■梁景然/河南師范大學(xué)文學(xué)院
近年來,隨著傳媒行業(yè)的發(fā)展,媒介權(quán)利的下放,越來越多的人參與到了與新聞?dòng)嘘P(guān)的工作中,但是新聞制作的良莠不齊也更讓人們意識(shí)到,新聞制作是有其必須遵從的規(guī)律的,特別是新聞?wù)Z言方面。新聞?wù)Z言屬于書面語中較為正式的一類,相比于我們?nèi)粘5目陬^用語或其他書面語言更加嚴(yán)謹(jǐn)、精煉。標(biāo)題的制作更是如此,在非標(biāo)題語言中一些常見的結(jié)構(gòu),由于受標(biāo)題篇幅的限制,通常會(huì)將這些不影響句意的部分省去,其中結(jié)構(gòu)助詞“的”字的省略最為常見。我們通過對(duì)新聞標(biāo)題的研究,能夠更清晰的看到“的”字省略的常見形式。本文將以《人民日?qǐng)?bào)》為調(diào)查對(duì)象,分別抽取1949年和2019年每月1日的新聞標(biāo)題進(jìn)行分析,找到標(biāo)題省略的主要形式,與非標(biāo)題語言進(jìn)行對(duì)比,并分析其變化規(guī)律。
我們都知道,“的”是日常生活中最常使用的結(jié)構(gòu)助詞,是定語的標(biāo)志,主要起到強(qiáng)調(diào)或是修飾的作用,一般情況下“的”字的使用具有一定的靈活性,在非標(biāo)題語言中“的”字的使用頻率較高,而在標(biāo)題特別是在新聞標(biāo)題中,“的”字經(jīng)常被省略。本文主要通過舉例說明在新聞標(biāo)題中“的”字省略的幾種常見類型。
在日常使用中,主謂短語是較為常見的結(jié)構(gòu)搭配,這里的謂詞性詞語多為雙音節(jié)形式,在非標(biāo)題語言中,通常會(huì)用“的”字連接,而在標(biāo)題語言中,則將“的”字省略。
(1)雅典匪徒不顧民主輿論譴責(zé)竟繼續(xù)殘害希愛國者(《人民日?qǐng)?bào)》1949年11月1日)
(2)進(jìn)一步擴(kuò)大新聞業(yè)開放(《人民日?qǐng)?bào)》2019年4月1日)
在例(1)中,“輿論”作為名詞搭配雙音節(jié)謂詞性詞語“譴責(zé)”,形成主謂結(jié)構(gòu),在非標(biāo)題語言中通常會(huì)使用“的”字連接,而在這里,為了體現(xiàn)新聞標(biāo)題的凝練性,故將“的”字省略。同樣在例(2)中,“新聞業(yè)”搭配謂詞“開放”,將常用的結(jié)構(gòu)助詞“的”省略。
專有名詞通常指人名、地名、國家名、景觀名等,一般情況下,當(dāng)專有名詞和后面的名詞屬于從屬關(guān)系時(shí),會(huì)使用結(jié)構(gòu)助詞“的”連接,而在新聞標(biāo)題中卻偏向于省略。
(3)和平結(jié)束北平戰(zhàn)事經(jīng)過(《人民日?qǐng)?bào)》1949年2月1日)
(4)潘建偉團(tuán)隊(duì)獲克利夫蘭獎(jiǎng)(《人民日?qǐng)?bào)》2019年2月1日)
從以上兩個(gè)例子我們可以看出,“北平”與“潘建偉”均屬于專有名詞,而后面的“戰(zhàn)事”和“團(tuán)隊(duì)”均和前面的專有名詞存在從屬關(guān)系,所以將結(jié)構(gòu)助詞“的”省略,而在非標(biāo)題語言中,這種情況很少省略。
我們一般認(rèn)為,在動(dòng)賓短語中經(jīng)常會(huì)使用“的”字作為連接詞,但由于新聞標(biāo)題的特殊性,往往將“的”字省略。
(5)消息報(bào)評(píng)日本選舉結(jié)果預(yù)示民主力量必勝(《人民日?qǐng)?bào)》1949年2月1日)
(6)我們對(duì)發(fā)展前景信心十足(《人民日?qǐng)?bào)》2019年4月1日)
例(5)中,“選舉”為動(dòng)詞,“結(jié)果”做“選舉”的賓語,在非標(biāo)題語言中通常是不會(huì)將“的”字省略的,例(6)中,“前景”作為“發(fā)展”的賓語,一般情況下是會(huì)用“的”字連接的,但是在這里卻將其省略。
