徐莉娟
合肥學院 外國語學院,安徽 合肥 230601
英語教學作為高校的必修課,可以根據(jù)學校的優(yōu)勢形成固定的教學模式和教學風格。詞匯是語言結(jié)構(gòu)和意義的基本單位。學習和掌握詞匯量,不僅要掌握詞匯量的結(jié)構(gòu),還要注意詞義的平衡[1]。然而,由于語料庫存儲困難,高校應該遵循國際語料庫建設的原則,結(jié)合教學需要和學生的實際需要,建立自己的語料庫。
數(shù)據(jù)驅(qū)動理論、語塊理論和建構(gòu)主義理論是語料庫語言學的基本理論。數(shù)據(jù)驅(qū)動學習理論是以語料庫為基礎,以計算機為工具,通過教師對檢索行的選擇、整理和編輯,學生可以探索目標語言的規(guī)律,并根據(jù)檢索結(jié)果在語言課堂上進行活動和實踐。詞塊理論強調(diào),說母語的人之所以能夠說出流利、恰當?shù)恼Z言,暢通無阻地進行交流,是因為他們大腦中有固定的交流模式[3]。因此,在教學中,教師要著力于設計、提供適合學生的學習資源、學習環(huán)境,充分發(fā)揮學生的主觀能動性和創(chuàng)造性[3]。
語料庫可分為普通語料庫和特殊語料庫、口語語料庫和筆語料庫、平行語料庫和模擬語料庫。通用語料庫包括國家語料庫、當代美國英語語料庫等,專業(yè)語料庫是語言在特定領域的反映[4]。雙語語料庫是由雙語語料庫或雙語翻譯語料庫組成。因翻譯方向的不同,平行語料庫可分為單向平行語料庫、雙向平行語料庫和多向平行語料庫。類比語料庫可分為單語、雙語和多語種語料庫,平行語料庫可分為單向平行語料庫和多語種語料庫。
高校英語教材語料庫的建設是以目前各高校廣泛使用的教材為基礎的。在建立語料庫之初,語料庫的設計者需要對語料庫進行總體設計和規(guī)劃[5]。總體框架見表1。
表1自建英語新聞語料庫的總體框架
加工層次詞性標注加工方式自動、人工校對語料應用 應用領域詞匯分析、自動出題語料加工數(shù)據(jù)形式Text文本語域 書面語、口語語種 單語(英語)
根據(jù)不同的使用要求和具體的應用任務,確定語料庫的處理水平。語言材料的加工層次主要包括詞性標注、句法標注、語義標注和文本指向標注。系統(tǒng)采用自動分詞與人工分詞相結(jié)合的方法,根據(jù)不同語料庫的特點、功能和學生的喜好選擇不同的分詞方法。詞性標注主要是利用詞性標注工具Mytxtsegtag對分詞后的單詞用符號逐一標注出來[6]。
建立大學英語教材語料庫的目的之一是評價大學英語教材教學過程中所涉及的文化因素和相關內(nèi)容。然而,由于中西文化差異和母語負遷移,我國中學生英語水平普遍較低,英語能力狀況不容樂觀,這主要是由于他們在大學英語學習中存在一定的不足[7]。造成這種現(xiàn)象的主要原因有兩個:一是學校對英語教學重視不夠;二是學生英語能力培養(yǎng)的重點不均衡。目前,教師的講課班都是大班,教師幾乎沒有時間和精力來詳細地標記學生的練習題。許多教師并不了解最新的教學理念和研究方法對自己教學的重要性,加之缺乏自主思考和學習的意識,沒有專業(yè)的輔助語料庫。
教師可以以學生的母語為研究對象,建立一個小型的學習者語料庫,即要求學生在英語作業(yè)中使用電子文本,將語料庫整合到語料庫中,對各種寫作錯誤進行編碼,并對語篇進行整合分析,引入語料庫內(nèi)部索引軟件concordance,在交作業(yè)之前,要求學生使用標準英語,并嘗試正確的標點和拼寫。利用這一語料庫,教師可以找出學生常犯的錯誤,
圖1新聞語料庫支持下外語能力培養(yǎng)流程圖
不同年級的學生不僅需要大量的真實語料資源,還需要語料與教材、教學內(nèi)容相結(jié)合。為使課堂教學更好地進行準備,教師在選擇語料時,要花大量的時間和精力,對適合本課程的教學資源進行篩選,并組織建立語料庫,供不同階段使用。
