亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢日復合動詞的語義對比及認知機制分析
        ——以“V+出”和「V+出す」為例

        2021-11-05 00:50:16
        昆明學院學報 2021年5期
        關(guān)鍵詞:例句日語實體

        孫 冉

        (云南師范大學 外國語學院,云南 昆明 650500)

        一、前言

        無論是漢語還是日語,復合動詞“V+出”和「V+出す」的使用頻率都非常高,具備很高的研究價值。筆者通過檢索《大辭林》辭書發(fā)現(xiàn),單純動詞「出す」的詞義高達29種。此外,山梨證實了“動詞連用形+出す”通過意象圖式的語義擴展可衍生出多種語義。[1]同時,張麗虹通過實證研究的方法分析了在移動場景下,日語母語者習慣使用復合動詞「逃げ出す」或「出る」,而日語學習者(尤其是低年級學習者)則傾向于使用單純動詞「逃げる」的現(xiàn)象,以及其背后的概念遷移規(guī)律。[2]可見,由于語義上的多樣性和結(jié)構(gòu)上的復雜性,「V+出す」在本體和習得研究中都是重點和難點。本文將基于對譯語料庫,以漢日復合動詞“V+出”和「V+出す」為例,進行漢日差異對比,探討其認知機制,為教學提供一定參考。

        二、先行研究

        (一)日語復合動詞「V+出す」的相關(guān)研究

        影山將復合動詞分為詞匯型復合動詞和語法型復合動詞,[3]簡單地說,詞匯型復合動詞不含有補足關(guān)系,即前項動詞所描述的事件不會成為后項動詞的賓語或主語。而語法型復合動詞含有補足關(guān)系,即前項動詞所描述的事件成為后項動詞的賓語或主語。姬野在此基礎(chǔ)上對「~出す」進一步進行分析,將詞匯型復合動詞「~出す」分為“移動”和“表面化”兩種類型,其中“移動”包含“從內(nèi)到外的出現(xiàn)”“暴露”兩部分,“表面化”包含“顯現(xiàn)”“創(chuàng)造”“發(fā)現(xiàn)”三部分。同時,語法型復合動詞「~出す」表示動作、作用的開始。[4]96-102

        山梨基于容器性意象圖示視角,開展了詞匯形式與意義的研究。同時,以單純動詞「出す」及復合動詞「V+出す」為例,探討了二者的多義性和語義擴展過程。[1]95-184

        田中、松本對日語移動復合動詞的詞匯化組合方式進行了分類,其中將「V+出す」分為“樣態(tài)+路徑、手段+路徑、附帶狀況+路徑、路徑+路徑”四類。[5]

        (二)漢語復合動詞“V+出”的相關(guān)研究

        朱德熙將趨向動詞“出”“來”“去”等充當?shù)难a語叫趨向補語,若此類趨向補語放在動詞之后,則叫作復合趨向補語,并探討了包含復合趨向補語的述補結(jié)構(gòu)所帶賓語的位置,認為決定這類格式里賓語位置的因素有以下三種:1.賓語是一般賓語還是處所賓語;2.賓語是有定的還是無定的;3.充任述語的動詞是及物的還是不及物的。[6]

        呂叔湘將“V+出”分為“動+出+名詞”“動+出+名詞(處所)”兩大類,其中“動+出+名詞”包含“表示人或事物隨動作從里向外”和“表示動作完成,兼有從隱蔽到顯露從無到有”的意義。此外,“V+出來(出去)+名”同樣含有“表示人或事物隨動作從里向外”“表示人或事物隨動作由隱蔽到顯露”和“表示動作完成,兼有使一種新事物產(chǎn)生或從無到有”的意思,也可“表示動作使人或物在某一方面獲得了某種好的能力或性能”的意義。[7]

        (三)漢日復合動詞“V+出”和「V+出す」的相關(guān)對比研究

        鈴木從主觀角度分析了日語復合動詞「V+出す」和其對應的漢語形式,認為漢語相較于日語而言更加主觀。[8]

