亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        強(qiáng)化數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的學(xué)理研究

        2021-08-11 03:20:34金蓓
        出版廣角 2021年13期
        關(guān)鍵詞:標(biāo)準(zhǔn)化特色資源

        【關(guān)? 鍵? 詞】數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái);學(xué)理研究;中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫

        【作者單位】金蓓,華中農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院。

        【基金項(xiàng)目】2019年華中農(nóng)業(yè)大學(xué)教學(xué)研究與改革項(xiàng)目(2019099)。

        【中圖分類號(hào)】G230.7 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2021.13.027

        在全球化信息技術(shù)發(fā)展浪潮的推動(dòng)下,全世界數(shù)據(jù)增長(zhǎng)速度前所未有。國(guó)際數(shù)據(jù)公司IDC于2018年發(fā)布的白皮書預(yù)測(cè)“2025年全球數(shù)據(jù)總量將達(dá)175ZB,近半數(shù)據(jù)存儲(chǔ)于公有云”[1] 。當(dāng)前,數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)是新一輪科技和產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的戰(zhàn)略制高點(diǎn),越來越多的科學(xué)研究、行業(yè)領(lǐng)域和部門都需要建立在數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的基礎(chǔ)上。在數(shù)字化戰(zhàn)略指導(dǎo)下,一方面,數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)成為科學(xué)研究、價(jià)值創(chuàng)造、推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和社會(huì)發(fā)展的重要?jiǎng)恿?另一方面,切實(shí)強(qiáng)化數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)成為一種新的科學(xué)研究思路。

        隨著全球化進(jìn)程的加快,“走出去”戰(zhàn)略不斷加強(qiáng),我國(guó)翻譯實(shí)踐逐漸邁出了一條新路。作為文化信息傳播的重要載體,中國(guó)特色話語翻譯對(duì)中國(guó)形象的國(guó)際化塑造具有舉足輕重的作用。為了解決國(guó)際術(shù)語庫通用標(biāo)準(zhǔn)原則與方法適用的局限性,滿足中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語管理的需要,中國(guó)外文局和中國(guó)翻譯研究院于2017年12月發(fā)布了中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫。該術(shù)語庫旨在服務(wù)國(guó)家話語體系建設(shè)和加強(qiáng)中國(guó)文化國(guó)際交流,為中國(guó)特色術(shù)語的對(duì)外翻譯提供知識(shí)服務(wù),帶領(lǐng)中國(guó)特色話語的對(duì)外傳播邁向一個(gè)新時(shí)代。本文就中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫數(shù)據(jù)加工的理論、邏輯、實(shí)踐進(jìn)行思考,為數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的構(gòu)建提供學(xué)理參考和實(shí)踐示例,為數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的發(fā)展提供新的思路。

        一、中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫

        當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展大潮中,文化多樣性的訴求愈演愈烈,傳統(tǒng)跨文化傳播實(shí)踐中的單向度思維得以打破,這為術(shù)語庫的建立提供了重要的生長(zhǎng)土壤。不同民族之間的文明互鑒與文化互滲,成為世界發(fā)展進(jìn)程中的重要助推劑。在全球化浪潮下,中國(guó)特色話語譯介成為中國(guó)文化信息傳播的重要一環(huán)。中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫由此孕育而生。

        國(guó)際權(quán)威機(jī)構(gòu)Statista 的統(tǒng)計(jì)顯示,2019年以來,全球大數(shù)據(jù)技術(shù)、產(chǎn)業(yè)、應(yīng)用等方面的發(fā)展呈現(xiàn)新的趨勢(shì)[2]。作為國(guó)家級(jí)術(shù)語翻譯資源庫,中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫以豐富的語料內(nèi)容為載體,以中國(guó)特色話語體系中的術(shù)語為實(shí)踐對(duì)象,致力于為中國(guó)特色術(shù)語外譯提供知識(shí)服務(wù),傳承中華文化基因。其中,數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)是建設(shè)核心,關(guān)系著知識(shí)服務(wù)的質(zhì)量。為了讓數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)加工數(shù)據(jù)更加高效、規(guī)范,數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的具體工作實(shí)踐必須圍繞著標(biāo)準(zhǔn)文件開展。值得注意的是,術(shù)語庫的數(shù)據(jù)加工和知識(shí)服務(wù)在推動(dòng)中國(guó)特色話語跨域應(yīng)用傳播、解決翻譯中實(shí)際存在問題的同時(shí),也傳承了中華文化基因,兼具實(shí)踐價(jià)值和文化價(jià)值。