自行建立語料庫,供教師在英語課堂中檢索演示材料,同時,語料庫的學習沒有時間和空間的限制。教師還可以讓有學習能力的學生在課堂上進行自主探究,依靠大量的例句接觸,找出英語使用中的錯誤,解決問題,提高自學能力。教師要創(chuàng)造一種語言使用的環(huán)境,讓學生自主發(fā)現(xiàn)并解決問題。
課程設置、教材編寫、教學設計、教學方法選擇都是英語教學的重要組成部分。傳統(tǒng)的大學英語教學以教師為主,在教學活動中占據(jù)主體地位,學生被動接受知識,教學質(zhì)量得不到有效提高。通過自建語料庫,教師可以充分了解學生的學習目標、學習需求和興趣點[9]??梢姡ㄟ^學生的自主探究學習,形成以學生為主體的探究學習模式。
在教學實踐中,教師應提高教學水平,突出學生的主體地位,重視教師的輔助作用。教師應充分掌握語料庫教學的核心技能,靈活運用語料庫教學方法。教師應通過語料庫的數(shù)據(jù)支持,發(fā)現(xiàn)教學中存在的問題,從而提高教學質(zhì)量,從而促進教師自身的發(fā)展,間接提高學生外語能力的培養(yǎng)效率。
語料庫教學法作為一種創(chuàng)新性的英語教學方法,在英語詞匯教學中發(fā)揮著不可比擬的作用,在語法、閱讀、寫作等方面都取得了優(yōu)異的成績[10]。對閱讀,特別是語料庫語篇的閱讀,實時性和層次性得到保證,有利于閱讀課中分層任務的設置和分層教學的設計。文法方面,語料庫教學為學生提供了準確、實用的素材;與傳統(tǒng)語法書講解相比,顯示了教材的真實性和實用性,這為學生的寫作素材積累和寫作輸出環(huán)節(jié)提供幫助。
設計兩個實驗:利用英語新聞語料庫提高學生的詞匯水平,提高詞匯正確率;運用英語新聞語料庫進行教學,有效地提高學生的外語能力。
實驗的自變量定義為:對比控制班和實驗班的兩種教學方法。為避免學生事先知道實驗結(jié)果而產(chǎn)生霍桑效應,影響實驗的可信度,同一位教師在沒有通知學生的情況下,指導學生進行常規(guī)教學。在實驗班的教學中,主要采用基于語料庫的教學方法,運用了語料庫技術和多媒體技術??刂瓢嗖捎脗鹘y(tǒng)的詞匯教學方法,然后由教師講解,學生練習,最后用詞匯進行實際交流。
實驗以大學兩個平行班的120名學生為研究對象,每個班60人,隨機分為實驗班和控制班,使用同一套教材和練習冊,即新標準大學英語,并配有配套練習。兩個班教學進度一致,保證實驗不受其他因素影響。
研究使用了自建高校英語新聞語料庫,語料庫由教學教師編撰,語料庫的容量為6 500萬詞匯。為了解實驗開始時兩個平行班學生的詞匯水平,并設定實驗結(jié)束后詞匯測試的標準,以預測兩個平行班的詞匯水平。試驗結(jié)束時再對兩個班進行后測,后測的目的是了解兩班學生在詞匯學習方面的進步。預測性試題設計是收集整理近年來大學英語考試的題型,預測性試題是整理所在實驗學校近年來大學期末英語考試的題型,考查英語考試的題型。
在實驗前,實驗班和控制班都要進行英語能力測試。實驗過程共8周,采用傳統(tǒng)的詞匯教學模式對英語詞匯進行講解,實驗班采用了大學英語新聞語料庫教學模式。試驗后8周,作者在實驗班和控制班同時進行后測。通過兩個班教學前后的成績對比,反映出自建大學英語新聞語料庫對培養(yǎng)學生外語能力的效果。
經(jīng)過對前后測數(shù)據(jù)的統(tǒng)計與對比得出實驗結(jié)果。可以看出,兩個班級的前測平均成績基本相同,但從后測成績上來看,控制班的平均成績?yōu)?6.69分,實驗班的平均成績?yōu)?8.68分,相比之下高出11.99分。
大學英語新聞語料庫的建立,可以從多個角度為教學提供真實的數(shù)據(jù),教師通過對數(shù)據(jù)的分析觀察,對學生的英語水平進行總結(jié)歸納,及時改進教學。該方法降低了學生的誤用率,提高了詞匯、搭配和句法的準確性和復雜性,同時運用語料也有助于培養(yǎng)和提高學生的外語能力。