亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        俄漢語外來詞的對比研究

        2015-05-09 18:49:53王月楠
        青年文學家 2015年32期
        關鍵詞:外來詞特點

        摘 ?要:語言是文化的一部分,隨著社會的發(fā)展、改革以及與其他國家的外交友好往來,每種語言都要向其他民族學習和借鑒,從而產(chǎn)生新的詞匯,這些詞被稱作“外來語”、“借詞”。

        關鍵詞:外來詞;特點;原因

        作者簡介:王月楠(1992-),女,漢,單位:遼寧大學外國語學院,研究方向:俄語語言文學。

        [中圖分類號]:H035 ?[文獻標識碼]:A

        [文章編號]:1002-2139(2015)-32--01

        外來詞是民族語言的一部分,是在民族交流中一種民族語言為了豐富表達從其他民族語言中吸收來的詞語。由于歷史地理人文等各種原因,俄漢語外來詞也呈現(xiàn)出不同的特點。

        一、俄漢外來詞的特點

        (一)俄語外來詞的特點

        1.音譯詞所占比例較大

        作為表音文字、字母語言,俄語外來詞采用音譯的譯借方式相比漢語具有很大的優(yōu)勢,并且俄羅斯人喜歡接受新鮮、刺激的新事物,他們從不認為直接借用其他國家語言會影響俄語在本國人心中的地位。對于那些可以直接為他們服務的新鮮詞語,他們大都是直接、直觀的進行音譯。

        2.俄語外來詞吸收總數(shù)大、領域廣、詞性豐富

        俄羅斯在吸收外來詞方面,首先具有良好的自然地理優(yōu)勢;其次,從古至今,俄羅斯人熱情奔放、敢于大膽嘗試,他們在對待“外來詞”的態(tài)度十分開放積極;再次,俄語在外來詞方面早就形成了一定的規(guī)模,吸收外來詞的領域始終很廣泛,有政治、經(jīng)濟、文化、教育、藝術、哲學等。作為字母語言,俄語在吸收外來詞時具有先天的便利性,在譯借的過程中去掉了意譯的繁瑣。所以反應在詞性上看,俄語外來詞除了吸收大量的名詞,還吸收了大量形容詞、副詞、動詞等其他詞性的外來詞語。

        (二)漢語外來詞的特點

        1.意譯詞所占比例較大

        漢語是表意文字,在吸收外來詞語的過程中,即使該詞音義都借自外族語,語音、語法上也得服從漢民族語言特有的發(fā)音特點、結(jié)構(gòu)規(guī)則,如果是本族語言系統(tǒng)中是在沒有的音,也會找一個和它發(fā)音差不多的音去替代它。

        2.外來詞引進數(shù)量逐年遞增,領域逐年擴展

        我國改革開放之前,由于文化心理、政治外交等因素的阻礙與影響,對外來詞的吸收引進的數(shù)量有限、范圍狹窄。改革開放以后,隨著中國科學技術的發(fā)展、文化教育的創(chuàng)新,漢語詞匯系統(tǒng)在引進外來詞語方面有很大改善。

        3.字母形外來詞大量涌現(xiàn)

        新中國改革開放以后,字母詞開始被大量引入,現(xiàn)在字母詞已經(jīng)被廣泛應用在日常生活中了。

        4.漢語外來詞詞性比較單一

        漢族人在文化心理上就有一定的優(yōu)越性,導致在學習外國文化或新事物方面有相當?shù)木窒扌?。詞語詞性單一,主要集中于名詞,盡管外來詞的領域越來越廣泛,但是動詞、副詞、形容詞等其他詞性的漢語外來詞的引進量仍然少之又少。

        二、俄漢外來詞數(shù)量差異的原因

        外來詞語引進的多少與一個民族的社會政治、經(jīng)濟開放程度有密切的關系。國家政策開放、人民思想開明,與其他民族交往頻繁,那么思想觀念、科學技術、文化藝術、哲學教育都會通過各種途徑傳播,從而共同進步。那么在語言接觸上就會出現(xiàn)較多的互相滲透和吸收。俄語外來詞在數(shù)量上遠遠多于漢語外來詞,原因主要與以下幾點:

        (一)地理環(huán)境因素

        任何民族文化的產(chǎn)生與發(fā)展,都和塔的地理環(huán)境息息相關。中國位于亞洲大陸東部,地域遼闊,必然擁有屬于自己的獨特文化。這既有助于中華文化的綿延長存,同時又造成了中華文化的封閉自守。

        俄羅斯位于歐洲東部、亞洲北部,具有得天獨厚的地理優(yōu)勢,受歐亞兩洲文化影響。因此在外來詞的引進途徑上比中國更為廣泛。這也是為什么俄羅斯只有短暫的歷史文化,卻在外來詞數(shù)量上比漢語吸收引進的更多的客觀原因之一。

        (二)語言屬性因素

        漢語是表意文字,俄語是表音文字。中國人對字母類語言文字的構(gòu)詞形式和語音拼讀方面不具有便利條件,因此表音文字很難被中國文化吸收。

        然后在吸收外來詞方面俄語有許多天然的優(yōu)勢,它可吸收同屬斯拉夫語系中的其他語言,又可借用英語、拉丁語等印歐語系中的詞語。

        (三)文化類型因素

        中華文明是漢民族在悠久歷史發(fā)展中的偉大智慧結(jié)晶,幾千年以來,中華文明惠及了各朝各代的炎黃子孫,并深深地影響了西方歷史文化的方向和進程。

        俄羅斯文化與希臘和羅馬文化的起源相同,因此傳承并吸收了大量的西方文化語言。

        (四)心理因素

        中國人習慣于使用本族語固有的構(gòu)詞形式對外來詞進行適當改變,俄羅斯人對此的觀點則與中國人相反,他們大多直接采用音譯的方式,用俄語字母轉(zhuǎn)寫外來詞,在發(fā)音上卻與外來詞保持高度一致。有時甚至不做任何形式的改變直接對其原音進行轉(zhuǎn)譯。

        總結(jié):

        完全能自給自足的文化是不存在的,任何文化都有一定的優(yōu)劣勢,有其獨特的氣質(zhì)。任何民族都有必要從其他民族吸收一些先進的有益的文化。但由于歷史演變、地理環(huán)境、語言屬性、文化差異、民族心理差異等諸多方面的差異,導致俄漢民族所吸收的外來詞語的數(shù)量和特點不同。

        猜你喜歡
        外來詞特點
        基于語料庫的清末民初日源外來詞漢化研究
        外語學刊(2021年1期)2021-11-04 08:08:24
        中國朝鮮語外來詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
        文化語言學視角下的漢韓外來詞對比研究
        語言生態(tài)學視角下漢語中日語外來詞的借用演變
        漢語、修納語中的英語外來詞對比研究
        互聯(lián)網(wǎng)時代小米的成本管理特點
        高中生道德價值觀的特點及原因分析
        高壓輸配電線路工程施工技術控制之我見
        中低壓配網(wǎng)桿塔防撞措施淺析
        微信輔助對外漢語口語教學研究
        科技視界(2016年21期)2016-10-17 17:18:00
        黄色中文字幕视频网站| 最近最新中文字幕| 熟妇五十路六十路息与子| 制服无码在线第一页| 亚洲桃色蜜桃av影院| 精品午夜福利在线观看| 激情偷乱人成视频在线观看| 国产亚洲欧美日韩综合综合二区| 国产在线观看不卡网址| 黄片视频大全在线免费播放| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 欧洲熟妇乱xxxxx大屁股7| 亚洲一区二区免费日韩| 日韩午夜免费视频精品一区| 性做久久久久久久| 人妻在卧室被老板疯狂进入国产| 果冻国产一区二区三区| 日本免费一二三区在线| 日韩精品内射视频免费观看| 亚洲人成电影在线无码| 国产精品丝袜一区二区三区在线| 森中文字幕一区二区三区免费| 欧美大成色www永久网站婷| 国产成人精品三级麻豆| 成人激情视频一区二区三区 | 色综合天天综合欧美综合| 国产熟妇人妻精品一区二区动漫| 综合激情网站| 精品不卡视频在线网址| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 亚洲不卡av不卡一区二区| 日本av在线精品视频| 华人免费网站在线观看| 日本不卡一区二区三区在线| 91精品久久久久含羞草| 亚洲中文字幕一区精品| 国产精品久久久久久久| 国产在线一91区免费国产91| 精品一区二区三区女同免费| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲av无码av制服丝袜在线|