李衛(wèi)華
(湖南科技大學(xué)人文學(xué)院,湖南湘潭 411201)
“人類命運(yùn)共同體”是習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的重要組成部分,也是中國(guó)為促進(jìn)世界和平與發(fā)展所貢獻(xiàn)的中國(guó)智慧與中國(guó)方案。在逐漸深化終成體系的過(guò)程中,“人類命運(yùn)共同體”理念體現(xiàn)出豐富的歷史內(nèi)涵、深刻的現(xiàn)實(shí)意義與偉大的實(shí)踐品格,“人類命運(yùn)共同體”理念也從政治話語(yǔ)逐漸擴(kuò)展為經(jīng)濟(jì)話語(yǔ)、社會(huì)話語(yǔ)和文化話語(yǔ)等。本文擬從“人類命運(yùn)共同體”的角度來(lái)重新思考“世界文學(xué)”概念,期待有更深入的理解。
早在2013年3月23日,習(xí)近平主席就提出,“人類生活在同一個(gè)地球村里,生活在歷史和現(xiàn)實(shí)交匯的同一個(gè)時(shí)空里,越來(lái)越成為你中有我、我中有你的命運(yùn)共同體?!毙滦凸跔畈《靖腥镜姆窝自谌虻谋l(fā)也再次表明,人類是一個(gè)休戚與共的命運(yùn)共同體。這個(gè)“你中有我,我中有你”的“歷史和現(xiàn)實(shí)交匯的”時(shí)空就是世界文學(xué)生成的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境。這與馬克思和恩格斯對(duì)世界文學(xué)的理解是一致的,《共產(chǎn)黨宣言》指出,資本主義經(jīng)濟(jì)的發(fā)展促使了各民族和各地域的“互相往來(lái)”和“互相依賴”,歷史上的“自給自足”和“閉關(guān)自守”物質(zhì)狀態(tài)和精神狀態(tài)被打破,“民族的片面性和局限性日益成為不可能,于是由許多種民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)。”今天的時(shí)代比馬克思所處的時(shí)代的“互相往來(lái)”更為頻繁,“互相依賴”更為密切,各民族的“互相往來(lái)”“互相依賴”交織成一個(gè)“你中有我,我中有你”的“休戚與共的命運(yùn)共同體”。在這種語(yǔ)境下,各民族優(yōu)秀的文學(xué)作品成為全世界共同的文學(xué)遺產(chǎn),換言之,正是各民族和各地方文學(xué)的集合形成了世界文學(xué)。
美國(guó)學(xué)者阿普特認(rèn)為,馬克思的世界文學(xué)是“世界主義”與西方資本主義權(quán)力中心意識(shí)的體現(xiàn),其消弭了民族文學(xué)的“差異性”,是“文化平均主義與經(jīng)濟(jì)資本主義體系”的學(xué)說(shuō)。阿普特的論述是以美國(guó)社會(huì)學(xué)家伊曼紐爾?沃勒斯坦的現(xiàn)代世界體系理論為基點(diǎn)的,沃勒斯坦認(rèn)為,資本主義的經(jīng)濟(jì)體系是現(xiàn)代世界體系的基礎(chǔ),勞動(dòng)分工和商品交換將各國(guó)連接在一起;并且,現(xiàn)代世界體系由中心區(qū)、半邊緣區(qū)和邊緣區(qū)組成,它們是不平等的。不僅是阿普特,弗朗哥?莫萊蒂在《世界文學(xué)猜想》中,帕斯瓦?卡薩諾瓦在《文學(xué)世界共和國(guó)》中也都應(yīng)用了沃勒斯坦現(xiàn)代世界體系理論,探討了世界文學(xué)的結(jié)構(gòu)及發(fā)展的相關(guān)問(wèn)題,一如現(xiàn)代世界體系,世界文學(xué)作為一個(gè)整體,其內(nèi)部也有中心與邊緣之分。世界體系理論的建立是以西方為基礎(chǔ),在這個(gè)體系中,西方由于其經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,處于中心地位,而廣大的第三世界只能處于邊緣位置,經(jīng)濟(jì)如此,政治如此,文化亦如此。
