亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        絲綢之路樂器的東漸與西漸

        2021-11-27 03:22:56柘植元一著耘譯
        音樂研究 2021年1期
        關(guān)鍵詞:音樂

        文 〔日〕柘植元一著,周 耘譯

        一、絲綢之路的音樂

        人們通常將古代從羅馬到長(zhǎng)安連接歐亞之東西商道沿線地域的音樂文化,籠統(tǒng)地稱為“絲綢之路的音樂”。而“絲綢之路”的表述,當(dāng)源于19 世紀(jì)德國(guó)地理學(xué)家里希特霍芬①日語原稿寫作“リヒトホーフェン”,本文譯作里希特霍芬,應(yīng)當(dāng)是指德國(guó)地理學(xué)家Ferdinand von Richthofen(1833—1905)?!g注的德文詞匯“Seidenstra?en”,這個(gè)德文詞的英文譯詞為“Silk Road”?!敖z綢之路”一語在全世界被廣泛地使用開來,則是在1938 年以降。

        “絲綢之路音樂”近來大受追捧。所謂“絲綢之路音樂”,大體模糊地指代了近東、中東、中亞以及南亞和東亞的傳統(tǒng)音樂,這實(shí)際上與從歐洲視角看到的東方音樂大體重合。

        其實(shí),狹義的“絲綢之路音樂”,多指曾經(jīng)被中國(guó)稱為“西域音樂”的外來音樂。西域音樂在中國(guó)流行開來當(dāng)是六朝以降的事,而西亞的樂器則早在漢代就已經(jīng)傳入了中國(guó)。也就是說,琵琶、箜篌等西域樂器,在中國(guó)自古以來就為人們所知曉。如果杜佑《通典》的記錄值得信賴,則東漢晚期箜篌就已經(jīng)存在,漢靈帝劉宏(168—189)也十分喜愛這種樂器。據(jù)說,張騫還從西域?qū)ⅰ赌υX兜勒》這類西域樂曲帶回了中國(guó)。大約在公元2 世紀(jì)中葉,伴隨著西域佛教僧侶來到中國(guó)傳教和譯經(jīng),佛教在中國(guó)的民眾中漸漸普及開來。正是在這個(gè)時(shí)段,佛教音樂主要從犍陀羅②犍陀羅(Gandhara),巴基斯坦北部之白沙瓦地區(qū)的古代名稱,是連接中亞和印度的交通要道。公元前6世紀(jì)至公元前5 世紀(jì)是阿契美尼(Achaemenian)王朝的領(lǐng)地,公元前2 世紀(jì)后受希臘等異民族統(tǒng)治。希臘文化與印度文化的融合,催生了這里獨(dú)特的佛教美術(shù),影響深遠(yuǎn)?!g注地區(qū)傳入了 中國(guó)。

        至南北朝時(shí)期,西域的樂師(主要是粟特人)來到中國(guó)并在這里定居下來,結(jié)果促進(jìn)了隋唐兩朝與西域的交通,自此,中國(guó)人直接接觸到了西方的音樂。中亞的蘇格迪安娜(伊朗系的粟特人聚居地)和唐朝建立起直接聯(lián)系,粟特商人們便在駱駝背上裝載西域的奇貨珍品,頻繁地來到長(zhǎng)安。這樣交流的結(jié)果,使得長(zhǎng)安崛起成為公元7—8 世紀(jì)繁榮的國(guó)際化大都市。毫無疑問,來到長(zhǎng)安的人中間一定有樂人和舞人,奇貨珍品中也少不了西域的樂器。盛唐時(shí)期,以胡樂、胡旋舞為代表的西域樂舞藝術(shù)大受長(zhǎng)安人的歡迎。被唐代稱為“西域樂”的這類樂舞,或應(yīng)當(dāng)就是后來所謂“古代絲綢之路的音樂”。日本音樂學(xué)家岸邊成雄的一部著作就叫《古代絲綢之路的音樂》,不過,該書還有一個(gè)副標(biāo)題為“正倉(cāng)院、敦煌、高麗的歷史尋蹤”。如果從音樂文化的視野討論絲綢之路,其實(shí)這條古代東西交通要道并未將長(zhǎng)安作為終點(diǎn),而是一直延伸到了朝鮮半島和日本。

