鄭海嘯
認(rèn)真生活就為那一點(diǎn)回甘(圖/視覺中國)
魯迅先生似乎沒喝過多少好茶,但他對好茶的概括是很準(zhǔn)確的:色清而味甘,微香而小苦?,F(xiàn)在有一個(gè)專業(yè)術(shù)語可以把“味甘”和“小苦”統(tǒng)一起來:回甘。
其實(shí)幾乎所有的高級(jí)品都有回甘。螃蟹最好吃的時(shí)節(jié),一絲絲的蟹肉,一絲絲的甜。新鮮的食物都有甜味,“鮮美”之“美”,大都來自“甜”。
金岳霖先生的回憶錄有這樣一段——甜是大多數(shù)人喜歡吃到的味。但是,糖的甜是一件相當(dāng)直截了當(dāng)?shù)氖?,西式糖果的甜非常之甜,似乎是一種傻甜,好些人欣賞,我不欣賞。我欣賞的反而是雜在別的東西里面的甜。大李子的甜,蘭州瓜的甜都是特別清香的甜?!扒濉弊炙稳莸钠焚|(zhì)特別重要,可能只有生吃才能得到。芒果和荔枝都甜,我都喜歡吃,可是它們似乎在“清”字上都有不足,雖然它們也是生吃的。
“雜在別的東西里面的甜”,金先生只提到“清甜”。除了清甜,還有脆甜、沙甜、酸甜、香甜……有多少種回甘,就有多少種“雜在別的東西里面的甜”。這些滋味,語言可以描述的寥寥無幾。
比起“純苦”“絕望的苦”,“傻甜”當(dāng)然是巨大的幸福。不過,我也和金先生一樣,更喜歡“雜在別的東西里面的甜”。
高爾泰先生有副對聯(lián)很棒:“無情歲月增中減,有味人生苦后甜?!边@么認(rèn)真生活,不就為那一點(diǎn)回甘嗎?
編輯:薛華? icexue0321@163.com