Ⅰ. 熱詞積累
ruins 廢墟
value 價(jià)值
valuable 貴重的
remains 遺跡;遺體
preserve 保護(hù);保存
design 設(shè)計(jì)
culture 文化
historic 有歷史意義的
holy 神圣的
memorable 難忘的
mountainous 多山的
primitive 原始的
remote 遙遠(yuǎn)的
sacred 神圣的
spectacular 壯麗的
survive 幸存
site 地點(diǎn);位置
seal 圖章
paper?cutting 剪紙
pottery 陶器
shadow puppet 皮影
clay figure 泥人
seal cutting 篆刻
Chinese Painting 國(guó)畫
palace lantern 宮燈
outstanding folk arts 優(yōu)秀民間藝術(shù)
cultural heritage 文化遺產(chǎn)
cultural diversity 文化多樣性
World Heritage List 世界遺產(chǎn)名錄
cultural relics 文化遺跡
date back to/date from 追溯到
have a history of... 有……的歷史
protect...from... 保護(hù)……免受(遭)……
the past civilization 過(guò)去的文明
one of the wonders 奇跡之一
historic relics 歷史遺跡
tourist attraction 旅游勝地
Ⅱ. 話題佳句
1. At present, some World Heritage Sites are in danger. 現(xiàn)在,一些世界遺產(chǎn)正處于危險(xiǎn)中。
2. As far as I am concerned, it is pollution and tourism that contribute to the problem. 我認(rèn)為是污染和旅游業(yè)導(dǎo)致了這一問題。
3. We should remind people to raise their aware?ness of protection. 我們要提醒人們不斷提高保護(hù)意識(shí)。
4. The government recommends that everyone should protect world heritage because it is our precious treasure. 政府建議每個(gè)人都要保護(hù)世界遺產(chǎn),因?yàn)樗俏覀儗氋F的財(cái)富。
5. Actions speak louder than words. Apparently, it is of vital importance to take action and do something. 行動(dòng)勝過(guò)語(yǔ)言。很顯然,至關(guān)重要的是我們要采取措施行動(dòng)起來(lái)。
6. The site is extremely expensive to maintain and it will cost between three and five million yuan to repair it. 這個(gè)遺址維修起來(lái)是極其昂貴的,要花三百萬(wàn)至五百萬(wàn)元來(lái)修繕。
7. Chinese experts will participate in the rest?oration work of the Notre Dame Cathedral in Paris. 中國(guó)專家將參與巴黎圣母院的修復(fù)工作。
8. China and France will collaborate on the theme and model of the restoration, and select Chinese experts for the cooperative restoration work in 2020. 中法兩國(guó)將在修復(fù)的主題和模式上進(jìn)行合作,并為2020年的合作修復(fù)工作選擇中國(guó)專家。
9. The project will greatly expand the horizons of Sino?French cooperation in terms of cultural heritage. It will set a good example to the world. 該項(xiàng)目將極大地拓展中法在文化遺產(chǎn)方面合作的視野,它將在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生積極的示范效應(yīng)。
10. We should promote exchanges and mutual learning among civilizations, making the 2021 China?France Year of Culture and Tourism a success with joint efforts. 我們要促進(jìn)文明交流和互鑒,共同辦好2021年中法文化旅游年。
11. The two sides should strengthen cooperation in museum and cultural heritage protection. 雙方應(yīng)加強(qiáng)博物館和文化遺產(chǎn)保護(hù)方面的合作。
Ⅲ. 讀后創(chuàng)寫
假定你是李華,你的外國(guó)朋友Tom近期要到山東曲阜游玩,約你一起去逛“三孔”(即孔府、孔廟和孔林)。請(qǐng)根據(jù)下列要點(diǎn)給他寫一封電子郵件。內(nèi)容要點(diǎn):
1. 表示歡迎;
2. 接受邀請(qǐng);
3. 行程安排。
注意:
1. 詞數(shù)100左右;
2. 開頭和結(jié)尾已給出,不計(jì)入總詞數(shù);
3. 可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
參考詞匯:孔府 the Confucius Mansion
孔廟 the Confucius Temple
孔林 the Confucius Cemetery
Dear Tom,
I?m more than glad to learn that you plan to come to Qufu for a visit.
Looking forward to seeing you!
Yours,
Li Hua