曾雪倩
(河南理工大學(xué) 河南 焦作 454003)
“二”和“兩”在表示數(shù)量“2”時(shí),意義是相同的,但在一些具體的用法如表示序數(shù)、位數(shù)及與量詞搭配時(shí)則有很大的區(qū)別,其使用規(guī)則也是相當(dāng)復(fù)雜的。對(duì)于“二”和“兩”的本體研究早在20世紀(jì)就已經(jīng)大量出現(xiàn),后來隨著漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的發(fā)展,相關(guān)的偏誤研究也不斷出現(xiàn)。從共時(shí)性角度看,隨著專業(yè)的設(shè)立和發(fā)展,“二”和“兩”的研究領(lǐng)域有所拓寬,增加了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的偏誤研究的部分;從歷時(shí)性角度看,研究的方法也發(fā)生了很大的變化,隨著語(yǔ)料庫(kù)的建立,研究中運(yùn)用的語(yǔ)料來源不斷從辭書典籍轉(zhuǎn)向語(yǔ)料庫(kù)、問卷調(diào)查及訪談。
蔣妍在學(xué)位論文中對(duì)“二”類詞從歷時(shí)性與共時(shí)、形式與意義等方面進(jìn)行研究,統(tǒng)計(jì)出相關(guān)偏誤,分析了原因,最后提出相對(duì)應(yīng)的教學(xué)策略。[1]朱嫣紅研究了“二”和“兩”用法上的差異及可以互相替換的情況,并結(jié)合相關(guān)經(jīng)驗(yàn)呈現(xiàn)了教學(xué)設(shè)計(jì),為其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用提供了示范。[2]
鄭桂玲對(duì)于“二”和“兩”的研究較全面細(xì)致,不管是本體還是偏誤分析部分,都揭示了二者在語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用方面的不同,呈現(xiàn)了系統(tǒng)的偏誤分析部分。[3]
金真基于從HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)搜集到的相關(guān)偏誤,提出了一些解決建議。[4]郭丹鳳結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)和問卷調(diào)查分析了“二”和“兩”在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的偏誤,并對(duì)偏誤類型、偏誤原因進(jìn)行了系統(tǒng)的呈現(xiàn),最后也提出了相應(yīng)的教學(xué)策略及教學(xué)方案,為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究提供了系統(tǒng)而全面的范例。[5]
在HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中,“二”和“兩”誤用的偏誤數(shù)量是最多的,其中又以“兩”誤用為“二”這類偏誤最多。
1.“兩”誤用為“二”
(1)二年以前,我在沈陽(yáng)留學(xué)的時(shí)候偶然認(rèn)識(shí)了他。
(2)住在這還有二個(gè)月左右。
(3)二個(gè)和尚看了看廚房。
(4)已經(jīng)過了二天多。
(5)如果二代之間可以做到這一點(diǎn)。
(6)價(jià)錢成二極化。
一般量詞前用“兩”而不用“二”,在可以做量詞的名詞前一般也用“兩”,因此,例(2)和例(3)的量詞前及例(1)和例(4)的名詞前都應(yīng)該用“兩”。雖然這類偏誤表達(dá)的意思是對(duì)的,用法卻是錯(cuò)誤的。例(6)中“兩極化”是固定的用法,不可以與“二”互換。
2.“二”誤用為“兩”
(7)您兩老身體狀況還好吧?
