摘要:朱生豪除了最為人所熟知的莎士比亞戲劇翻譯家的身份外,他其實也是一個作家,并且著作頗多,大致包括詩歌、散文、隨筆等幾大部分。并且,他之所以能夠成功翻譯莎士比亞的作品,這與他深厚的國學(xué)根基也是分不開的。而他自幼身世凄慘,又身處戰(zhàn)亂年間,32歲時便因病去世。 所以本文試圖在基于較為新穎的文學(xué)史料下,用創(chuàng)傷理論把朱生豪各時期的創(chuàng)作串聯(lián)起來,再細(xì)讀文本加以分析和深化研究。
關(guān)鍵詞:朱生豪;文學(xué)創(chuàng)作;創(chuàng)傷書寫
(一)家庭創(chuàng)傷:父母缺失下的成長體驗
朱生豪的父母在他的少年時期便先后離世,這使他鮮有少年所應(yīng)有的陽光與開朗。在這一時期的文學(xué)作品也充滿悲傷,懷疑甚至是激憤的調(diào)子。
在中學(xué)階段,朱生豪便開始了文學(xué)創(chuàng)作,這一時期的詩歌創(chuàng)作較為明顯的反映了當(dāng)時朱生豪的心態(tài)。由于家境凄涼,所以此時的朱生豪的創(chuàng)作中總有一股哀傷的氛圍。例如在《城墻晚眺》[1]中,在前兩節(jié)詩人通過傍晚的夕陽營造出一派祥和的黃昏景色,但是到了第三節(jié)詩人的筆鋒一轉(zhuǎn),原來他并沒有從這溫馨的場景中獲得安慰,而是想到了即將到來的黑暗。在后面的詩節(jié)中詩人開始運用“黑暗”“黑云”“寒鴉”等意象,使詩歌的氛圍慢慢走向低沉。詩人的心境隨著黑夜的到來也沉郁了起來。光明與黑暗并生共存,光明散盡,就如同詩人心中的美好褪去,黑暗席卷大地,詩人心中的悲傷也溢滿心間。這或許與詩人的父母過早離世有關(guān),這讓還年輕的詩人感覺孤單伶仃。詩以“人呢,為何尚未回家?”而結(jié)尾,或許也是暗示自己早已無家可歸。
到了大學(xué)階段,朱生豪只身一人來到之江大學(xué)(即現(xiàn)在的浙江大學(xué))。朱生豪初進(jìn)之江大學(xué)時就不愛說話,大多時候都是一個人踽踽獨行。夏承燾先生在他日記里除了高度贊揚了朱生豪的才氣外,也用“淵默如處子”[2]來形容他的性格。朱生豪的中學(xué)同學(xué),后又一起升入之江大學(xué)的黃竹坪曾這樣形容他:“他只是沉默、聰敏,心中似乎有隱痛而已。即在之江時代,同吃、同住、同生活、同學(xué)習(xí)有四年之久,彼此之間仍不多談話?!盵3]同學(xué)彭重熙也回憶道:“在生活方面,落落寡合,好月夜獨步江上,高歌放嘯,莫測其意興所至。有一點我印象很突出,生豪走路一往直前,只向前看,決不回頭反顧?!盵4]這或許說明朱生豪詩歌風(fēng)格的形成與其內(nèi)向孤僻的性格有很大關(guān)系。
在舊體詩方面,如《芳草詞擷》[5]十三首,詩人大多都運用了許多意象去營造一種悲涼慘淡的氛圍,例如“孤舟”“寒月”“秋風(fēng)”“飛雪”等。無論是與友人同作還是抒發(fā)自己所感,除為“諸君”所作的《慶春澤》和《八聲甘州》[6]有著鮮明的大氣與豪放。其他詩詞里總是充斥著一種悲傷的意味。
(二)社會創(chuàng)傷:傳統(tǒng)與新潮之間的碰撞
朱生豪國學(xué)基礎(chǔ)深厚,氣質(zhì)上屬于傳統(tǒng)知識分子,愛寫舊體詩,但生活在新舊交替的大時代中,并非時代的弄潮兒,反而在時代的裹挾中顯得有些無力。
在大學(xué)畢業(yè)后,初入社會,他在給自己的妻子宋清如的書信中曾這樣表達(dá):“做人只有兩種取樂之道。一種是忘我;忘了我,則一切世間加于‘我’的煩惱痛苦皆忘。一種是忘人;忘了‘人’則一切世間的煩惱、苦痛皆加不到我的身上”[7]。他希望自己和他親愛的朋友們都能與世無爭,獨善其身,走忘“我”這一條路。他感到自己是-一個理想主義者,雖然這在旁人看來,也許是十分可笑的。
他在形式的人物中間,最討厭的是那些奴顏卑膝的洋行小鬼:“我想世間最討厭的東西,應(yīng)該是頭發(fā)梳得光光的,西裝穿得筆挺的,滿口Hello,Yes,舉止輕佻的洋行小鬼了。比起他們來,我們家鄉(xiāng)一般商店中的掌柜要風(fēng)雅得多了。就是上海灘上凸起大肚子,頭頂光禿禿,儼然大亨神氣的商人,也更加可愛一些,至少后者的大肚皮是富于幽默的。這話說得多么風(fēng)趣,又多么尖刻。他也開始看不慣周圍一些人虛假的應(yīng)酬和不關(guān)痛癢的同情:“頂不好的就是那種說著不確定的話的人。今天任小鬼說‘或許’來看我。你想,我能歡迎他嗎?既不決定,何必對我說?我自然不能出去,因為一出去,若他來了,那是我的不好。然而不出去,他又不來,他卻不負(fù)責(zé)任。還有比這種更不公平的事嗎?不給人希望,也不給人失望,這是fair play給了人希望,再叫人失望,這不明明作弄人?漠然的冷淡全不要緊,頂討厭的是不關(guān)痛癢的同情,好象以為我生活得很苦,很沉悶,而且有害身體。其實,我是不會生活得比別人苦的?!盵8]