        日本古都奈良的正倉(cāng)院,是一座主要收藏公元8 世紀(jì)中葉天平時(shí)代的圣武天皇和光明皇后的珍愛遺品,以及其他美術(shù)工藝品的皇家寶庫。其中有從唐朝、西域和波斯等地傳入日本的繪畫、書籍、玻璃器具,以及23 種共一百多件樂器收藏并傳存至今。這些樂器中有一張螺鈿紫檀五弦琵琶引人注目,這張五弦琵琶的面板上繪有騎在駱駝上彈奏琵琶的樂師彩圖(見彩版圖1③正倉(cāng)院事務(wù)所編《正倉(cāng)院的樂器》,日本經(jīng)濟(jì)新聞社1967 年版,原色圖版第15 幅。)。

        現(xiàn)在有人對(duì)正倉(cāng)院樂器進(jìn)行復(fù)制,再用復(fù)制的樂器演奏敦煌樂譜記錄的樂曲,以此嘗試復(fù)原唐代音樂,而這樣的試驗(yàn)常常冠以“古代絲綢之路音樂”的名號(hào)。

        這里有一個(gè)筆者想特別強(qiáng)調(diào)的事實(shí),即使用絲弦樂器在古代絲綢之路音樂中的重要性。絲是弦樂器的主要材料構(gòu)成,中國(guó)古代的樂器是按照制作材料來進(jìn)行分類的,所謂“八音”,就是根據(jù)金、石、土、革、絲、木、匏、竹八類材質(zhì)形成的樂器分類體系。八音中的絲,意思是樂器的弦,因弦之材質(zhì)為絲綢的絲,即以絲指代弦樂器。當(dāng)然,除了絲弦,弦樂器也使用羊腸弦和金屬弦。但是,絲綢作為樂器之弦的象征意義卻是值得我們關(guān)注的。并且,生絲從蠶而得,蠶的食物為桑葉,桑葉出自桑樹,桑樹則是絲綢之路沿線地域不可或缺的植物。更有意味的是,桑木正好被弦樂器用來作為制造共鳴箱的材料。因?yàn)閺囊羯挠^點(diǎn)來看,人們相信絲質(zhì)弦與桑木材應(yīng)該有很好的融合性。16 世紀(jì)中葉,波哈拉的音樂家達(dá)爾維?!ぐ⒗铩をq吉(Darwīsh ?Alī Changī)就曾這樣描述:“桑木與絲綢之間有著筆墨難以形容的融合性,所以,在桑木材質(zhì)的琴體上張掛蠶絲弦之樂器發(fā)出的美妙樂音,令聽者聞之喜不自禁?!雹蹹arwīsh ?Alī Changī, Tu?fat al- surūr (Risāla-yi mūsīqī), Tashkent,f.19a.正因?yàn)槿绱耍ㄟ^絲綢之路運(yùn)送到西方世界的古代中國(guó)的特產(chǎn)絲綢,在中央和西亞地區(qū)成為樂器之弦的不二選料。絲綢在波斯語中稱為“阿布里夏姆”⑤日文原稿寫作“アブリシャム”和“abrīsham”?!g注,本意為“弦”,隱喻音樂。也就是說,絲綢之路恰如其文字的字面所示,誠(chéng)為“絲弦之路”。

        人類的音樂文化通過這條“絲綢之路”或曰“絲弦之路”得以東西交流廣為傳播,并互相給予影響。然而,正如“西域音樂”“西方音樂”的表述本身所象征的那樣,人們一般卻大都傾向于認(rèn)為,音樂文化就是自西向東漸漸發(fā)展而來的。其實(shí),沿著絲綢之路從東亞傳往西方的樂器也并不少見。筆者僅借此文,欲介紹并討論兩個(gè)樂器“西漸”的事例。

        二、大正琴的西漸

        東方樂器西漸之實(shí)例一,是近代日本大正琴的傳播。大正琴,如名稱所示,屬于琴箏類弦樂器,亦即齊特琴(Zither)的一種。它的原型是傳統(tǒng)樂器的二弦琴。將二弦琴原來使用的絲弦換成了金屬弦,然后導(dǎo)入類似于打字機(jī)鍵盤式樣的按鍵裝置,由此演變成大正琴。演奏時(shí)通過以右手持撥子撥弄琴弦,用左手手指按下鍵盤前端的圓形音階鍵鈕,鍵鈕的支撐短柄將弦緊貼在品位的左側(cè),由于指盤鍵鈕的向下按壓,弦長(zhǎng)發(fā)生改變,從而發(fā)出高低不同的樂音。大正琴可以奏出基于十二平均律的音階,音階按鈕依次用1—7 的阿拉伯?dāng)?shù)字加以標(biāo)記,大正琴原來都使用簡(jiǎn)譜記錄樂曲。

