亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        十堰市景區(qū)英漢語言景觀建設(shè)現(xiàn)狀與優(yōu)化路徑研究

        2021-10-30 17:55:18柯丹丹梁真金詩佳劉文艷趙欣王敬霞
        科學(xué)與生活 2021年19期
        關(guān)鍵詞:建設(shè)現(xiàn)狀優(yōu)化

        柯丹丹 梁真 金詩佳 劉文艷 趙欣 王敬霞

        摘要:語言景觀是一個地區(qū)甚至一個國家文化形象的重要體現(xiàn),對于當(dāng)?shù)匚幕瘋鞑ヒ约皣H化程度的提高意義重大。本課題將通過實(shí)地探訪十堰武當(dāng)山風(fēng)景區(qū)、五龍河、神農(nóng)架、人民公園、市博物館等典型景區(qū),考察十堰景區(qū)雙語語言景觀建設(shè)現(xiàn)狀。本課題也將從如何提升十堰本土文化傳播及國際化程度為十堰市景區(qū)雙語語言景觀標(biāo)牌的設(shè)置與管理提供一些建議。

        關(guān)鍵詞:英漢語言景觀,建設(shè)現(xiàn)狀,優(yōu)化

        0引言

        “語言景觀”指公共路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌以及政府樓宇的公共標(biāo)牌(Landry,R.&R.Bourhis,1997)。近年來,針對景區(qū)語言景觀的研究漸多,主要集中在某地或某景區(qū)語言現(xiàn)狀調(diào)查的基礎(chǔ)上分析語言政策的執(zhí)行情況,探討語言景觀象征功能。如李曉東(2018)從全域旅游背景出發(fā),運(yùn)用語言景觀理論,對海口城市街道語言景觀資源中存在的問題與對策進(jìn)行了研究;劉竹林、毛蓉蓉(2018)對南京牛首山、棲霞山兩大旅游景區(qū)的雙語語言景觀進(jìn)行了實(shí)探及譯寫研究,并總結(jié)了英文譯寫存在的問題,進(jìn)而提出了解決策略;馮全功、顧濤(2019)等則考察了杭州西湖風(fēng)景名勝區(qū)的雙語和多語語言景觀,探究影響旅游景區(qū)翻譯景觀面貌形成的因素。

        1十堰景區(qū)英漢語言語言景觀建設(shè)存在的問題

        通過實(shí)地考察十堰野人谷、人民公園、市博物館等典型景區(qū),通過采取理論知識與田野調(diào)查相結(jié)合分組采集十堰市主要景區(qū)語言景觀材料,涵蓋景區(qū)景觀介紹牌、公共路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌等語言景觀,形成雙語語言景觀平行語料庫。經(jīng)過數(shù)據(jù)觀察和分析,發(fā)現(xiàn):

        (1)中英語言不對照

        十堰景區(qū)語言景觀總體上都以中英雙語形式展示,但存在著中英不對照的情況。具體包括譯名錯亂,如“武當(dāng)山”的三種翻譯

        翻譯為:“Wudangshan”

        如:武當(dāng)山建國飯店

        WUDANGSHAN JIANGUO HOTEL

        翻譯為:“Wudang Mountains”

        如:湖北武當(dāng)山旅行社有限公司

        WUDANG MOUNTAINS TRAVEL SERVICES

        翻譯為:“Mount Wudang”

        如:呵護(hù)武當(dāng)仙山,回報(bào)一生平安

        The Protection of Holy Mount,Wudang Brings You Lifelong Happiness

        再如,中式化邏輯思維,譯文不符合語法和語言表達(dá)習(xí)慣。

        如:在五龍河景點(diǎn)翻譯中銅牛簡介,它塑造出無私奉獻(xiàn)的“神?!毙蜗蟆皊hapeThe noPrivate devotion "bull" image”句中無私被譯為“no private”,這是完全中文思維譯法,這讓外國游客看起來會一頭霧水,英文表達(dá)常用詞匯selfless.

