通過學習和了解不同民族的傳統(tǒng)習俗,讀者不僅可以更好地學習和掌握不同民族的語言文化知識,還能夠理解和領會彼此問因為地域、歷史或宗教等所形成的思維方式和價值觀上的差異。以英語為共同語言的英美兩國,在近現(xiàn)代世界歷史發(fā)展中占據主導地位,其文化也在世界范圍內形成了廣泛的影響力。學習和了解英美文化是當下無法回避的課題,而熟悉和掌握英美社會的風俗習慣,則是通曉英美文化、讀懂英美文學不可或缺的途徑。北京大學出版社出版、焦英和錢清編著的《英美文化與習俗》一書,便是為國內英美文化愛好者所編寫的一本通俗易懂的知識性指導書。
本書在內容設置上以大量的篇章閱讀為主,再輔以適當?shù)慕馕雠c說明,為學習者創(chuàng)造了身臨其境的閱讀體驗。本書旨在幫助讀者了解英美文化及其社會習俗與我國文化、習俗之間的差異,在充滿趣味性的學習過程中不斷增強語感,提升理解語篇的能力,突破不同語言間的表達障礙。為此,作者在編寫的過程中選取了英美社會各個方面的生活與工作場景,其具體內容也都選自英美文學的原著,最大限度地保持了原有的語境,讓學習者能真正接觸和感受英美文化習俗的魅力。
作者本著貼近生活的原則將收錄的內容系統(tǒng)地劃分為六章,分別為社會風俗與習慣,社交禮儀與禮節(jié),生活方式與風格,食品與飲食習慣,傳統(tǒng)節(jié)日及其歷史,體育競技與娛樂消遣。每一章都緊扣社會生活的某一個具體內容,并且盡量采用生動、簡潔和口語化的表述方式,給讀者帶來了身臨其境的體驗。如在第一章“社會風俗與習慣”里,包括了“嗨,伙計”“如何使用頭銜”“舉止隨意的原因”“隱私的概念”“感謝與道歉”“被邀請時做什么”“女士優(yōu)先”“小話題”等充滿趣味的內容。其中“隱私”一節(jié)里,作者通過一系列的實例分析了英國人對于私人化問題的謹慎態(tài)度和美國人在打聽別人情況時的寬容與隨意,這也讓讀者感受到兩個國家在風俗和文化上的差異。此后的數(shù)個章節(jié)也基本保持了同樣的表達方式,通過把章節(jié)內容一一場景化,創(chuàng)設出一個個鮮活的生活畫面,讓學習者更好地吸收知識。
本書以生動的表達方式,為學習者在日常生活中正確使用英語提供了更多的知識和更廣泛的視角。通過閱讀本書,讀者對英美國家的思維方式和價值觀也建立了初步的了解和認知,進而能以客觀的態(tài)度來認識其與我們國家和民族間的文化差異,同時也能避免因為誤解、偏見而對西方國家無端敵視或盲目崇拜。
(防災科技學院 李靜波姜婷婷)