        圖2(見彩版)所示的這件樂器,就是昭和初期的1935 年,以“名古屋豎琴”(Nagoya Harp)的商標(biāo)出售的大正琴,全長(zhǎng)60.5 厘米,寬12.6 厘米,共鳴箱的高度3.3厘米,應(yīng)當(dāng)是日本向印度和斯里蘭卡(時(shí)稱錫蘭)出口樂器的模型遺存。

        這一名為大正琴的樂器就是始于日本大正元年(1912),最早是根據(jù)名古屋的森田吾郎(本名川口仁三郎)的設(shè)計(jì)方案制作出來的。田邊尚雄在其三十年前出版的《日本的樂器》一書中這樣寫到,大正琴“一度曾經(jīng)十分流行,稍后卻急速衰落不再流行。雖然在‘二戰(zhàn)’結(jié)束后的廣播電臺(tái)的節(jié)目中,為了獲得獨(dú)特的效果還經(jīng)常被使用,不過,現(xiàn)在卻已是極為罕見的稀有樂器了”⑥〔日〕田邊尚雄《日本の楽器:日本楽器事典》,柏出版會(huì)社1964 年版,第252 頁。。

        有趣的是,追蹤大正琴當(dāng)下的狀況,卻發(fā)現(xiàn)這種樂器近年來又開始復(fù)蘇,在老人院、文化培訓(xùn)教室等場(chǎng)所常有授課教學(xué),儼然是一件迄今仍受人歡迎的近代日本樂器。各地還出現(xiàn)了一些同修會(huì)、流派和宗師,研習(xí)大正琴的人據(jù)稱在全國(guó)竟有數(shù)百萬之眾。演奏會(huì)的曲目既包括《波斯的集市》 《天堂與地獄》這類西洋輕音樂作品,也有《荒城之月》《櫻花》這樣的令日本國(guó)人唏噓感懷的抒情旋律,還有《傾慕你的影子》《是酒,是淚,是嘆息》等流行演歌的曲調(diào),甚至也有《津輕歌謠》等膾炙人口的民間歌謠。因?yàn)檠葑嗉妓嚤容^簡(jiǎn)單,所以有不少老齡者為了快樂地度過晚年而開始彈奏大正琴。

        大正琴原本既不是西洋樂器,也不是傳統(tǒng)的日本樂器。說它是一件“和洋折中”的融合型樂器當(dāng)然沒有問題,不過大正琴其實(shí)是作為孩子們的玩具被大量生產(chǎn)的,并且通過玩具店被廣泛銷售。由于日本船員和日本移民出入中國(guó)大陸、中國(guó)臺(tái)灣、朝鮮半島和東南亞地區(qū),大正琴便被他們帶到了海外。大約20 世紀(jì)上半葉,中國(guó)上海的百花公司制造并銷售了一種中文稱為“鳳凰琴”的樂器(玩具),其形制構(gòu)造與大正琴完全相同。

        但是,當(dāng)發(fā)現(xiàn)大正琴竟然在離日本列島數(shù)千公里之遙的印度、巴基斯坦,以及伊朗的波斯灣沿岸地區(qū)扎下了根,甚至已然成為巴基斯坦俾路支地區(qū)(Balochistan)的傳統(tǒng)樂器時(shí),這樣的樂器傳播事實(shí)著實(shí)令我們有些意外。追溯歷史,早在飛鳥、奈良時(shí)代,日本就十分珍視舶來的文物,樂器自不例外,從外國(guó)專門引進(jìn)了多種樂器,經(jīng)過漫長(zhǎng)歲月的不斷改良后,使用于社會(huì)生活。而與這樣的情形相對(duì),日本的樂器向海外的輸出傳播實(shí)例,在此之前的確并未見到過。

        不過,本文要介紹的事實(shí)卻正是與上述情形相反的案例。早在日本制造的鋼琴和電子合成器風(fēng)靡海外的半個(gè)多世紀(jì)以前,大正琴其實(shí)已被視作“日本樂器”在南亞地區(qū)大為流行并廣受好評(píng)。這件樂器雖然以“タイショーコト”(taishōkoto)的日文名稱而為人知曉,但近年來卻還發(fā)現(xiàn)其“波波塔朗琴”⑦日文原稿寫作“ブルブルタラン”和“bulbultarang”, 因并未發(fā)現(xiàn)固定對(duì)應(yīng)的漢文用語,本文暫且音譯為波波塔朗琴。——譯注的烏爾都語⑧烏爾都語(Urdu),印歐語系印度語族所屬的語言,為巴基斯坦的官方用語,也是印度伊斯蘭教徒之間的通用語?!g注稱謂及班卓琴(benju 或banjo)的俾路支語名稱。