(8)達(dá)到了一石兩鳥的效果。
“二”誤用為“兩”的偏誤較少,例(7)中的偏誤多出現(xiàn)在書信中,此處用“二”原因與語(yǔ)用相關(guān),有表尊敬之意。例(8)則是漢語(yǔ)中的固定短語(yǔ),成語(yǔ)有著固定的形式和用法,需要準(zhǔn)確地把握整體意義。
3.誤用量詞
(9)第二個(gè)是我對(duì)中國(guó)的歷史感興趣。(件)
(10)可以說現(xiàn)在已成為第二個(gè)語(yǔ)言。(種)
(11)他本身只有兩件褲子。(條)
(12)當(dāng)我還剩最后兩次考試的時(shí)候。(門)
(13)我會(huì)說兩個(gè)外語(yǔ):一個(gè)是英語(yǔ),一個(gè)是漢語(yǔ)。(種)
在漢語(yǔ)中,量詞總是位于數(shù)詞和名詞之間,數(shù)詞與量詞組成數(shù)量短語(yǔ),可以做定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等。選用什么量詞一般與所用名詞相關(guān),例(9)中應(yīng)用量詞“件”,例(10)和(13)指的是語(yǔ)言類別,用量詞“種”。例(11)中的褲子根據(jù)其特征用“條”。
1.漏用“二”或“兩”
(16)可以說第個(gè)人也對(duì)其他人有優(yōu)越心。(二)
(17)主要原因有個(gè)。(兩)
(18)自從爸爸和媽媽離了婚以來我是從來沒有在您的面前提過“爸爸”這個(gè)字了。(兩)
(19)愛情這個(gè)字眼永遠(yuǎn)是文人騷客著墨最多的話題。(兩)
(20)所以這種國(guó)家互相幫助。(兩)
(21)我想首先需要代人之間的充分了解。(兩)
在HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中,“二”和“兩”的遺漏是很少的,對(duì)照語(yǔ)料庫(kù)中提供的原文觀察,發(fā)現(xiàn)偏誤是由于初級(jí)階段目的語(yǔ)知識(shí)儲(chǔ)備較少或“二”和“兩”的用法還沒有掌握造成的。
2.漏用量詞
(22)第二世界大戰(zhàn)日軍占領(lǐng)新加坡時(shí)。(次)
(23)第二地區(qū)就是上述的未發(fā)達(dá)地區(qū)。(種)
(24)我還是喜歡跟我那兩不一樣的地方。(個(gè))
(25)看我周圍的朋友和兩大姐都隨著時(shí)代變化而變化。(個(gè))
例(22)、例(23)這類偏誤遺漏了表示次序“第二”后邊的量詞,是比較常見的,在這里“二”是序數(shù),是不可以省略的。例(24)、(25)中的“地方”和“大姐”都是名詞,在這里必須使用量詞。
3.漏用位數(shù)詞
(26)1999年10月二一日。(十)
在位數(shù)詞“十”的前面只能用“二”,“十”也必須有。
4.漏用標(biāo)點(diǎn)
(27)常見的飲食要求可分為兩種:第一是追求健康;第二是希望擺脫饑餓狀態(tài)。
此句強(qiáng)調(diào)飲食要求分為兩種,是分條目羅列的,“第一”表示次序、分類,與后邊成分連用會(huì)顯得句子成分冗雜。
1.誤加“二”
(28)本人先致以萬二分的謝意。
(29)我將以萬二分的感激。
在HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中,“二”和“兩”的誤加很少,僅搜集到在使用“萬分”時(shí)出現(xiàn)的偏誤。
2.誤加量詞
(30)還有第二次最重要的因素是爸爸的極大的期待。
3.誤加標(biāo)點(diǎn)
(31)我根本沒有記得自己兩,三歲時(shí)候,父母給我教了什么。
(32)在開始接觸這項(xiàng)工作的頭兩,三年里,我的水平一直沒有很大提高。
(33)到了晚上我一個(gè)人在房間里上網(wǎng),上兩,三個(gè)小時(shí)。
“二”與相鄰數(shù)字連用表示概數(shù),比如一二十斤、一二十人、二三百塊錢等,不需要用標(biāo)點(diǎn)隔開。
(34)二則是雖然會(huì)有一些關(guān)于早戀的問題。
(35)第二的健康是我們要看補(bǔ)充的元素的質(zhì)量。
例(34)、(35)分別誤加了“則”和“的”,這類偏誤很少出現(xiàn),原因在于學(xué)習(xí)者對(duì)該詞尚未掌握。
在學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者還沒有完全掌握目的語(yǔ)規(guī)則,很容易借助已有的目的語(yǔ)知識(shí)系統(tǒng)對(duì)正在學(xué)習(xí)的漢語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行推斷,甚至將母語(yǔ)里的某個(gè)知識(shí)點(diǎn)與漢語(yǔ)建立對(duì)應(yīng)關(guān)系,這樣就產(chǎn)生了偏誤。如同樣是表示被動(dòng),不管是詞語(yǔ)還是句式,英語(yǔ)中有固定的表示被動(dòng)的形式,而漢語(yǔ)中除了有“被”“給”“叫”“讓”這些有標(biāo)記的被動(dòng)句,還有很多無標(biāo)記又表示被動(dòng)的形式,因此,仍然用對(duì)應(yīng)的方式去學(xué)習(xí)漢語(yǔ)中的被動(dòng)形式就行不通了。另外,同樣是表示數(shù)字“2”,英語(yǔ)對(duì)應(yīng)的只有two的意義,而在漢語(yǔ)中則有“二”和“兩”,其各自又在“2”的基礎(chǔ)上延伸出很多復(fù)雜的意義和用法。
