吳云龍,張玉柱
(內(nèi)蒙古師范大學(xué)心理學(xué)院,內(nèi)蒙古呼和浩特 010022)
社會(huì)認(rèn)同理論指出個(gè)體為了獲得更高的社會(huì)認(rèn)同、滿足積極自我評(píng)價(jià)的需要,會(huì)給予自己所在的內(nèi)群體更積極的評(píng)價(jià),對(duì)外群體給予更消極的評(píng)價(jià),即內(nèi)群體偏愛與外群體貶損[1]。前人更多地從認(rèn)知評(píng)價(jià)角度對(duì)內(nèi)—外群體效應(yīng)進(jìn)行了驗(yàn)證,除此之外,群體效應(yīng)也存在于群際間的信息溝通與傳遞之中。遺憾的是,據(jù)作者所知相關(guān)研究只有兩篇[2-3],在信息溝通中仍然驗(yàn)證了外群體貶損。盡管以往研究證實(shí)外群體貶損具有一定的主導(dǎo)性,但其群體特點(diǎn)有著特殊性,群體間的競(jìng)爭(zhēng)性、沖突性是產(chǎn)生外群體貶損的潛在內(nèi)因。一方面,非競(jìng)爭(zhēng)性、非沖突性的群體在信息傳遞過程中是否依然會(huì)表現(xiàn)出外群體貶損;另一方面,東方集體主義文化中的人們認(rèn)為避免傷害聽者的感情是溝通中的重要行為[4]?;谝陨蟽牲c(diǎn),并假設(shè)蒙漢族際溝通中并不會(huì)出現(xiàn)外群體貶損,對(duì)蒙漢族際溝通中民族刻板印象信息的傳遞機(jī)制加以分析。
通過網(wǎng)絡(luò)有償招募大學(xué)生,刪除未正確理解實(shí)驗(yàn)的數(shù)據(jù)后,剩余有效被試76 人,其中蒙古族36 人(男15 人)、漢族40 人(男19 人),平均年齡為21.26歲。蒙古族被試達(dá)到蒙漢語(yǔ)兼通水平。
從已有研究中選取蒙古族和漢族刻板印象詞匯各20 個(gè)組成完整語(yǔ)句,其中積極和消極語(yǔ)句各10個(gè)。例如,漢族積極刻板印象信息為“漢族人很勤勞”。為了判斷選擇的詞匯是否符合對(duì)蒙古族、漢族的印象,試驗(yàn)前,20 名心理學(xué)研究生對(duì)所選材料進(jìn)行了5 點(diǎn)評(píng)分(從1 不符合到5 符合),平均分大于3 即被認(rèn)為符合對(duì)蒙古族、漢族的印象。然后,對(duì)材料是積極還是消極的程度進(jìn)行5 點(diǎn)評(píng)分(從1 消極到5 積極),平均分低于2 為消極刻板印象、高于4 為積極刻板印象。最終,所選民族刻板印象均符合要求。
實(shí)驗(yàn)為2(傳遞方向:蒙—漢vs.漢—蒙)× 2(效價(jià):積極vs.消極)× 2(聽眾表明民族身份:表明vs.未表明)的混合實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),其中效價(jià)為被試內(nèi)變量,其他自變量為被試間變量。因變量為積極和消極民族刻板印象信息的再生量。
未參加過類似實(shí)驗(yàn)的被試到達(dá)后,以書面和口頭的形式告知其將要參加一個(gè)人際溝通實(shí)驗(yàn)。首先,請(qǐng)被試閱讀關(guān)于外群體的材料,句子會(huì)以7 秒鐘一個(gè)的速度在電腦上自動(dòng)隨機(jī)播放,被試需要觀看兩遍材料;然后,進(jìn)行一項(xiàng)5分鐘的記憶干擾任務(wù);最后,請(qǐng)被試面對(duì)面地將外群體的信息傳遞給一個(gè)同性別外群體聽眾。在表明聽眾外群體民族身份水平下,指導(dǎo)語(yǔ)中明確說明聽眾為外群體民族,并且聽眾再以自我介紹的方式進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。在信息傳遞時(shí),記錄被試傳遞的民族刻板印象詞匯,傳遞的積極和消極詞匯的數(shù)量即為積極和消極民族刻板印象信息的再生量。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,檢驗(yàn)被試是否理解本實(shí)驗(yàn)為人際溝通實(shí)驗(yàn),將理解實(shí)驗(yàn)操作的被試的數(shù)據(jù)納入分析。