一般情況下,非標(biāo)題語言中雙音節(jié)性質(zhì)形容詞修飾名詞的時(shí)候,通常要加“的”,而在新聞標(biāo)題的制作時(shí),往往將“的”字省略,例如:
(7)中共中央致電祝賀華北前線偉大勝利(《人民日?qǐng)?bào)》1949年1月1日)
在例(7)中,使用了雙音節(jié)形容詞“偉大”“巨大”來修飾后面的名詞,但是在非標(biāo)題語言中,我們更傾向于使用“的”字連接。
介詞短語在句子中一般充當(dāng)狀語、定語和補(bǔ)語的成分,當(dāng)介詞短語作定語時(shí),需強(qiáng)制使用結(jié)構(gòu)助詞“的”,而在新聞標(biāo)題中,卻存在著大量省略“的”字的情況:
(8)徳境四國占領(lǐng)當(dāng)局集會(huì)討論實(shí)施外長會(huì)議有關(guān)德國決議(《人民日?qǐng)?bào)》1949年7月1日)
(9)中國共產(chǎn)黨和老撾人民革命黨關(guān)于構(gòu)建中老命運(yùn)共同體行動(dòng)計(jì)劃(《人民日?qǐng)?bào)》2019年5月1日)
從以上例子我們可以看到“有關(guān)”“關(guān)于”在這里均屬于介詞,若在非標(biāo)題語言中,應(yīng)該為“有關(guān)德國的決議”“關(guān)于構(gòu)建中老命運(yùn)共同體的行動(dòng)計(jì)劃”,但在這里均將“的”字省去。通過《人民日?qǐng)?bào)》語料庫檢索我們發(fā)現(xiàn),包含“關(guān)于+n+的+問題”的新聞標(biāo)題共5條,而“關(guān)于+n+問題”的新聞標(biāo)題多達(dá)783條,可以說在新聞標(biāo)題制作中,當(dāng)介詞短語作定語時(shí),后面的結(jié)構(gòu)助詞“的”更傾向于省略。
前面我們提到過,由于新聞標(biāo)題需要有高度的凝練性和概括性,通常會(huì)將一些不影響含義的句子成分省略,其中就有我們討論的結(jié)構(gòu)助詞“的”,但是在非新聞標(biāo)題語言中,不管是新聞?wù)Z言還是文學(xué)語言,都沒有這么嚴(yán)格的要求。
例如之前提到的專有名詞后的省略,在文學(xué)作品中就極少出現(xiàn)這樣省略的情況。例如“這不是他深刻理解作者的真正想象力,便是他長期閱讀魯塔克的著作,讓魯塔克的思想深深扎根在自己的靈魂中。”——《蒙田隨筆全集》,這句中兩次出現(xiàn)的人名后,均沒有省略“的”字。同時(shí),在新聞文體中,很多情況也不會(huì)省略“的”字。同樣,與一般文體相比,新聞標(biāo)題中省略頻率也更高,例如在BCC語料庫中,“巨大+n”的詞條共出現(xiàn)1238次,而“巨大的+n”共出現(xiàn)3414次,而在人民日?qǐng)?bào)的語料庫中,“巨大+n”在標(biāo)題中共出現(xiàn)1102次,而“巨大的+n”出現(xiàn)362次,可以看出,無論是與新聞文體還是一般文體相比,“的”字在新聞標(biāo)題中的省略頻率都是較高的。
通過對(duì)1949年和2019年兩年新聞標(biāo)題的對(duì)比,我們發(fā)現(xiàn)2019年“的”字在新聞標(biāo)題中出現(xiàn)的頻率要明顯多于1949年。通過檢索《人民日?qǐng)?bào)》數(shù)據(jù)庫我們可以得出,1949年《人民日?qǐng)?bào)》共刊登新聞20876條,其中出現(xiàn)“的”字的新聞標(biāo)題共2727條,占新聞總數(shù)的13.06%,而2019年全年共刊登新聞26871條,其中出現(xiàn)“的”字的新聞標(biāo)題共4729條,約占新聞總數(shù)的17.6%。從數(shù)據(jù)中我們可以看出,在新聞標(biāo)題制作時(shí),“的”字仍然更傾向于省略,但隨著時(shí)間的推移,省略的要求在逐步放寬。我認(rèn)為這種省略頻率的降低主要有以下兩方面原因。