        大正琴最初被帶到印度孟買一帶,并從這里開始逐漸在伊斯蘭教徒之間流傳開來。波波塔朗琴被用于印度、巴基斯坦及伊朗東南部俾路支斯坦等地的大眾音樂之中。波波塔朗琴屬于撥弦樂器,在約90 厘米的細(xì)長(zhǎng)共鳴箱上張有一根金屬弦,用右手持撥子撥弦演奏。

        圖3(見彩版)顯示的是印度卡瓦里樂團(tuán)的演奏實(shí)況,圖上最左邊的人演奏的正是波波塔朗琴。這張照片由筆者本人拍攝,時(shí)間是1974 年,地點(diǎn)為印度瓦拉納斯。⑨瓦拉納斯(Varanasi),印度北部的宗教都市,恒河中游印度教徒的圣地。舊稱貝拿勒斯(Benares)。乍一見這種樣式的撥弦樂器,人們大概會(huì)聯(lián)想到美國(guó)的阿巴拉契亞揚(yáng)琴(Appalachian dulcimer),或匈牙利的撥弦樂器齊泰拉(citera),抑或是夏威夷吉他,但波波塔朗琴的前身來源于日本的大正琴卻是毫無疑問的。

        烏爾都語(其語言源頭為波斯語)的“波波”一詞本意為“夜鶯”,在這里引申出“夜鶯歌唱”的美妙含義。另一方面,“班卓琴”之“班卓”或者“曼陀林”的稱謂,顯然是因?yàn)槠湟羯c震音(tremolo)奏法相似而被命名的。

        三、沙達(dá)爾古的西漸

        另一個(gè)東方樂器西漸的實(shí)例,是沙達(dá)爾古的傳播。該樂器原本產(chǎn)生于中國(guó)內(nèi)陸,大概是被蒙古人帶到了西方。沙達(dá)爾古于15—18 世紀(jì)之間,在伊朗曾經(jīng)十分流行,但時(shí)至今日,其蹤影全無,因而被學(xué)界稱為“幻影般的樂器”。

        阿布多爾卡德爾·馬拉基(?Abd-al-Qādir Marāghī,1356—1435)是蒙古族系的賈勒爾王朝與帖木兒王朝的大音樂家,在其著 述《樂律大全》(Jāmi? al-al?ān)、《樂律的意圖》(Maqā?id al-al?ān)、《〈阿多瓦爾〉譯 評(píng)》(Shar?-i adwār)中有關(guān)于“哈泰”樂器的記錄,書中描述說,沙達(dá)爾古是“哈泰人樂器的一種”。這里的“哈泰”,一般指中國(guó),“哈泰人”,即是指中國(guó)人。阿布多爾卡德爾·馬拉基的書中還舉出了琵琶(pīp?。?,雅特甘(yātūghān,即箏),查布奇克(chabchīq,即笙)等所謂“哈泰的樂器”。不過,這些并非都是單純的中國(guó)樂器。

        眾所周知,波斯語的“哈塔”⑩日文原稿寫作“ハター”和“Khatā”?!g注可以追溯到漢語的“契丹”一詞,“哈塔人”?日文原稿寫作“ハターィ人”?!g注則是指契丹人,而契丹人是10 世紀(jì)初建立遼王朝的蒙古系民族,所以哈泰所示之地域主要包括蒙古高原、今中國(guó)東北和華北地區(qū)。波斯語中另有“慶”?日文原稿寫作“チン”和“Chīn”?!g注一詞也是指中國(guó),但“慶”所指的好像并非整個(gè)中國(guó)大陸,而主要是指中國(guó)南部地區(qū)。

        馬拉基列舉的4 件“契丹樂器”中的琵琶、箏和笙,其意自明,無須解釋。但另一件沙達(dá)爾古究竟是何種樂器呢?從馬拉基的描述可知,沙達(dá)爾古屬于撥弦樂器,是琉特琴的一種,但現(xiàn)在既未見有傳世實(shí)物,也沒有發(fā)現(xiàn)有任何的攝影圖片存在。雖然波斯的精致工筆畫里或許有可能描繪了這件樂器,但實(shí)際情形是,迄今并未發(fā)現(xiàn)有記寫沙達(dá)爾古名稱的畫作存在。因此,實(shí)在難以準(zhǔn)確細(xì)致地判定這件樂器的形制與演奏技法。而本文正是試圖揭開蒙在這件樂器之上的謎團(tuán)。

