要派出2-4名教師前往不同的國家和地區(qū)交流訪問,同時參訪當?shù)氐母骷壐黝惤逃龣C構。
在訪問及參會期間,外教所教師積極向國際社會介紹中國教育發(fā)展的狀況,幫助國際社會更客觀、更真實地了解中國。例如,在1980年世界比較教育學會聯(lián)合會第四次大會上,顧明遠和蘇真一同作了《中國高教教師的培養(yǎng)》的發(fā)言,會后顧明遠在霞山會議作“中國教育三十年”報告。1985年2月,王英杰赴日本東京參加國際高等教育(亞太地區(qū))研討會,并作大會發(fā)言《中國高等教育的改革和發(fā)展》。1987年7月6日至10日,顧明遠率代表團出席在巴西里約熱內(nèi)盧召開的第六次世界比較教育大會,作大會發(fā)言《中國職業(yè)技術教育的發(fā)展》。1989年7月,顧明遠、畢淑芝、王英杰出席在加拿大蒙特利爾召開的第七屆世界比較教育大會,并發(fā)表演講《中國少數(shù)民族教育發(fā)展與改革》。
中國比較教育學者也很快得到了國際學界的認可,1987年世界比較教育學會聯(lián)合會(WCCES)的執(zhí)行委員會正式批準中國比較教育分會為該會的團體會員,并選舉顧明遠為聯(lián)合主席。在1992年第八屆世界比較教育大會上,顧明遠再次當選為聯(lián)合會聯(lián)合主席之一。盡管此后的中國與WCCES的關系歷經(jīng)波折,但中國學者始終堅持不懈,同時得益于這十多年間結交的各國國際友人為中國積極發(fā)聲,最終中國在WCCES中獲得了應有的地位,并得到國際社會廣泛的認可。這也再次證明比較教育的學術交流天然所具有的“民間外交”使命。
正如前文所言,新中國比較教育學科誕生的基因源自冷戰(zhàn)格局下教育資訊的收集與整理,這一時代研究的基本功能就是為“反帝反修”提供內(nèi)部決策參考。改革開放后,比較教育學科的社會服務功能也隨之發(fā)生了轉變,主要是服務于社會主義教育現(xiàn)代化事業(yè)。這既包括服務決策咨詢,也包括影響教育實踐一線。由于這一時期整個社會的現(xiàn)代化建設、特別是制度建設都還處于初步發(fā)展階段,因此外教所的社會服務主要集中于決策咨詢。
1979年4月,外教所為全國第一次教育科學規(guī)劃會提供《工業(yè)化國家經(jīng)濟發(fā)展與教育》報告,較早地介紹了發(fā)達國家經(jīng)濟發(fā)展與教育的相互關系,闡明教育對國民經(jīng)濟發(fā)展的巨大作用。1980年2月12日,五屆人大第三次會議通過《中華人民共和國學位條例》,隨后國務院召開學位委員會。而在創(chuàng)建我國學位制度前期,外教所提供了各國研究生教育和學位制度的大量材料。1980年6月,教育部在北京召開全國師范教育工作會議,外教所為此次會議提供了約40萬字的外國師范教育資料。1984年12月至1985年1月,教育部委托外教所做“教育體制改革研究”,為即將召開的全國教育工作會議做準備。外教所向教育部有關部門提供了20份研究咨詢報告,總計300萬字。此后,每年外教所都要完成不同主題的若干份咨詢報告,涉及“教育機構設置”“教師標準”“教師資格待遇”“職業(yè)教育”“高等教育”“學位制度與研究生教育”等多個主題。
進入20世紀90年代,服務國家決策已成為外教所的一大特點并延續(xù)至今,同時也構成了新中國比較教育學科發(fā)展的內(nèi)在動因。外教所幾乎每年都要承擔若干咨詢服務工作,涉及主題也更為多樣。例如,1990年4月王英杰接受國家教委“國外若干國家對重點大學的傾斜政策”的臨時委托項目;1991年1月周蕖接受國家教委“部分國家初中后教育結構體系比較(蘇聯(lián)部分)”的臨時委托項目;1994年1月曲恒昌接受國家教委師范司臨時委托的“美國、德國、日本等發(fā)達國家關于教師資格規(guī)定”項目。這些臨時委托項目一般都時間緊、要求高,須1個月內(nèi)完成。外教所所提交的報告不僅效率高,而且質量均得到委托方的高度認可。從1993年10月起,外教所開始編輯《外國教育動態(tài)簡報》,介紹世界最新教育發(fā)展與改革動態(tài),寄送給教育部、其他高校、研究所等有關機構,進一步拓寬了外教所的決策咨詢服務范圍。
此外,盡管這一時期外教所并不直接進入中小學服務教育實踐一線,但外教所通過自身的研究,在中國廣泛傳播了不同國家的教育思想和教育經(jīng)驗,開拓了教育理論工作者和實踐工作者的視野。特別是蘇霍姆林斯基教育思想的傳播至今對中小學一線教師仍產(chǎn)生著廣泛而深遠的影響。1996年,北師大召開了“蘇霍姆林斯基教育思想的時代意義”國際研討會,蘇霍姆林斯基的女兒、烏克蘭教育科學院院士O.B蘇霍姆林斯卡婭應邀第一次到訪中國參會。她非常吃驚地發(fā)現(xiàn),中國有一個巨大的普通中小學教師群體熟悉和踐行蘇霍姆林斯基教育著作和教育思想,而這得益于外教所長期以來對蘇霍姆林斯基教育思想的介紹與研究。
從最初的翻譯室到外國教育研究室,再到擴建后的外國教育研究所、更名后的國際與比較教育研究所,新中國的比較教育在冷戰(zhàn)的艱難困苦中誕生,在改革開放的春風中發(fā)展壯大。但不論是在逆境還是順境,比較教育的前輩們始終堅守國家使命,一方面仰望星空,堅信最純粹的時代理想,不求回報;一方面腳踏實地,克服一切困難,把每一項瑣碎、細微的工作做好,一點一滴地推動著新中國比較教育學科發(fā)展,一層一層地筑起了新中國比較教育事業(yè)的高樓。他們這種櫛風沐雨、腳踏實地的精神也激勵著一代又一代的后學不斷前行,共同推進新中國比較教育學科的蓬勃發(fā)展。