一張報(bào)紙新聞版面的數(shù)量取決于需刊登的新聞數(shù)量,同時(shí)新聞版面數(shù)量也限制了新聞的篇幅,《人民日?qǐng)?bào)》創(chuàng)刊至1956年6月31日,所發(fā)版面均為4版,1949全年《人民日?qǐng)?bào)》共刊登新聞20876條,平均每天57.19條,平均每版14.3條;隨后《人民日?qǐng)?bào)》一直在進(jìn)行版面的擴(kuò)充,到2019年《人民日?qǐng)?bào)》已擴(kuò)充至20版,全年共刊登新聞26871條,平均每天73.62條,平均每版3.68條。從以上數(shù)據(jù)我們可以看出,相較于2019年,1949的《人民日?qǐng)?bào)》版面少,新聞數(shù)量多,這就要求記者在新聞創(chuàng)作時(shí)必須嚴(yán)格把握新聞的長度,對(duì)于不影響句子含義的成分適當(dāng)省略,而現(xiàn)在由于版面的擴(kuò)張,能夠給予每條新聞更大的篇幅,所以記者在新聞創(chuàng)作時(shí),在保持書面用語規(guī)范性的同時(shí),不需要過多注意省略問題。
新聞的語言風(fēng)格不僅能夠影響一篇新聞的整體基調(diào),同時(shí)也能夠影響新聞的句式表達(dá)。1949年《人民日?qǐng)?bào)》總體語言風(fēng)格比較嚴(yán)肅,行文緊湊,采用這種語言風(fēng)格主要有以下幾方面原因。首先,建國前后我國新聞采編主要依靠電報(bào),電報(bào)簡潔凝練的傳播方式在一定程度上限制了新聞?wù)Z言的多樣性;其次,在新聞?lì)愋蜕希?949年《人民日?qǐng)?bào)》所刊登的新聞體裁主要以戰(zhàn)爭、會(huì)議、政令為主,這幾類新聞體裁都要求在語言的使用上達(dá)到準(zhǔn)確、官方和嚴(yán)謹(jǐn);最后,在新聞理念上,1949年前后,中央相繼對(duì)新聞行業(yè)進(jìn)行了多次整頓,要求新聞工作要加強(qiáng)宣傳紀(jì)律、改變工作作風(fēng),進(jìn)一步加強(qiáng)新聞從業(yè)者的政治與業(yè)務(wù)修養(yǎng),在以上幾點(diǎn)客觀原因的限制下,當(dāng)時(shí)的新聞?wù)Z言風(fēng)格必定需要簡潔、嚴(yán)謹(jǐn)、正式,所以在句式上會(huì)努力達(dá)到言簡意賅。而現(xiàn)在無論是從采編技術(shù)、新聞體裁還是新聞理念上,都有了翻天覆地的變化。首先在新聞采編上,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的革新能夠使記者更加詳細(xì)的報(bào)道新聞事件,不在拘泥于一則消息的傳遞;其次在新聞體裁上,《人民日?qǐng)?bào)》增設(shè)了經(jīng)濟(jì)、文化、體育、生態(tài)等多個(gè)版面,新聞體裁的多樣性也在一定程度上減少了對(duì)語言風(fēng)格的限制;最后,在新聞理念上,隨著新媒體的沖擊,傳統(tǒng)媒體也相應(yīng)做了一系列調(diào)整,在語言風(fēng)格上,近些年各類官方媒體整體更加“接地氣”,不再一味使用官方正式用語,而是更加生動(dòng)、直白,貼近老百姓的閱讀習(xí)慣,因此,在新聞創(chuàng)作時(shí),對(duì)于句子成分的取舍,不再過多的在意。
通過分析我們可以得出,在新聞標(biāo)題中“的”字是否省略是要遵循一定的規(guī)律的,雖然隨著時(shí)代的發(fā)展,語言風(fēng)格的轉(zhuǎn)變,對(duì)于省略沒有嚴(yán)格的要求,但是新聞文體畢竟屬于官方正式文體,相較于一般文體需要更加嚴(yán)謹(jǐn)凝練,而新聞標(biāo)題語言則要求更為精準(zhǔn)。所以在新聞制作時(shí),新聞從業(yè)者應(yīng)當(dāng)對(duì)新聞?wù)Z言有嚴(yán)格的把控,遵循其內(nèi)在規(guī)律,確保新聞的準(zhǔn)確和嚴(yán)謹(jǐn)。