        沙達(dá)爾古這一樂器的名稱最初有各種各樣的表記方式,并有著多種多樣的發(fā)音。而“沙達(dá)爾古”一語,在與馬拉基幾乎同時(shí)代的莎拉胡迪恩·阿利·亞茲迪(1454年歿)于1436 年完成的著作《勝利之書·帖木兒傳》(?afarnāma)中也可以見到。?A. Urunbayev, ed. Sharaf ud-Din ‘Ali Yazdi Zafar-Nama. Tashkent: Academy of Sciences of the Uzbek SSR, 1972, f.241b, f.293a.但 是,“沙達(dá)爾古”這一用語在德赫達(dá)(Dehkhod?。┑牟ㄋ拐Z大辭典《羅加特納梅》中并沒有被采用,而是以“簫朵爾古”?日文原稿寫作“ショトルグー”和“shotorghū”。——譯注取而代之?!昂嵍錉柟拧睉?yīng)當(dāng)是“沙達(dá)爾古”的變體。對(duì)此,德希霍德認(rèn)為:“簫朵爾古是土耳其語……究其由來,是因?yàn)橐羯c駱駝的哭聲相似?!?Mo'in & Shahidi (ed.), Loghatnāme-ye Dehkhodā 《デヘホダー大辭典》. 1998, p.14158.不過,關(guān)于此名稱的這一語源學(xué)闡釋,仍然令人生出疑惑。依筆者所見,這個(gè)詞的解釋應(yīng)當(dāng)來自波斯語的方言,這些不同的名稱叫法其實(shí)都在說明,沙達(dá)爾古原本是波斯語。類似的例子還有,亨利·喬治·法爾默將這件樂器記寫為“西迪爾古”?日文原稿寫作“シディルグー”和“shidirghū”?!g注,這應(yīng)當(dāng)是將前述馬拉基著作中的拼寫法以英語羅馬字母的發(fā)音轉(zhuǎn)換而來的名稱。?Farmer, Henry G. Reciprocal Influences in Music 'twixtr the Far and Middle East. 1939, p.16.與此相應(yīng),穆罕默德·塔吉·瑪斯烏迪埃在其《波斯音樂寫本目錄》(Manuscrits Persans Concernant la Musique)一書中,則使用了 “謝德爾古”?日文原稿寫作“シェデルグー”和“?eder?ū”?!g注的名稱來轉(zhuǎn)記。?Massoudieh, Manuscrits persans concernant la musique, 1996, p.400.

        另有一說,沙達(dá)爾古的名稱來源于蒙古語的“西多爾古”?日文原稿寫作“シドゥルグ”和“shidurghu”。Doerfer, v.1:365?!g注。這一名稱在《華夷譯語》(1382)中記寫為“直石都兒忽”?栗林均編《〈華夷訳語〉モンゴル語全単語·語尾索引》, 2003,pp. 60-61.?,F(xiàn)代蒙古語中有“舒德拉嘎”?日文原稿寫作“ショドラガ”和“shudraga”?!g注一語,然而,細(xì)閱《新格羅夫樂器辭典》中尼克松(Nixon)撰寫的相關(guān)條目可知,這是指一種在木質(zhì)圓形共鳴箱的兩面張上羊皮或蟒皮的蒙古琉特琴(琵琶)。這一樂器在長(zhǎng)長(zhǎng)的琴桿上張有三根弦。?Andrea Nixon“.Shudraga”in The New Grove Dicti- onary of Musical Instruments. London: Macmillan Press, 1984, Vol.3, p.379.尼克松接著描述道:“西多爾古的這個(gè)蒙古語詞匯,在15 世紀(jì)的波斯語文獻(xiàn)里,被用于描繪帖木兒宮廷樂隊(duì)使用蒙古樂器奏樂的記錄中。不過,根據(jù)記載可知,波斯語的西多爾古指的是四弦琉特琴?!惫P者綜合分析判斷,以為尼克松在《新格羅夫樂器辭典》里提及的“波斯語文獻(xiàn)”,就是指馬拉基的著述。但是,其所述之西多爾古究竟有怎樣的構(gòu)造形制?文獻(xiàn)并未給予清晰交代。

        近年來,“shudraga”(ショドラガ)在中文文獻(xiàn)中被寫成漢字“舒達(dá)日古”,此即一般所稱的“蒙古三弦”。?參見呼格吉勒?qǐng)D《蒙古族音樂史》,遼寧民族出版社1997 年版,第277 頁。這是一種有較長(zhǎng)琴軸的琉特類撥弦樂器,形制特征為用皮材繃緊蒙蓋在周邊略呈圓弧的正方形共鳴箱的兩面。這種樂器有時(shí)候也以漢字記寫為“修打拉古”,實(shí)際上就是漢語所稱之“三弦”。?參見袁炳昌、毛繼增主編《中國(guó)少數(shù)民族樂器志》,新世界出版社1986 年版,第219 頁。