        中國(guó)特色術(shù)語具有文化特殊性及其自身形成、演化的歷史復(fù)雜性,這使得術(shù)語庫的數(shù)據(jù)加工實(shí)踐注重有效的知識(shí)管理、規(guī)范的知識(shí)表達(dá)與有序的知識(shí)組織,從而實(shí)現(xiàn)知識(shí)與價(jià)值的再創(chuàng)造。可以說,要充分發(fā)揮資源服務(wù)平臺(tái)知識(shí)再生產(chǎn)的效能,數(shù)據(jù)的加工、管理與審核至關(guān)重要。術(shù)語庫基于資源內(nèi)容建設(shè)的一般原則與中國(guó)特色術(shù)語的本質(zhì)特征,著眼于知識(shí)服務(wù)的實(shí)際需求,對(duì)數(shù)據(jù)開展適應(yīng)性處理,從而構(gòu)建數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)內(nèi)容建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)范式。

        鑒于此,本文從數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的知識(shí)服務(wù)本質(zhì)出發(fā),深入探討術(shù)語庫的實(shí)踐過程,以期為中國(guó)特色話語的對(duì)外傳播提供助力。

        二、中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫的學(xué)理基礎(chǔ)

        1.實(shí)踐本質(zhì)訴求:中國(guó)特色話語的跨文化傳播

        話語是人文社會(huì)科學(xué)研究的重要范疇,知識(shí)場(chǎng)域通過話語體系實(shí)現(xiàn)有效轉(zhuǎn)化。20世紀(jì)歐洲哲學(xué)家??轮赋觥霸捳Z即權(quán)力”,“不具有確定的話語實(shí)踐的知識(shí)是不存在的,而每一個(gè)話語實(shí)踐都可以由它所形成的知識(shí)來確定”[3] 。

        話語實(shí)踐的本質(zhì)是在知識(shí)實(shí)踐場(chǎng)域中實(shí)現(xiàn)話語對(duì)外傳播。中國(guó)特色話語作為特定知識(shí)的話語,是中國(guó)發(fā)展的時(shí)代文化遺產(chǎn),是具有中國(guó)特色和文化價(jià)值的話語體系。中國(guó)特色話語是具有穩(wěn)定生命力的中國(guó)話語在不同社會(huì)發(fā)展階段的文化交鋒下演化而成的。動(dòng)態(tài)構(gòu)建的具有時(shí)代特色的文化價(jià)值符號(hào)、話語的歷史性基因以及與時(shí)俱進(jìn)的時(shí)代特性共同促成話語權(quán)力的生產(chǎn),其中蘊(yùn)含的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是其話語來源的重要向度。

        中國(guó)特色話語蘊(yùn)藏了中國(guó)文化的思想與智慧,為解決人類問題貢獻(xiàn)了中國(guó)智慧和中國(guó)方案;中國(guó)特色話語對(duì)外傳播的過程實(shí)質(zhì)就是跨文化知識(shí)交互與融通的實(shí)踐過程。中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫的構(gòu)建是面向中國(guó)特色話語對(duì)外傳播的知識(shí)服務(wù)過程。具有中國(guó)語言特色與文化特色的術(shù)語庫可推動(dòng)跨文化知識(shí)實(shí)踐,為有需要的受眾提供知識(shí)服務(wù),從而擴(kuò)大中國(guó)特色話語傳播的廣度及深度,最大限度提升“中國(guó)知識(shí)”話語的影響力,為全球化語境下建立不同文化共同體的互通互信提供可實(shí)現(xiàn)語言解碼的數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái),推動(dòng)帶有中國(guó)基因的文化知識(shí)在全世界范圍內(nèi)交流與傳播。