        翟東娜、張麗虹利用日漢對譯語料庫,就日語「V+出す」和漢語“V+出”有關(guān)空間移動表達進行了探討,結(jié)果發(fā)現(xiàn)在終點空間的特征方面,「V+出す」多和開放式空間共起。[9]

        在中國知網(wǎng)上,以關(guān)鍵詞“V+出和V+出す”為主題檢索,漢日復合動詞“V+出”和「V+出す」相關(guān)對比研究所占比例較少,主要集中于漢日各自的語義研究或者復合動詞「V+出す」、「出る」的漢譯研究。本文基于語義擴展視角,根據(jù)姬野的分類標準展開對比,試圖進一步明確二者差異及其認知機制。

        三、「V+出す」語義特征及漢日對比

        由于本文只研究前項為動詞的復合動詞,因此筆者首先根據(jù)姬野的分類對復合動詞「~出す」進行抽選歸納出「V+出す」的形式,其次分不同語義類型,從各語義類型詞匯中隨機抽取三個例詞,并從「複合動詞レキシコン」語料庫中檢索這三個詞的相應例句進行漢日對譯和異同的分析,進而探討其語義擴展機制(見表1-3)。[1]96-102

        表1、表2為「V+出す」的詞匯型復合動詞,共157個。表1表示「V+出す」語法型復合動詞的“移動”語義,其中表示“從內(nèi)到外的移動”的詞匯有108個,表示“暴露”的詞匯有4個。表2表示「V+出す」語法型復合動詞的“表面化”語義,其中表示“顯現(xiàn)”的詞匯有20個,表示“創(chuàng)造”的詞匯有15個,表示“發(fā)現(xiàn)”的詞匯有10個。表3表示「V+出す」語法型復合動詞的“開始”語義,但因為語法型復合動詞可以接サ變動詞,故無法統(tǒng)計其數(shù)量。根據(jù)詞匯不同意義的類型,筆者從語料庫中抽取出相應的例句進行漢日對譯的分析。

        表1 「V+出す」詞匯型復合動詞表示“移動”的語義類型分類 個

        表2 「V+出す」詞匯型復合動詞表示“表面化”的語義類型分類 個

        表3 「V+出す」語法型復合動詞語義類型分類 個

        (一)表示“移動”的復合動詞

        1.表示“從內(nèi)到外的移動”的復合動詞

        例(1):水がバケツから溢れ出す。/水從桶子里溢了出來。

        例(2): 彼らは住人を火事から救い出した。/他們把居民從火災中救了出來。

        例(3): 政治家の本音を引き出すのは難しい。/要套出政治家的真心話很難。

        通過以上例句可以看出,同樣是表達由內(nèi)向外的移動,「V+出す」所描述的對象并不都屬于同一范疇。例如:「溢れ出す」是描述水從桶里溢出來,此時無論是“水”還是“桶”都屬于物質(zhì)世界中的一部分;「救い出す」則是描述將居民從火災中救出來的場景,而此時的“居民”屬于客觀實體,但“火災”和“桶”并不屬于同一范疇,所以該句屬于半抽象狀態(tài);「引き出す」描述將真心話從心里說出的場景,此時的“真心話”和“心”已經(jīng)上升到精神世界,屬于完全抽象狀態(tài)。所以我們可以看出表示“從內(nèi)到外的移動”的「V+出す」不僅可以描述物理范疇還可以描述抽象范疇。反觀漢語的情況,比如“溢出水、套出真心話”等等無論是物理范疇還是抽象范疇似乎可以同樣適用。但是從以上的翻譯方法來看,有的例句加了“來”(在實際的使用中還會使用“去”,例如“抱出去”),有的例句并沒有加。據(jù)劉平存調(diào)查發(fā)現(xiàn),在817個例子中被翻譯成“V+出”的僅占19.5%,加“來”或者“去”占了很大比例,[10]但是為什么在翻譯的時候常常會加上“來”或者“去”呢?張伯江指出,“動詞最主要的性質(zhì)是那些表現(xiàn)動作乃至全句時間特征的語法手段?!盵11]那么動詞可以表現(xiàn)事件的完整性,比如:“救居民、救出居民、救出來居民”三者所表達的事件的完整性有所不同,“救居民”表示動作未實施,“救出居民”表示動作已實施但未結(jié)束,“救出來居民”表示動作結(jié)束,所以漢語習慣加“來”或“去”以表達完整的結(jié)果義。同時,“來”“去”的使用與發(fā)話者的所處位置也有直接的聯(lián)系,如果移動物距離發(fā)話人的位置越來越遠,會使用“V+出去”,如果移動物距離發(fā)話人的位置越來越近,會使用“V+出來”。該研究重點關(guān)注復合動詞的語義差別,這里涉及視點、語法問題,由于篇幅有限,對此不做更深入的探討。