阿普特對(duì)馬克思世界文學(xué)的指責(zé)是建立在對(duì)馬克思世界文學(xué)論述曲解基礎(chǔ)上的,當(dāng)然,阿普特等人的論述也深化了我們對(duì)世界文學(xué)現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境的認(rèn)知,但是,世界體系理論始終是以西方為中心的,對(duì)第三世界國(guó)家并不能平等相待。我們應(yīng)該將各民族文化視為平等主體,正如習(xí)近平在博鰲亞洲論壇2015年年會(huì)上發(fā)表的題為《邁向命運(yùn)共同體 開(kāi)創(chuàng)亞洲新未來(lái)》的主旨演講中所指出的:“不同文明沒(méi)有優(yōu)劣之分,只有特色之別。要促進(jìn)不同文明不同發(fā)展模式交流對(duì)話,在競(jìng)爭(zhēng)比較中取長(zhǎng)補(bǔ)短,在交流互鑒中共同發(fā)展?!睉?yīng)該說(shuō),人類命運(yùn)共同體理念突破了世界體系理論的西方中心地位,認(rèn)為不同國(guó)家、不同民族的文明和文化沒(méi)有等級(jí)上的優(yōu)劣之分,只有內(nèi)容和表現(xiàn)方式上的特色之別,彼此之間并非對(duì)立與征服的關(guān)系,而應(yīng)該是平等及和諧共處的。亦正如卡薩瓦諾所認(rèn)為的,民族文化的“多樣性”是世界文學(xué)的重要特性,各個(gè)民族的文學(xué)創(chuàng)作可以形成一種“差異資源”,使得文學(xué)世界共和國(guó)“五彩繽紛,氣象萬(wàn)千”。各民族文學(xué)擁有平等的主體地位,以“多樣性”和“差異資源”和諧相處,但也不拒絕比較借鑒,在保持個(gè)體的主體性的同時(shí)在相互吸收相互轉(zhuǎn)化中共同發(fā)展,最終成就“五彩繽紛,氣象萬(wàn)千”的世界文學(xué)花園。
在2017年1月18日聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦總部的演講中,習(xí)近平主席也談道:“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體是一個(gè)美好的目標(biāo)”。應(yīng)該說(shuō),建設(shè)更為繁榮、更為美好的新世界,是全世界人民的一致愿景,“人類命運(yùn)共同體”是全球社會(huì)的共同價(jià)值追求,是人民對(duì)世界和平與發(fā)展向往的最大公約數(shù)。“人類命運(yùn)共同體”理念也被多次寫(xiě)入了聯(lián)合國(guó)文件,得到了國(guó)際社會(huì)廣泛認(rèn)同和積極響應(yīng)。但由于一些西方國(guó)家狹隘的意識(shí)形態(tài)偏見(jiàn)以及逆全球化意識(shí),尤其是抗疫進(jìn)程中種種不得力的表現(xiàn),使得人類命運(yùn)共同體在當(dāng)下也僅僅是一個(gè)“美好的目標(biāo)”。
世界文學(xué)理念最早也是作為一種理想愿景而存在。歌德早在1827年就提道:“民族文學(xué)在現(xiàn)代算不了很大的一回事,世界文學(xué)的時(shí)代已快來(lái)臨了?!睂?duì)于歌德來(lái)說(shuō),他所認(rèn)為“世界文學(xué)的時(shí)代”是一個(gè)國(guó)際交流與促進(jìn)的時(shí)代,是一個(gè)超越民族文學(xué)的時(shí)代。歌德的“世界文學(xué)”理想自誕生以來(lái),一直激勵(lì)著一代又一代學(xué)人為之努力。泰戈?duì)枏钠毡槿诵猿霭l(fā),層層遞進(jìn),完成了對(duì)世界文學(xué)的獨(dú)特理解:文學(xué)并不能僅囿于特定的時(shí)空,只有當(dāng)作者意識(shí)到全人類的思想并在作品中表達(dá)普遍的人性時(shí),文學(xué)才有價(jià)值。