        2.實(shí)踐過程:系統(tǒng)性及實(shí)踐性統(tǒng)領(lǐng)下的知識(shí)服務(wù)鏈

        中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫的內(nèi)容建設(shè)及服務(wù)實(shí)踐過程離不開理論研究,因此,深入了解中國(guó)特色術(shù)語翻譯活動(dòng)的內(nèi)在機(jī)理,探究數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)構(gòu)建的實(shí)踐邏輯,考察數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)知識(shí)的特殊性及理論向度尤為重要。

        數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的運(yùn)行實(shí)踐離不開數(shù)據(jù)采集、數(shù)據(jù)分析、數(shù)據(jù)傳播、數(shù)據(jù)應(yīng)用四個(gè)踐行維度。各個(gè)踐行維度相互交織,數(shù)據(jù)采集和數(shù)據(jù)分析關(guān)注術(shù)語庫的結(jié)構(gòu)分析,塑造專業(yè)化、集成化的數(shù)據(jù)知識(shí)網(wǎng)絡(luò);數(shù)據(jù)傳播和數(shù)據(jù)應(yīng)用強(qiáng)調(diào)服務(wù)的適切性和動(dòng)態(tài)性,四者互為表里,在中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫系統(tǒng)性和實(shí)踐性建設(shè)的要求下形成彼此滲透的知識(shí)服務(wù)活動(dòng)鏈。

        第一,數(shù)據(jù)采集是數(shù)據(jù)實(shí)踐的基礎(chǔ)。為了契合中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫知識(shí)服務(wù)系統(tǒng)性要求,數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)建設(shè)的首要任務(wù)是對(duì)中國(guó)特色術(shù)語及其譯名信息開展全面采集。數(shù)據(jù)采集覆蓋各個(gè)領(lǐng)域、各個(gè)歷史時(shí)期凝聚中國(guó)特色的術(shù)語表述,既關(guān)注我國(guó)的特色術(shù)語,又聚焦國(guó)外“他者”的知識(shí)譯介,從而為數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的用戶提供相應(yīng)的翻譯對(duì)應(yīng),呈現(xiàn)數(shù)據(jù)的均衡性、廣泛性、動(dòng)態(tài)性,使之與中國(guó)特色術(shù)語的特性相適應(yīng)。

        第二,數(shù)據(jù)分析是數(shù)據(jù)實(shí)踐的關(guān)鍵一環(huán)。平臺(tái)的數(shù)據(jù)分析有賴于術(shù)語的知識(shí)特征。數(shù)據(jù)分析以知識(shí)內(nèi)在特征為抓手,追根溯源探究數(shù)據(jù)的源流,條分縷析知識(shí)發(fā)展體系,并深掘術(shù)語分析的內(nèi)核,融合各個(gè)科學(xué)研究領(lǐng)域的術(shù)語,構(gòu)筑術(shù)語數(shù)據(jù)網(wǎng)絡(luò),實(shí)現(xiàn)知識(shí)的有序化?;跀?shù)據(jù)的有序化規(guī)整,可實(shí)現(xiàn)術(shù)語知識(shí)印跡的追溯,探知術(shù)語的歷時(shí)流變與共時(shí)差異,關(guān)注中西學(xué)術(shù)知識(shí)系統(tǒng)的對(duì)應(yīng)情況,通過多元化數(shù)據(jù)處理化繁為簡(jiǎn)地構(gòu)筑術(shù)語知識(shí)分析范式,實(shí)現(xiàn)專業(yè)化術(shù)語知識(shí)體系資源建設(shè)。

        第三,數(shù)據(jù)實(shí)踐離不開數(shù)據(jù)傳播。在跨語言、跨文化、跨知識(shí)場(chǎng)域背景下,中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫的知識(shí)傳播不再僅僅局限于單一的語言轉(zhuǎn)換。作為資源信息共享平臺(tái),術(shù)語庫傳播的廣度和深度得益于平等對(duì)話語境下的知識(shí)實(shí)踐運(yùn)用,從而在不同的跨語境場(chǎng)域中重塑多元形象,實(shí)現(xiàn)跨文化知識(shí)記錄的重要價(jià)值。