        2.表示“暴露”的復合動詞

        例(4):若い社員たちは、社長の引っ越しの手伝いに駆り出された。/年輕職員們被迫去幫社長搬家。

        例(5):王様は、その人物を?qū)m殿に召し出した。/國王召喚了那個人到皇宮去。

        例(6): 店員は泥棒を警察に突き出した。/店員把小偷扭送到警局。

        以上例句中的「駆り出す」、「召し出す」以及「突き出す」隱藏了人物或事物的出發(fā)點,凸顯其到達點(社長家、皇宮、警局)。而漢語在凸顯到達點時不會使用“V+出”,會使用“V+到”或者“V+進”等。由此可見,日語不僅可以用「V+出す」表示離開某一個空間,在表示“暴露”時,還可以與格助詞「に」共現(xiàn),表示終點意義,由此可見,此時日語的語義更加豐富。

        (二)表示“表面化”的復合動詞

        1.表示“顯現(xiàn)”的復合動詞

        例(7): その記者が事件の真相を暴き出した。/那個記者揭露出了事件的真相。

        例(8):火鉢にかざして、文字をあぶり出した。/放在火盆上烤,把字顯現(xiàn)出來了。

        例(9):スポットライトが彼女を照らし出した。/聚光燈照亮了她。

        「暴き出す」、「あぶり出す」、「照らし出す」是使處于隱藏狀態(tài)的事物或人變?yōu)轱@現(xiàn)狀態(tài),使人能夠清清楚楚的感知到物體或者人的存在,而在漢語中也通常會這樣表達,比如“字顯出來了、表達出來了愛意”等等。所以在表達“顯現(xiàn)”這一含義時漢日語存在共同點。

        2.表示“創(chuàng)造”的復合動詞

        例(10):彼らは新しい製品を生み出した。/他們創(chuàng)造出了新產(chǎn)品。

        例(11):風力発電は風力エネルギーから電力エネルギーを作り出す。/風力發(fā)電是由風力制造出電力。

        例(12):彼は新しい技術(shù)を編み出した。/他發(fā)明了新的技術(shù)。

        「生み出す」、「作り出す」、「編み出す」分別是通過創(chuàng)造、制造、發(fā)明等手段使一些事物從不存在的狀態(tài)變?yōu)榇嬖诘臓顟B(tài),當日譯漢時兩者是相同的,而反過來漢譯日時便存在不對應的狀況。例如:

        a.他提出了新的方案。(彼は新しい案を提出した。)

        b.他設(shè)計出了新的衣服。(彼は新しい服をデザインした。)

        c.他研制出了新藥。(彼は新薬を開発した。)

        通過以上例句可以看出,漢譯日時使用了“サ變動詞/外來語した”,而且漢語中也用“設(shè)計出”“研制出”等雙音節(jié)詞+“出”的表達,可見由于漢語構(gòu)詞比較自由,漢語復合動詞“V+出”的數(shù)量比日語復合動詞「V+出す」多。

        3.表示“發(fā)現(xiàn)”的復合動詞

        例(13):彼は汚職事件を探り出した。/他探聽出了貪污案。

        例(14):彼は行方不明になった彼女を?qū)い统訾筏俊?他找到了失蹤的她。

        例(15):警察はパソコンのIPアドレスから容疑者を割り出した。/警察從計算機的IP推算出了犯罪嫌疑人是誰。

        「探り出す」通過打聽的方法探尋出貪污案,「尋ね出す」通過尋找的方法找出某人的行蹤,「割り出す」通過推理的方法找到嫌疑人,以上例子均表明「V+出す」在表示“發(fā)現(xiàn)”這一含義時是通過某種手段或者方法以明確某物或者某人的存在。而在漢語中同樣會使用“打聽出、找出、推算出”等類似的動補結(jié)構(gòu),在這一點上二者存在共性。