在學(xué)習(xí)的每一階段,學(xué)習(xí)者都有可能把有限的目的語(yǔ)知識(shí)過度泛化,以為某些詞匯意義、語(yǔ)法意義在其他地方也是可以使用的。這種偏誤在中高級(jí)階段出現(xiàn)比較多,是學(xué)習(xí)者在吸收知識(shí)的過程中出現(xiàn)的偏誤。如“他本身只有兩件褲子”,說明學(xué)習(xí)者掌握了衣服是可以用量詞“件”的,但還沒有掌握不同類的衣服應(yīng)該搭配不同的量詞。
有些目的語(yǔ)因?qū)W習(xí)的難度造成了偏誤,外國(guó)學(xué)習(xí)者還沒有掌握“二”和“兩”的具體含義及其使用上的差異,因此運(yùn)用中出現(xiàn)了偏誤。二者雖然都可以作為數(shù)詞表示“2”的概念,但在用法上,除了與固定的位數(shù)詞、序數(shù)詞搭配,還有與不同量詞搭配及大量的固定短語(yǔ)的用法。因此,“二”和“兩”使用規(guī)則的復(fù)雜性增加了學(xué)習(xí)的難度,加上外語(yǔ)學(xué)習(xí)者掌握的漢語(yǔ)知識(shí)有限,學(xué)習(xí)起來就難免會(huì)出現(xiàn)各種問題。
有些偏誤的出現(xiàn)并不是語(yǔ)言的問題,不同文化背景的學(xué)習(xí)者對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解不同也會(huì)造成偏誤。數(shù)字文化中,“兩”表示“斤兩”,“2”表示成雙成對(duì)、好事成雙,歐美國(guó)家與東南亞國(guó)家有很大差異。
教師要重視“二”和“兩”的字音、筆畫和意義的教學(xué)及對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)點(diǎn)的講解,由于其規(guī)則較為復(fù)雜,應(yīng)通過精講多練,讓學(xué)生打好基礎(chǔ)。在教學(xué)過程中,要客觀對(duì)待學(xué)生的偏誤,在一定程度上允許學(xué)生犯錯(cuò)誤,并根據(jù)學(xué)生的偏誤改進(jìn)教學(xué)。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師的素養(yǎng)對(duì)于教學(xué)效果有很大影響,因此漢語(yǔ)教師要嚴(yán)格要求自己,打牢專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ),通過案例分析及實(shí)踐,提高教學(xué)能力與教學(xué)水平。
教學(xué)方法的運(yùn)用會(huì)直接影響教學(xué)效果和學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣?!岸焙汀皟伞钡暮x和用法很復(fù)雜,教師不容易講清,學(xué)生也不容易掌握,這就需要教師下功夫研究知識(shí)點(diǎn)和教學(xué)方法,以學(xué)生感興趣、易于理解的方式教學(xué)。如:圖示法,借助現(xiàn)代多媒體技術(shù)或圖片,以直觀的形式向?qū)W生展示相關(guān)知識(shí)點(diǎn),展示的圖片應(yīng)該盡量貼近生活;全身動(dòng)作反應(yīng)法,可以借助手勢(shì)、服裝或者小游戲展示“二”和“兩”涉及的數(shù)字知識(shí)點(diǎn)和相關(guān)量詞搭配;任務(wù)型教學(xué)法,可以通過分配任務(wù)讓學(xué)生自主或小組協(xié)助完成知識(shí)點(diǎn)的相關(guān)表演,以鞏固所學(xué)知識(shí)。
學(xué)生作為學(xué)習(xí)的主體,應(yīng)當(dāng)充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,而不是完全借助工具書和教材。另外,學(xué)習(xí)者受母語(yǔ)背景、年齡、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和態(tài)度等的影響,會(huì)存在個(gè)體差異性。學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)正確面對(duì)這種差異,在學(xué)習(xí)中積極主動(dòng),在生活中大膽運(yùn)用,通過對(duì)知識(shí)點(diǎn)的不斷練習(xí)掌握用法。
對(duì)于“二”和“兩”的本體研究和漢語(yǔ)教學(xué)相關(guān)研究在多年前就已經(jīng)很豐富,也取得了很多優(yōu)秀的研究成果。近年來,隨著社會(huì)的發(fā)展,大量新事物、新詞語(yǔ)不斷涌現(xiàn),對(duì)“二”和“兩”的研究也應(yīng)該更深入。但研究未能真正達(dá)到預(yù)期效果,涉及領(lǐng)域較小,教學(xué)建議不夠具體,部分環(huán)節(jié)未能經(jīng)過實(shí)踐檢驗(yàn)。希望本文可以為對(duì)外漢語(yǔ)漢語(yǔ)教師提供一定的借鑒。