        第四,數(shù)據(jù)應(yīng)用是數(shù)據(jù)實(shí)踐過程的最后一環(huán),也是數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)服務(wù)的最終目標(biāo),是數(shù)據(jù)更新迭代的根本原因,是檢測(cè)數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)實(shí)踐適切性的最終關(guān)卡。在數(shù)據(jù)實(shí)際應(yīng)用中通過服務(wù)評(píng)價(jià)可及時(shí)對(duì)數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)進(jìn)行優(yōu)化和更新,開展動(dòng)態(tài)知識(shí)服務(wù)。

        總的來說,通過數(shù)據(jù)采集、數(shù)據(jù)分析、數(shù)據(jù)傳播和數(shù)據(jù)應(yīng)用這一標(biāo)準(zhǔn)化整體構(gòu)建與傳播的實(shí)踐鏈條,能對(duì)話語傳播實(shí)踐進(jìn)行規(guī)范和制約。一方面,數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)要基于中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫數(shù)據(jù)加工標(biāo)準(zhǔn)總結(jié)經(jīng)驗(yàn),剖析其數(shù)據(jù)加工的理論、邏輯和實(shí)踐,建立科學(xué)規(guī)范;另一方面,數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)要有效發(fā)揮自身功用,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)構(gòu)建的意義與價(jià)值。

        三、中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫的實(shí)踐價(jià)值

        1.順應(yīng)知識(shí)服務(wù)趨勢(shì),滿足多樣化需求

        數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)的建設(shè)致力于統(tǒng)合知識(shí)資源,為用戶提供他們所需的知識(shí)服務(wù)。其順應(yīng)了當(dāng)前知識(shí)服務(wù)的浪潮,以用戶需求為出發(fā)點(diǎn),集成各類知識(shí)資源,確保知識(shí)服務(wù)的順利開展。

        中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫服務(wù)于中國(guó)特色話語對(duì)外傳播的實(shí)踐需要,從用戶需求角度出發(fā),注重析取知識(shí)資源的內(nèi)在價(jià)值,打造知識(shí)含量較高的數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái),提供綜合集成的知識(shí)資源與知識(shí)密集的增值服務(wù)。該術(shù)語庫的數(shù)據(jù)知識(shí)服務(wù)強(qiáng)調(diào)基于專業(yè)化、高品質(zhì)內(nèi)容的數(shù)據(jù)知識(shí)的傳遞深度,通過深入分析術(shù)語翻譯的特征,及時(shí)補(bǔ)充新知識(shí),闡發(fā)知識(shí)的內(nèi)在聯(lián)系與變遷。與此同時(shí),該術(shù)語庫形成有序的數(shù)據(jù)采集和分析標(biāo)準(zhǔn),為用戶提供他們所需的知識(shí),從而保證數(shù)據(jù)知識(shí)管理的動(dòng)態(tài)性。

        應(yīng)當(dāng)注意的是,用戶需求導(dǎo)向是中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫提供知識(shí)服務(wù)的關(guān)鍵所在。術(shù)語庫數(shù)據(jù)資源的集成在踐行專業(yè)化要求的同時(shí),非常注重用戶需求,可以說,用戶需求是術(shù)語庫內(nèi)容建設(shè)的重要考量因素。當(dāng)下,從用戶多元需求出發(fā)的“適應(yīng)性”知識(shí)服務(wù)貫穿數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)建設(shè)的不同階段,基于這一功能定位,術(shù)語庫建設(shè)以知識(shí)服務(wù)為宗旨,著力協(xié)助用戶夯實(shí)術(shù)語翻譯的知識(shí)基礎(chǔ),設(shè)計(jì)面向用戶的數(shù)據(jù)類目,以期提高用戶的話語實(shí)踐能力。因此,數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)應(yīng)從用戶需求及自身知識(shí)傳播意義角度出發(fā)整合資源,以用戶需求為中心,驅(qū)動(dòng)數(shù)據(jù)資源的服務(wù)升級(jí)和優(yōu)化迭代,構(gòu)建與時(shí)代相契合的平臺(tái)。