        在中國(guó)遼寧省凌源市三家鄉(xiāng)老宮杖子村富家屯一號(hào)的元代墓葬(13—14 世紀(jì))的壁畫《游樂圖》上,繪有撥弦樂器蒙古三弦。?徐光冀監(jiān)修、吉田真一譯《中國(guó)出土壁畫全集》 (第8 卷),科學(xué)出版社東京2012 年版,第104 頁。而相同的樂器,在中國(guó)河北省張家口市宣化區(qū)下八里村的韓師訓(xùn)墓(12 世紀(jì))的《宴樂圖》壁畫上也能看到(見彩版圖4?同注?(第1 卷),第165 頁。)。

        與此相同類型的樂器,在中國(guó)內(nèi)蒙古自治區(qū)赤峰市敖漢旗貝子府鎮(zhèn)大哈巴齊拉村喇嘛溝遼墓(10—12 世紀(jì))的壁畫《儀衛(wèi)圖》(敖漢旗博物館藏)中也有描繪。?同注?(第3 卷),第168 頁。但 是,根據(jù)壁畫中樂器的弦軸數(shù)量判斷,發(fā)現(xiàn)這并非三弦而是二弦的樂器,或許這些壁畫上描繪的“蒙古三弦”是中國(guó)三弦的原始形態(tài)吧!然而,蒙古三弦不管是在波斯語的古文獻(xiàn)抄本或者波斯與莫臥兒(Mughal)的精致工筆畫中都未見有描繪。

        頗有意味的是,近年來蒙古國(guó)從中國(guó)進(jìn)口了中國(guó)的三弦,并將其稱之為“舒德拉嘎”,或也被呼作“shandz”,該詞應(yīng)該出自漢語的“弦子”,這正好反映了一種逆向輸入的文化現(xiàn)象。無論如何,波斯語的“沙達(dá)爾古”與蒙古語的“舒德拉嘎”二者的關(guān)系,很值得關(guān)注與探究。

        綜上所述,筆者以為,關(guān)于15 世紀(jì)的沙達(dá)爾古,或許只能以馬拉基的文獻(xiàn)著述為線索,并結(jié)合對(duì)其形制樣式的想象來探究,除此恐怕別無他途。所以,這里有必要重新討論審視馬拉基的記述。下面是筆者整理的馬拉基著述?指前文述及的馬拉基的著作《樂律大全》 (Jāmi? al-al?ān)、《樂 律 的 意 圖》(Maqā?id al-al?ān)、《〈阿 多 瓦爾〉譯評(píng)》(Shar?-i adwār)。——譯注中關(guān)于沙達(dá)爾古記述之總結(jié)性文字的要點(diǎn):(1)屬四弦撥弦琉特琴;(2)在契丹人群中廣泛流行;(3)有 長(zhǎng)形的共鳴箱體;(4)共鳴箱體的半面蒙有皮材;(5)四根弦中有三根弦與烏德琴一樣采用四度定弦;(6)第四弦的律高與第三弦關(guān)鍵發(fā)音點(diǎn)“佐菲·墨賈恩納布(?u'f-i mujannab)”的律高一致,而第三弦的律高等同于第四弦關(guān)鍵發(fā)音點(diǎn)“薩巴唄(sabbāba)”奏出的律高,第一弦的音高為?B,第二弦音高為F,第三弦音高如果定為C,則第四弦音高為?E;(7)從這種調(diào)弦法可以生成多種樣式的音階。?參見柘植元一《15 世紀(jì)波斯樂器志》第十章第四節(jié)譯注,載《東洋音樂研究》第77 號(hào)(2012 年),第112 頁。