        此外,還有文明標(biāo)語的譯文冗余、表達(dá)不規(guī)范、傳統(tǒng)文化表達(dá)欠缺等問題。如,如十堰市人民公園中的標(biāo)語:“花木成蔭多好看 亂扔垃圾是添亂”的翻譯為Vegetation into the shadow of more than nice,littering is chaos.公示語的風(fēng)格是簡潔性,規(guī)約性和互文性(程盡能,呂和發(fā),2008:371),所以諸如此類的公示語應(yīng)該直接被譯為符合中西方文化共同接受的翻譯,簡潔且統(tǒng)一。因此,第一句翻譯可以用意譯的翻譯方法Please cherish the flowers 而后句可直接表述為 No littering .這些問題都顯示了十堰景區(qū)英語語言景觀建設(shè)缺乏整體規(guī)劃。

        (2)英文標(biāo)牌數(shù)量不足

        武當(dāng)山風(fēng)景區(qū)是國家5A級旅游風(fēng)景,全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位。景區(qū)內(nèi),尤其是古建筑內(nèi)多書法匾額。這些書法匾額通常以中國傳統(tǒng)文字書寫,甚至是古體字,但卻缺少對應(yīng)的英文翻譯。這些匾額對于不少國內(nèi)游客來說尚較難以辨認(rèn)和理解,對國外游客來說,理解其內(nèi)涵就更難了,進(jìn)而影響了景區(qū)文化的國際傳播。

        英文標(biāo)牌數(shù)量不足的問題在十堰市非5A級旅游景區(qū)更為明顯,如十堰市人民公園、牛頭山國家森林公園等。

        2十堰市英語語言景觀建設(shè)對策

        (1)加強(qiáng)景區(qū)英文景觀建設(shè)及管理

        十堰景區(qū)管理人員必須加強(qiáng)對景區(qū)英文景觀的認(rèn)知度和重視程度,將英文景觀建設(shè)及管理納入景區(qū)管理之中,對景區(qū)的英文翻譯進(jìn)行管理和監(jiān)督,實(shí)行責(zé)任制。針對目前景區(qū)以及路牌等公共標(biāo)識存在的英文譯名不規(guī)范的現(xiàn)象,建議十堰市可以成立諸如翻譯辦公室、翻譯協(xié)會的專門機(jī)構(gòu),組織和協(xié)調(diào)市旅游局、市文化局、市外辦、市語委、地名辦、園林局等部門,所有景區(qū)的雙語標(biāo)識、介紹、出版物等的翻譯審核和管理均由該機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)。針對現(xiàn)在標(biāo)識語多頭辦理、無統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)的混亂情形,政府應(yīng)組織專家、學(xué)者、標(biāo)識語制作業(yè)代表、標(biāo)識語辦理者代表進(jìn)行標(biāo)識語翻譯、制作辦理方面的立法工作,制訂標(biāo)識語翻譯的法律法規(guī)和標(biāo)識語制作與辦理方面的統(tǒng)一規(guī)范,使標(biāo)識語的翻譯者、制作者、辦理者有據(jù)可循,有法可依。

        (2)改善景區(qū)中英雙語景觀建設(shè)性和整體性

        譯文與景區(qū)的對外宣傳有著密不可分的聯(lián)系,好的英譯不僅可以增強(qiáng)景區(qū)的地域文化色彩,同時(shí)可能吸引潛在的游客,從而促進(jìn)涉外旅游的發(fā)展。政府及景區(qū)管理部門應(yīng)做好整體規(guī)劃,加強(qiáng)建設(shè)。

        3結(jié)語

        旅游景區(qū)語言景觀則是展示城市生態(tài)文明的重要窗口,關(guān)乎城市的對外形象,是城市“軟實(shí)力”的體現(xiàn)(黃利民,2018)。英語作為世界應(yīng)用范文最廣的語言,加強(qiáng)中英雙語語言景觀建設(shè),有利于景區(qū)的整體景觀和對外形象,有利于中國文化的國際傳播。

        參考文獻(xiàn)

        [1]Landry R,Bourhis RY. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality[J]Journal of Language and Social Psychology,1997,16(1):23-49.