        2.熔古鑄今,凸顯中國(guó)特色的實(shí)踐向度

        “從某種意義上來說,科技并不能成為一個(gè)完全獨(dú)立存在的行業(yè),而是賦能產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì),成為產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)創(chuàng)新發(fā)展的助推器或者催化劑?!盵4]術(shù)語庫是基于這一理論認(rèn)識(shí)形成的,其旨在滿足人們的翻譯實(shí)踐這一需求。語言記憶與知識(shí)記憶的收集與再現(xiàn)是中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫功能實(shí)現(xiàn)的基本任務(wù)。在術(shù)語翻譯過程中,異質(zhì)文化存在或多或少的語言本體差異,術(shù)語翻譯實(shí)踐存在異質(zhì)性隔膜以及復(fù)雜多樣的表征。中國(guó)的術(shù)語翻譯實(shí)踐以異質(zhì)性鮮明的漢語語文體系為依托,切實(shí)深入由本國(guó)術(shù)語翻譯實(shí)踐所形成的獨(dú)特記憶資源,并讓其在豐富的跨語境場(chǎng)域中展現(xiàn)中國(guó)特色的話語印跡,從而釋放語義張力。為了解決國(guó)際術(shù)語庫通用標(biāo)準(zhǔn)原則與方法的適用局限性,滿足中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語管理的需要,中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫于2017年12月正式發(fā)布。該術(shù)語庫是具有中國(guó)特色的知識(shí)實(shí)踐,是具有國(guó)別化特征的新型術(shù)語庫。中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫的建立有效提高了中國(guó)對(duì)外傳播的文化軟實(shí)力,實(shí)現(xiàn)了中國(guó)知識(shí)的世界表達(dá)與闡釋,體現(xiàn)了中國(guó)話語在全世界話語傳播的統(tǒng)一,推動(dòng)中國(guó)知識(shí)文化在國(guó)際舞臺(tái)上的跨文化、跨語境傳播。

        話語傳播,術(shù)語先行。攜帶中華文化基因的術(shù)語庫是中西文化在不同歷史階段交鋒下話語更新所衍生的知識(shí)資源。而每一次話語知識(shí)體系的創(chuàng)新植根于傳統(tǒng)所沉淀的典范知識(shí),兼具話語的歷史性和實(shí)踐性。全球化語境下,文化的多樣性并存需要不同文化共同體交互解碼,從而有效減少不必要的意識(shí)形態(tài)層面的誤解??傮w來看,術(shù)語庫的建立能確保中國(guó)知識(shí)和文化傳播的權(quán)威性、規(guī)范性及統(tǒng)一性,推動(dòng)跨語境背景下知識(shí)的再生產(chǎn)以及中國(guó)知識(shí)和文化的世界表達(dá)、話語建構(gòu),體現(xiàn)中國(guó)特色術(shù)語的“地方性”并提升其價(jià)值。

        互聯(lián)網(wǎng)使人們的知識(shí)獲取方式和科研思維方式發(fā)生了巨大變化,重塑了科學(xué)研究,這要求相關(guān)平臺(tái)提供精準(zhǔn)和快速的數(shù)字網(wǎng)絡(luò)信息服務(wù)。對(duì)數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)構(gòu)建意義、方式的探討是數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)建設(shè)的第一步。數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)建立的前提是要明確自身定位,這就要求事先對(duì)數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)構(gòu)建的目的和學(xué)理進(jìn)行深入探討。中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫旨在實(shí)現(xiàn)中國(guó)本土標(biāo)準(zhǔn)化工作創(chuàng)新,通過科學(xué)合理的術(shù)語庫建設(shè)規(guī)范中國(guó)特色術(shù)語對(duì)外翻譯,引導(dǎo)中國(guó)特色術(shù)語對(duì)外翻譯在世界話語中的良性發(fā)展。該術(shù)語庫的數(shù)據(jù)加工實(shí)踐是對(duì)現(xiàn)有知識(shí)實(shí)踐活動(dòng)的規(guī)約,其記錄術(shù)語的歷時(shí)流變與共時(shí)差異,凸顯各學(xué)科領(lǐng)域術(shù)語的微觀復(fù)雜性與系統(tǒng)關(guān)聯(lián)性;結(jié)合中國(guó)特色術(shù)語的多維特點(diǎn),術(shù)語庫展現(xiàn)了概念系統(tǒng)的知識(shí)關(guān)聯(lián)與話語體系的內(nèi)在邏輯,以差異的表征方式闡述術(shù)語概念,并依據(jù)調(diào)研中體現(xiàn)的用戶需求有針對(duì)性地選編術(shù)語數(shù)據(jù)類目,構(gòu)建了中國(guó)特色術(shù)語知識(shí)網(wǎng)絡(luò)。我們可以看到,中國(guó)特色話語對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫標(biāo)準(zhǔn)化工作的實(shí)踐邏輯與理論創(chuàng)新思考,為數(shù)據(jù)資源服務(wù)平臺(tái)確立建設(shè)原則與方法以及處理具體問題提供了參考。