        (三)表示“開始”的復合動詞

        例(16):雨が降り出した。/下起雨來了。

        例(17):うちの子も自電車に乗り出した。/我們孩子也騎起三輪自行車來了。

        例(18):いまとなってはだれが言い出したのかわからない。/是誰先提起來的,現(xiàn)在已記不清了。

        當日語復合動詞「V+出す」表示開始描述事態(tài)時,漢語則對應“……起來”或者“開始……”。相對應日語,漢語語義更豐富一些。此外,山梨認為當表示命令、勸誘以及使役這種帶有意志性的表達時,「V+始める」比「V+出す」更為貼切,而簡單描述某個事件的開始時則會使用「V+出す」。[1]而漢語在表達勸誘時會使用“吧”等感嘆用法,但無論是描述自然事態(tài)還是帶有意志性的命令、勸誘以及使役時都會使用“開始……”或者“……起來”的用法。綜上,在表達開始時,日語復合動詞「V+出す」和漢語復合動詞“V+出”在語義和有無意志方面有所區(qū)別。

        四、日語復合動詞「V+出す」的認知機制分析

        Talmy提出了宏事件理論,其中包括框架事件和副事件。框架事件由焦點實體、背景實體、激活過程、關(guān)聯(lián)功能四個要素組成。[12]例如:“狗跑出家?!逼渲小肮贰笔墙裹c實體,“家”是背景實體,“跑”是激活過程“出”是關(guān)聯(lián)功能。接下來本文將基于語義擴展視角,利用Talmy提出的概念,對復合動詞「V+出す」的語義認知機制展開分析。

        如圖1所示,圓圈表示焦點實體,其中黑色圓圈代表物質(zhì)客體,虛線圓圈代表抽象事物,白色圓圈代表不存在的事物;實線長方體代表客觀背景實體,虛線長方體代表抽象背景實體,有填充的實線長方體表示客觀背景實體和抽象背景實體兩者皆有的情況;箭頭表示激活過程與關(guān)聯(lián)功能。

        圖1 復合動詞「V+出す」的認知圖解

        圖1左上的表示“原型義”,見上述例句中例(1)的「溢れ出す」,其背景實體“桶”是實線、焦點實體“水”是黑色圓圈,表明「溢れ出す」是描述物體從內(nèi)到外的空間移動過程;而表示“從內(nèi)到外的移動”,見例(2)「救い出す」、例(3)「引き出す」兩個例子,雖然這兩個例子也有“從內(nèi)到外的移動”的含義,同「溢れ出す」一樣具備移動的起點和終點,但焦點實體用虛線圓圈、背景實體用虛線表示,表明相較于“原型義”有所變化,描述的是一種抽象性地從內(nèi)到外的移動過程?!氨砻婊敝斜硎镜摹竀+出す」無論是實線長方體還是虛線長方體都不具備,說明該類型并不著重描述起點和終點,但是我們可看出箭頭兩端的圓圈有所變化,主要描述焦點實體的狀態(tài)變化,從隱藏狀態(tài)或者不存在的狀態(tài)通過某種手段使焦點實體變成顯現(xiàn)狀態(tài)或者存在的狀態(tài)。以上從物理性的移動表達到抽象性的移動或狀態(tài)變化表達是隱喻認知機制起到作用?!伴_始”中的「V+出す」表示的是時間概念,時間和空間是兩個基本的哲學概念,彼此密切相關(guān),然而由于時間概念的抽象性,它常常通過空間概念進行表征和解釋,用空間概念來描述時間概念,通過時空隱喻,時間進程可以被理解為空間運動,正如「V+出す」雖然只有一個特定的時間意義,將箭頭加深強調(diào)某動作或作用的開始。但根據(jù)姬野「出す」前接的是繼續(xù)動詞或者多個主體或動作反復的瞬間動詞,所以箭頭加深后有漸變線表示動作開始后繼續(xù)的時間意義,[4]是從“原型義”即“從內(nèi)到外的意義”隱喻擴展而來。表示“暴露”含義的「V+出す」表示從遠到近的趨向意義,既包含客觀背景實體又包含抽象背景實體,所以使用的填充實線長方體,并且既有黑色圓圈又有虛線圓圈,可看出其焦點實體可以是抽象物體也可以是物質(zhì)實體。雖然與從內(nèi)到外一致,同屬趨向意義,但由于從內(nèi)到外的方向意義是動詞「V+出す」的“原型義”,所以從遠到近的方向意義被認為是從“原型義”擴展而來的,由于這兩個意義同屬于趨向意義,同樣表征移動空間表達,所以這兩者之間并不是基于隱喻進行的語義擴展,而是基于轉(zhuǎn)喻進行語義擴展的。