        在以上要點(diǎn)中,作為沙達(dá)爾古的重要特征,其“第四弦用特殊的調(diào)弦法來演奏”這一點(diǎn)意味深長(zhǎng)。比較馬拉基的多處敘述,得以窺見該樂器的第四弦實(shí)有三種不同的調(diào)弦法。另外,沙達(dá)爾古似乎是文人和書法家喜愛演奏的樂器。梅莫瓦爾?日文原稿寫作“メモワール”?!g注是16 世紀(jì)前半葉的詩人和書法家,其作品《撒米的禮物》(Tu?fa-yi Sāmī)中,記載了哈菲茲·巴巴江(Hāfi? Bābājān)靈巧地彈奏烏德琴與“簫朵爾古”的情景,對(duì)哈菲茲·馬丘列斯(Hāfi? Majlisī)演奏“簫朵爾古”的精巧熟練情形也有記載。另有16 世紀(jì)末的卡茲·阿哈德·科米著有《藝術(shù)花園》(Gulistān-i Hunar)一書,其中對(duì)一位名叫馬哈穆德·賓·艾斯哈克·沙哈比(Ma?mūd b. Ishaq al-Shahābī)的書法家擅長(zhǎng)演奏“簫朵爾古”的情形也有描述。??wānsārī, A?mad Soheilī, ed. Golestān-e honar. Tehran: Ketā?āne-ye Manū?ehrī, 1987, p.85.

        可以推測(cè),沙達(dá)爾古是類似于火不思和珞巴布?日文原稿寫作“ロバーブ”,這里譯作“珞巴布”?!g注那樣的有著長(zhǎng)長(zhǎng)琴桿的琉特琴,抑或可能是它們的亞種樂器。但是,在描繪蒙古人宮廷儀式的波斯精致工筆畫,如柏林州立圖書館所藏之《笛茨畫集》和蘭布爾的拉匝圖書館所藏之《歷史集成》的插畫等繪畫作品中,卻看不到火不思和珞巴布,倒是有彈奏箜篌和琵琶的樂師被清晰地畫在上面(見彩版圖5?Diez A, fol.70-05-01 (detail).)。究其原因,大概是因?yàn)榛鸩凰紝儆谘琊嫐g悅的娛樂性樂器,所以就沒有被用于宮廷儀式中吧!

        通過以上分析,對(duì)沙達(dá)爾古的認(rèn)識(shí)逐漸清晰起來。首先,甄別認(rèn)定沙達(dá)爾古的圖像是很困難的。其次,同一樂器使用不同名稱的現(xiàn)象也并不少見。再者,沙達(dá)爾古也有可能是某一類型樂器的多種稱謂之一。筆者依據(jù)嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)選出了下面的三幅奏樂圖像并加以記錄描述,認(rèn)為三幅圖像中的樂器都可能被稱為沙達(dá)爾古。

        第一幅為賈發(fā)爾·巴依森虢里為費(fèi)爾多斯的《夏娜梅》(1429—1430)親筆所繪的插圖之一(見彩版圖6),作品收藏于馬雷克博物館(Malek Museum)。該插圖中可以看到一把形制細(xì)長(zhǎng)的琉特琴。如果能確認(rèn)其為沙達(dá)爾古,那么這當(dāng)是最為古老的沙達(dá)爾古圖像之一。?Binyon, Laurence, J. V. S. Wilkinson and Basil Gray. Persian Miniature Painting. New York: Dover Publications, 1971: Plate L. 49 [s].畫上的樂器特征清晰,具有較長(zhǎng)的共鳴箱體和長(zhǎng)長(zhǎng)的琴桿,琴桿上張有四根弦,琴體的下半部分呈圓形鼓凸?fàn)?,以綠色涂飾,表面以皮材繃蒙。四個(gè)弦軸看起來都是從藏匿絲弦的左邊一側(cè)插入琴桿的。這件樂器可能被稱為火不思。

        第二幅為大英圖書館所收藏的尼扎米?尼扎米(Nizami,1141—1209),波斯文學(xué)史上重要的詩人、學(xué)者,對(duì)中亞、西亞多國(guó)的語言文學(xué)有過重要影響。的《哈姆薩》?Nizami, Khamsa, Or.6810.之附錄赫拉特?日文原稿寫作“へラート”,這里譯作赫拉特,即Hrat。阿富汗西北部的商業(yè)城市,也是重要的交通樞紐,為亞歷山大大帝所建,15 世紀(jì)時(shí)曾為帖木兒帝國(guó)的首都。——譯注風(fēng)格的精致工筆畫(見彩版圖7?British Library, Or.6810, f.2a (detail).),此畫完成于1496年。畫作的右下方繪有四位樂師,可以推測(cè),最左邊的樂師演奏的樂器應(yīng)當(dāng)是沙達(dá)爾古。長(zhǎng)長(zhǎng)的共鳴箱下半部分為圓形,表面繃蒙著皮材,琴桿上張有四根弦。藏納絲弦的頂端略微向后折彎。演奏者將樂器幾乎呈水平狀放置,以右手的拇指與食指持撥子彈奏,不過撥子的前端夾在食指與中指之間。法默爾將其認(rèn)定為是與乳巴布?日文原稿寫作“ロバーブ”和“Gitarre (rubāb)”?!g注

        相同的樂器(Gitarre/Rubāb)。?Farmer, Henry George. Islam (Musikgeschichte in Bildern). Leipzig: DVFM, 1966, pp. 118-119.