把民族刻板印象效價(jià)作為被試內(nèi)因素,把傳遞方向、聽眾表明民族身份作為被試間因素進(jìn)行三因素方差分析。結(jié)果表明,效價(jià)的主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(1,72)=111.45,p <0.001,=0.61,積極民族刻板印象要比消極民族刻板印象傳遞的多(5.25 >3.03)。效價(jià)與傳遞方向的交互作用顯著,F(xiàn)(1,72)=6.40,p <0.05,=0.08。傳遞方向在積極民族刻板印象上差異顯著,F(xiàn)(1,74)=7.38,p <0.01,=0.09,即漢族傳遞的蒙古族積極刻板印象要多于蒙古族傳遞的漢族積極刻板印象(見表1)。民族刻板印象效價(jià)× 傳遞方向×聽眾表明民族身份的三階交互作用不顯著,F(xiàn)(1,72)=0.38,P >0.05,=0.005,不作進(jìn)一步分析。
表1 蒙漢族際溝通中民族刻板印象再生數(shù)量
雖然已有研究證明了外群體偏愛的存在,但采用的群體間具有高地位/低地位、優(yōu)勢(shì)/劣勢(shì)的差異(如黑人、白人),這時(shí)的外群體偏愛可能是由于弱勢(shì)群體消極地內(nèi)化了優(yōu)勢(shì)外群體對(duì)自己內(nèi)群體的負(fù)面評(píng)價(jià),而表現(xiàn)出對(duì)權(quán)威的認(rèn)同與偏愛[5]。而我國(guó)各民族平等,蒙古族和漢族大學(xué)生間不存在地位差別,蒙漢間的外群體偏愛存在其他解釋:溝通不僅僅是一個(gè)人向另一個(gè)人傳遞信息,而是兩個(gè)人之間相互協(xié)作的聯(lián)合活動(dòng),是人與人之間建立和維持關(guān)系不可或缺的部分[6]。因此,蒙漢被試通過傳遞更多的積極信息來主動(dòng)地構(gòu)建、維系和諧的群體關(guān)系。
漢族傳遞的蒙古族積極信息要多于蒙古族傳遞的漢族積極信息,這可能是由于漢族受到更多的傳統(tǒng)儒家思想影響,比如孔子的“和為貴”、孟子的“天時(shí)地利人和”等,可能會(huì)更注意人際間的和諧。從漢族傳遞了相對(duì)更少的消極信息(2.95 <3.11,未達(dá)到顯著水平)也能夠看出。不過,這需要未來進(jìn)一步的驗(yàn)證。
此外,在被試傳遞的民族刻板印象總量上來看,漢族傳遞的數(shù)量稍多于蒙古族(8.62 >7.92,未達(dá)到顯著水平),這或許是由于使用了漢語(yǔ)實(shí)驗(yàn)材料所致。雖然招募的蒙古族被試為蒙漢語(yǔ)兼通,但蒙古語(yǔ)仍為其第一語(yǔ)言,蒙古語(yǔ)的實(shí)驗(yàn)材料在閱讀和理解上會(huì)更通暢,在今后的研究中會(huì)改善這一點(diǎn)。
這有助于說明蒙漢間的外群體偏愛并非策略性的,不會(huì)因?yàn)橹獣酝馊后w在場(chǎng)而刻意傳遞更多的積極信息,或者因沒有外群體在場(chǎng)而減少積極信息的傳遞,雙方依然會(huì)傳遞同等數(shù)量的積極信息。當(dāng)然,正如雙重態(tài)度模型指出的,人們可以對(duì)同一客體同時(shí)持有內(nèi)隱和外顯態(tài)度,二者可以是分離的[7]。因此,仍需后續(xù)研究從內(nèi)隱測(cè)量進(jìn)一步驗(yàn)證本研究的結(jié)果。
上述研究證明了蒙古族和漢族在傳遞彼此民族刻板印象時(shí)的外群體偏愛效應(yīng),并且該效應(yīng)不會(huì)因聽眾的外群體身份表明與否而增減。這表明民族刻板印象可以被用來創(chuàng)造親密感或社會(huì)連接,而不僅僅是親密感或社會(huì)連接的產(chǎn)物[8]。