        五、結(jié)語

        本文按照姬野的分類標準從語料庫抽取例句及其漢譯,進行了漢日“V+出”和「V+出す」的差異分析。分析結(jié)果表明:首先,在表示“從內(nèi)到外的移動”“顯現(xiàn)”以及“發(fā)現(xiàn)”時二者存在共性,而漢譯時漢語更習慣加“來”或“去”,因此筆者認為,發(fā)話者的視點與語法問題有所關(guān)聯(lián);其次,在表示“暴露”時,日語「V+出す」語義豐富,在表示“創(chuàng)造”和“開始”時,漢語相較于日語,使用范圍更為廣泛,語義更豐富,而日語「V+出す」受有無意志等方面影響,語義范圍比較狹窄,這可能也是造成日語學習者誤用的一個原因。除此之外,本文還探討了日語復合動詞「V+出す」的認知機制,認為「V+出す」從“原型義”擴展到表示“表面化”、表示“開始”,以及表示“從內(nèi)到外的移動”的其中一部分例子時涉及隱喻認知機制,而從“原型義”擴展到表示“暴露”時涉及轉(zhuǎn)喻認知機制。

        猜你喜歡
        例句日語實體
        從推量助動詞看日語表達的曖昧性
        明朝日語學習研究
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
        前海自貿(mào)區(qū):金融服務實體
        中國外匯(2019年18期)2019-11-25 01:41:54
        英聲細語
        實體的可感部分與實體——兼論亞里士多德分析實體的兩種模式
        哲學評論(2017年1期)2017-07-31 18:04:00
        兩會進行時:緊扣實體經(jīng)濟“釘釘子”
        振興實體經(jīng)濟地方如何“釘釘子”
        好詞好句
        好詞好句
        關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
        文學教育(2016年27期)2016-02-28 02:35:10
        熟女人妻在线视频| 久久精品女人av一区二区| 久久精品国产99久久无毒不卡| 午夜精品久久久久成人| 精品99在线黑丝袜| 亚洲女同性恋在线播放专区| 国产在线播放一区二区不卡| 肥臀熟女一区二区三区| 不卡视频一区二区三区| 国产女主播在线免费观看| 男女裸体做爰视频高清| 精品少妇爆乳无码av无码专区| 青青在线精品2022国产| 国内精品久久人妻性色av| 国产精品国产高清国产专区| 777午夜精品免费观看| 国产系列丝袜熟女精品视频| 国产在线视频一区二区三| 亚洲日韩精品a∨片无码加勒比 | 法国啄木乌av片在线播放| 日韩中文字幕网站| 最新国产激情视频在线观看| 国产激情无码一区二区三区| 四虎影永久在线观看精品| 色中文字幕视频在线观看| 日韩av一区二区网址| 日本老熟妇毛茸茸| 国内自拍偷拍亚洲天堂 | 国产精品妇女一区二区三区| 亚洲性爱视频| 精品综合久久久久久8888| 男女打扑克视频在线看| 男女猛烈xx00免费视频试看| 日本免费不卡一区| 黄片亚洲精品在线观看| 在线播放五十路熟妇| 两个人看的www中文在线观看| 女女同性av一区二区三区免费看| 午夜秒播久久精品麻豆| 麻豆亚洲av永久无码精品久久| 无码中文字幕av免费放|