(三)戰(zhàn)爭創(chuàng)傷:戰(zhàn)爭的目擊者與親歷者
1939年10月11日,朱生豪在《中美日報》開始發(fā)表第一篇小言,到1941年12月8日“孤島”淪陷,《中美日報》上共刊載了1081篇小言,將近40萬字。這些小言,短的僅有數(shù)十個字,長的也不過六七百字,略超過七百字也不過20篇。這些文章雖然短小,但是深刻地揭露和無情地批判了當(dāng)時法西斯及其幫兇的丑惡嘴臉和滔天罪行,熱情地鼓勵全國人民和全世界反法西斯力量丟掉幻想,識破敵人的各種陰謀和騙局,團(tuán)結(jié)戰(zhàn)斗來奪取世界反法西斯斗爭的勝利??梢哉f,這些文章是朱生豪深厚的愛國熱情和高超的文學(xué)素養(yǎng)的有機(jī)結(jié)合。范泉先生說:“這些短小精悍的新聞隨筆,都是他閱讀當(dāng)天新聞后寫下的即興抒懷,思維敏銳,形式多樣,筆鋒犀利,諷刺與揶揄兼?zhèn)?,可以說是獨樹一幟的時政散文創(chuàng)作?!盵9]朱生豪寫這些小言,是投入了極大的精力與熱情的。他不僅要閱讀本地的報紙,還收集、研究了大量外文的報紙和通訊稿件,以全面了解和掌握時局的各方面動向,寫出切合時政,針砭時弊,既為讀者所喜聞樂見,又具有極強(qiáng)戰(zhàn)斗力的文章。因此他所寫的文章雖短,但有很強(qiáng)的針對性和時效性。
可以說,這時期朱生豪的文學(xué)作品多有比較明確的政治傾向性,這也進(jìn)步說明朱生豪在經(jīng)過了日軍侵各的社會大動蕩以后,已經(jīng)以積極的政治態(tài)度投人到社會生活中。一方面鮮明地表達(dá)了他譴責(zé)戰(zhàn)爭,渴望和平和正義的態(tài)度,同時也沒有放棄在文化園地中的繼續(xù)耕耘,以及對年輕人繼承發(fā)揚傳統(tǒng)文化的企盼。
三、結(jié)語
朱生豪的文學(xué)作品語言清新流暢、文字優(yōu)美。他將重大的主題隱藏在字里行間的表達(dá)中。閱讀朱生豪詩歌和散文的過程中,讀者可以跟隨朱生豪一次又一次地回顧他自己的童年,社會,以及戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷經(jīng)驗。對朱生豪文學(xué)作品的創(chuàng)傷書寫進(jìn)行研究,能夠讓我們銘記歷史、銘記創(chuàng)傷,對民族存在和人類社會進(jìn)行反思,能夠讓我們意識到記憶和身份的重要性,在巨大的城市網(wǎng)絡(luò)中尋找到生活的“固定點”,尋找自我之根,從而實現(xiàn)對自我價值的確認(rèn)和超越。
參考文獻(xiàn)
[1]朱尚剛:《伉儷 朱生豪宋清如詩文選》,中國青年出版社2013年版,第2頁。
[2]朱尚剛:《詩侶莎魂——我的父母朱生豪、宋清如》,北京商務(wù)印書館2016年版,第53頁。
[3]朱尚剛:《詩侶莎魂——我的父母朱生豪、宋清如》,北京商務(wù)印書館2016年版,第53頁。
[4]朱尚剛:《詩侶莎魂——我的父母朱生豪、宋清如》,北京商務(wù)印書館2016年版,第53頁。
[5]朱尚剛:《伉儷 朱生豪宋清如詩文選》,中國青年出版社2013年版,第27-33頁。
[6]朱尚剛:《伉儷 朱生豪宋清如詩文選》,中國青年出版社2013年版,第44頁。
[7] 吳潔敏,朱宏達(dá):《朱生豪傳》,上海外語教育出版社1989年版,第82頁。
[8] 吳潔敏,朱宏達(dá):《朱生豪傳》,上海外語教育出版社1989年版,第83頁。
[9]朱尚剛:《詩侶莎魂——我的父母朱生豪、宋清如》,北京商務(wù)印書館2016年版,第199頁。
作者簡介:
姓名:劉曉琪(1996年2月21日);性別:女;籍貫:山東省日照市;民族:漢;研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué);學(xué)歷:碩士研究生;單位:濟(jì)南大學(xué);單位郵編:250022