        |參考文獻(xiàn)|

        [1]《大數(shù)據(jù)白皮書(2019年)》:全球數(shù)據(jù)量在今年有望達(dá)到41ZB[EB/OL]. (2019-12-10)[2021-06-08]. http://

        vr.sina. com. cn/news/hot/2019-12-10/doc-iihnzahi6553724. shtml.

        [2]IDC:2025年全球數(shù)據(jù)總量將達(dá)175ZB 近半數(shù)據(jù)存儲(chǔ)于公有云[EB/OL]. (2019-03-13)[2021-06-08]. https://www. sohu. com/a/301037350_640189.

        [3]米歇爾·??? 知識(shí)考古學(xué)[M]. 謝強(qiáng),馬月,譯. 北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2003.

        [4]孫曉翠. 資源、技術(shù)和服務(wù):數(shù)據(jù)庫出版的科技創(chuàng)新應(yīng)用路徑研究[J]. 出版廣角,2019(23):13-15.

        猜你喜歡
        標(biāo)準(zhǔn)化特色資源
        基礎(chǔ)教育資源展示
        特色種植促增收
        標(biāo)準(zhǔn)化簡(jiǎn)述
        一樣的資源,不一樣的收獲
        中醫(yī)的特色
        資源回收
        完美的特色黨建
        標(biāo)準(zhǔn)化是綜合交通運(yùn)輸?shù)谋U稀庾x《交通運(yùn)輸標(biāo)準(zhǔn)化體系》
        資源再生 歡迎訂閱
        資源再生(2017年3期)2017-06-01 12:20:59
        什么是真正的特色
        精品日韩av专区一区二区| 欧美成年黄网站色视频| 国产最新地址| 亚洲区福利视频免费看| 黄色国产一区二区99| 久热国产vs视频在线观看| 中文字幕人成乱码熟女| 国产福利酱国产一区二区| 妞干网中文字幕| 在线观看中文字幕不卡二区| 国产av无码专区亚洲av男同| 日韩亚洲av无码一区二区三区| 精品亚洲国产探花在线播放| 美国又粗又长久久性黄大片| 精品国产yw在线观看| 亚洲综合精品伊人久久| 国产精品福利小视频| 成人在线观看视频免费播放| 极品老师腿张开粉嫩小泬| 免费看久久妇女高潮a| 亚洲AV永久无码精品一区二国| 国产熟女自拍av网站| 97久久综合区小说区图片区 | 亚洲一区精品一区在线观看| 亚洲av无一区二区三区久久蜜桃| 国产麻传媒精品国产av| 无码日韩AⅤ一区二区三区 | 国语对白在线观看免费| 国产精品久久国产精品99| 亚洲国产福利精品一区二区 | 亚洲一区二区三区偷拍视频| 亚洲成av人影院| 亚洲七七久久综合桃花| 精品人妻夜夜爽一区二区| 成人欧美一区二区三区黑人 | 色婷婷亚洲一区二区在线| 狂猛欧美激情性xxxx大豆行情| 99精品国产综合久久久久五月天| 91日本在线精品高清观看| 日本一区二区三区区视频| 色综合色狠狠天天综合色|