泰戈?duì)栠€將世界文學(xué)比喻為一座“神殿”,它是在具有“世界意識(shí)”的作家的領(lǐng)導(dǎo)下修建的,不同民族,不同時(shí)代的作家共同勞作,沒(méi)有人能設(shè)計(jì)出整座建筑的“藍(lán)圖”,也沒(méi)有人能預(yù)測(cè)到它最終完成時(shí)會(huì)是什么模樣,大浪淘沙,各時(shí)代的人們也將有瑕疵的部分不斷拆除,每位建設(shè)者都竭力發(fā)揮其才能,將自己的寫(xiě)作融入那張“藍(lán)圖”的整體設(shè)計(jì)中。
達(dá)姆羅什努力使世界文學(xué)理念從理論狀態(tài)或理想愿景走向?qū)嵺`和現(xiàn)實(shí),在《什么是世界文學(xué)?》一書(shū)的結(jié)語(yǔ)中,達(dá)姆羅什從世界、文本和讀者三個(gè)不同的層面對(duì)世界文學(xué)進(jìn)行了定義,“世界文學(xué)是民族文學(xué)間的橢圓形折射;世界文學(xué)是從翻譯中獲益的文學(xué);世界文學(xué)不是指一套經(jīng)典文本,而是指一種閱讀模式?!边_(dá)姆羅什將世界文學(xué)視為一種流通模式、一種閱讀模式,無(wú)疑使世界文學(xué)理念更接地氣,也真正將世界文學(xué)從理想愿景變成了具體實(shí)踐。在世界文學(xué)交往中,翻譯是橋梁,幫助我們跨越語(yǔ)言和文化的藩籬,在更加宏闊的范圍內(nèi)了解文學(xué),一部作品通過(guò)翻譯被賦予了第二次生命,被不同文化傳統(tǒng)、文化背景的閱讀與接受,不同民族的文學(xué)正是通過(guò)翻譯進(jìn)行交流對(duì)話,在相互借鑒比較中共同發(fā)展。
構(gòu)成世界文學(xué)總體的是各民族彼此相異的文學(xué),它們是和而不同的共在?!叭祟惷\(yùn)共同體理念的本質(zhì)內(nèi)涵就是‘和諧共處’”在建黨100周年的文藝匯演中,也援引了費(fèi)孝通先生“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”的思想,費(fèi)孝通先生認(rèn)為各民族文化首先要正確認(rèn)識(shí)自身,并深刻理解其他的多種文化,才能在世界文化的多元體系中確立自己的位置,從文化自覺(jué)走向文化自信,在文明互鑒的基礎(chǔ)上“建立一個(gè)有共同認(rèn)可的基本秩序和一套各種文化都能和平共處、各抒所見(jiàn)、聯(lián)手發(fā)展的共處守則?!边@與魯迅先生所提出的“首在審己,亦必知人,比較既周,爰生自覺(jué)?!钡奈幕枷胍彩且恢碌?。我們雖然彼此不同,但共同生活于這個(gè)命運(yùn)與共的世界,如果文學(xué)還是對(duì)人們生活世界的體驗(yàn)與感受的審美再現(xiàn)的話,我們就不能回避彼此之間的交往與差異,也必然由此走向世界文學(xué)。而“人類命運(yùn)共同體”也必將成為一種全球性的價(jià)值觀,引領(lǐng)全世界的人民共同開(kāi)創(chuàng)美好的未來(lái)。
文藝是不同國(guó)家和民族相互理解與溝通的最好的方式,習(xí)近平主席具有相當(dāng)深厚的世界文學(xué)素養(yǎng),在出訪世界不同國(guó)家時(shí),常常援引外國(guó)文學(xué)經(jīng)典,將文藝視為“最容易相互理解、溝通心靈”的“世界語(yǔ)言”。(習(xí)近平《在文藝座談會(huì)上的講話》)從“世界語(yǔ)言”到“世界文學(xué)”,“人類命運(yùn)共同體”從現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境與理想愿景兩方面深化了我們對(duì)“世界文學(xué)”概念的理解,另外“人類命運(yùn)共同體”理念也拓展了習(xí)近平文藝思想的理論視野,豐富了習(xí)近平文藝思想的理論內(nèi)涵,我們需要對(duì)其有更加深入的理解與闡釋。