        第三幅為16 世紀(jì)末出自穆罕默德·賈阿發(fā)爾筆下的波斯精致工筆畫,畫作中繪有“演奏琉特琴的青年(A Young Man Playing on a Lute)”(見彩版圖8)。

        圖8 即是這幅畫的原件圖片,收藏于大英博物館,?British Museum, Album Leaf by Muhammad Ja'far (detail).不過該畫作的復(fù)制品卻散見于多處。?Martin, F. R. The Miniature Painting and Painters of Persia, India and Turkey from the 8th to the 18th century. Vol.2. London: Bernard Quaritch, 1912, p.119; Gray, Basil. Persian Painting (Treasures of Asia Collection Planned and Directed by Albert Skira). Cleveland, Ohio, 1961, p.160; Curtis, Vesta Sarkhosh and Sheila R. Canby. The British Museum Persian Love Poetry. London, 2005, p.81.筆者認(rèn)為這張琉特琴可能就是沙達(dá)爾古。木質(zhì)琴身表面涂成茶褐色,如果注目凝視,可以發(fā)現(xiàn)其上鑲嵌有細(xì)小的裝飾物,可能蒙有皮材的圓盤狀琴體下端的表面呈綠色,與茶色的琴身恰好形成鮮明對(duì)比。法默爾這樣寫道:“年輕的王子用鳥羽軸骨彈奏著二弦。”?同注?,p.118.如果將圖像的細(xì)部放大之后仔細(xì)端詳,則除了用墨描畫的兩根弦之外,還能看到另有幾根用白線和黃線表示的琴弦。琴桿的最前端(纏弦處)還畫有十二個(gè)琴軸。據(jù)此想象,樂器應(yīng)該是采用四組或六組的復(fù)合弦調(diào)弦法。

        譯者附言:2018 年12 月26 日,日本民族音樂學(xué)家柘植元一,應(yīng)武漢音樂學(xué)院長(zhǎng)江傳統(tǒng)音樂文化研究中心邀請(qǐng),做了《絲綢之路樂器的東漸與西漸》的專題學(xué)術(shù)演講,本文為其中文譯稿。

        猜你喜歡
        音樂
        開啟你的音樂之路
        奇妙的“自然音樂”
        鳥的音樂
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:40
        他用音樂懸壺濟(jì)世
        海峽姐妹(2019年6期)2019-06-26 00:52:50
        黑暗中的她赤著腳,隨著音樂起舞……
        電影(2018年8期)2018-09-21 08:00:00
        音樂從哪里來?
        圣誕音樂路
        兒童繪本(2017年24期)2018-01-07 15:51:37
        能播放189種音樂的可口可樂
        音樂類
        音樂
        破了亲妺妺的处免费视频国产| 中文字幕亚洲一区二区三区| 蜜桃成人精品一区二区三区| 亚洲国产成人久久综合一区77 | 久久99精品久久久久九色 | 一片内射视频在线观看| 亚洲区福利视频免费看| 亚洲精品无码不卡av| 久久人人爽人人爽人人av东京热 | 亚洲成人av在线播放不卡| 国产熟女露脸大叫高潮| 久久亚洲国产高清av一级| 亚洲av高清一区二区三区| 丝袜美腿丝袜美腿丝袜美腿丝袜| 国产美女被遭强高潮露开双腿| 日本精品一区二区在线看| 18禁成人免费av大片一区| 97成人精品在线视频| 午夜福利视频一区二区二区| 欧美xxxxx高潮喷水麻豆| 久9re热视频这里只有精品| 亚洲精品乱码8久久久久久日本| 国产精品无码a∨精品影院| 免费人成视频在线观看视频| 久久亚洲高清观看| 一区二区三区国产高潮| 极品少妇人妻一区二区三区 | 日本成人一区二区三区| 国产亚洲美女精品久久| 美腿丝袜一区二区三区| 风韵人妻丰满熟妇老熟| 亚欧美日韩香蕉在线播放视频| 国产一区二区三区在线观看精品| 国产日本在线视频| 精品人妻久久av中文字幕| 日韩精品一区二区亚洲专区| 精品久久久少妇一区二区| 五十六十日本老熟妇乱| 日本三级欧美三级人妇视频黑白配| 色猫咪免费人成网站在线观看| av手机在线天堂网|