        [2]李曉東.全域旅游背景下的語言景觀資源保護(hù)與開發(fā)策略——以??诮值烂Q為例[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2018,41(02):124-129.

        [3]左依嬌.景區(qū)英語語言景觀建設(shè)問題與對策研究——以甘肅省馬蹄寺景區(qū)為例[J].遼寧經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院.遼寧經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2021(02):56-58.

        [4]劉竹林,毛蓉蓉.旅游景區(qū)雙語語言景觀實(shí)探及譯寫研究[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2018,35(02):71-73.

        [5]馮全功,顧濤.旅游景區(qū)的翻譯景觀研究——以杭州西湖風(fēng)景名勝區(qū)為例[J].當(dāng)代外語研究,2019(06):83-97+127-128.

        本文系“2020年湖北汽車工業(yè)學(xué)院大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)基金資助”項(xiàng)目成果(項(xiàng)目編號:DC2020100,項(xiàng)目名稱:十堰市旅游景區(qū)雙語語言景觀建設(shè)現(xiàn)狀調(diào)查及優(yōu)化路徑研究

        猜你喜歡
        建設(shè)現(xiàn)狀優(yōu)化
        超限高層建筑結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)與優(yōu)化思考
        民用建筑防煙排煙設(shè)計(jì)優(yōu)化探討
        關(guān)于優(yōu)化消防安全告知承諾的一些思考
        一道優(yōu)化題的幾何解法
        由“形”啟“數(shù)”優(yōu)化運(yùn)算——以2021年解析幾何高考題為例
        控制科學(xué)與工程學(xué)科建設(shè)的實(shí)踐應(yīng)用探析
        卷宗(2016年10期)2017-01-21 11:39:05
        企業(yè)會計(jì)信息化建設(shè)與優(yōu)化策略探析
        經(jīng)管類優(yōu)質(zhì)實(shí)踐教學(xué)資源建設(shè)現(xiàn)狀與共享探索
        沈陽高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)“產(chǎn)學(xué)研”互動創(chuàng)新體系建設(shè)現(xiàn)狀研究
        商(2016年23期)2016-07-23 18:03:07
        當(dāng)前普通高中體育師資隊(duì)伍狀況研究
        考試周刊(2016年34期)2016-05-28 08:40:13
        加勒比黑人在线| 亚洲国产精品久久人人爱| 免费人成视频在线观看网站| 亚洲高清在线不卡中文字幕网| 国内激情一区二区视频 | 亚洲国产长腿丝袜av天堂| JIZZJIZZ国产| 白白在线免费观看视频| 无套内射在线无码播放| 亚洲日本在线电影| 精品一区二区三区免费爱| 日本午夜a级理论片在线播放| 国产精品情侣呻吟对白视频| 国内精品久久久久久中文字幕| 国产中文字幕乱码在线| 日本免费影片一区二区| 国产精品二区一区二区aⅴ污介绍| 精品一区二区在线观看免费视频| 色费女人18毛片a级毛片视频| 亚洲av无码专区在线播放中文| 国产农村妇女毛片精品久久久| 性视频毛茸茸女性一区二区| 亚洲乱码中文字幕在线播放 | 精品国产一区二区三区av| 国産精品久久久久久久| 亚洲最大无码AV网站观看| 青青草在线免费观看在线| 国产av国片精品jk制服| 少妇厨房愉情理伦片bd在线观看| 国产香蕉尹人在线视频你懂的| 亚洲中文字幕久久在线| 亚洲人成人网站在线观看| 本道无码一区二区久久激情| 成人自拍三级在线观看| 日本另类αv欧美另类aⅴ| 牲欲强的熟妇农村老妇女| 在线观看国产三级av| 91l视频免费在线观看| 男女高潮免费观看无遮挡| 欧美精品一级| 午夜视频手机在线免费观看|